Дмитрий Мережковский - Иисус Неизвестный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иисус Неизвестный"
Описание и краткое содержание "Иисус Неизвестный" читать бесплатно онлайн.
Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.
«Кол ему на голове теши, не поймет, что Иоанн не Керинф», – может быть, думал бедный папа Зефирин, измучившись с Кайем, «Бессловесником», добрым католиком, даже святым человеком и неглупым, но внезапно «остро глупевшим», именно в этом одном «пунктике», что Иоанн «лжет». Так же точно глупеют и нынешние «Бессловесники».
142
Renan, L'Eglise Chrétienne, 58.
143
«Два слоя» в Иоанне видит Вельгаузен, А и В: нижний, первичный, где еще просвечивает Галилейский план Марка-Петра, первого свидетеля, и верхний, вторичный, где этот план уже стерт. – Wellhausen, Das Evangelium Johannis, 190, S. 102–103, 107, 110. – Те же два слоя, «основу» A (Grundschrift), и «обработку» В (Bearbeitung), видит и Фр. Спитта. «Может быть, А – древнейшее свидетельство о жизни Иисуса… важнейший для нас исторический источник» – Fr. Spitta, Das Johannes-Evangelium, 401. Если так, то и здесь, у Иоанна, так же как там, у синоптиков, – темное в светлом доме, окно в глубокую, древнюю ночь Иисуса Неизвестного.
Сделаны были попытки отделить А от В; но в самой разности разделяющих линий (Spitta – Wellhausen) виден произвол и невозможность провести их с точностью. Олова от меди в бронзе изваяния не отделишь, не расплавив. Если бы и нашелся огонь, чтобы расплавить Иоанна, кто отольет его в старой форме заново? Но и в Иоанне, таком, как он есть, эти два слоя «кончикам пальцев» осязательно видимы.
144
Wellhausen, 1–25.
145
Weizsäcker, Untersuchungen, 168.
146
Renan, Vie de Jesus, 500.
147
L. Schneller, Kennstdu das Land? 351. – G. Dalman, Orte und Wege Jesu, 106.
148
Wellhausen, 110: «auf und abwogen».
149
H. Gressmann, Palästinas Erdgeruch in der israelitischen Religion, 1909; S. 40–41.
150
Dalman, Jesus-Jeschua, 120.
151
W. Bauer, Das Leben Jesu im Zeitalter der neutestamentalischen Apokryphen., 1909, S. 42.
152
Acta Johannis, с. 94–95. – Hennecke, I, 186.
153
Augustin., epist. 237, ad Ceretium. – Hennecke, II, 529.
154
Act. Johannis, с. 95. – Hennecke, I, 187.
155
Clement Alex., Strom., I, l, 10.
156
Origen., c. Cels., VI. – Wrede, Das Messiasgeheimnis, 247
157
Origen., Hypotyp., ар. Euseb., H. E., II, 1,4.– Lagrange, Marc, 91.
158
Acta Johannis, с. 88; с. 93. – W. Bauer, Das Leben J. Chr., 376. – Hennecke, I, 185.
159
Acta Thomas, с. 47; с. 39. – W. Bauer, 375.
160
Acta Johannis, с. 99, с. 96.
161
Acta Petri cum Simone, с. 10. – Resch, Agrapha, 277.
162
Resch, 339.
163
Job. Weiss, Die Schriften des N. T., II, 113. – August., de conjug, adult., II, 7. – Klostermann, Johannes, 112.
164
J. Rope, Die Sprüche Jesu, 1896, S. 92. – Osk. Holtzmann, Leben Jesu, 1901, S. 35.
165
Euseb., H. E., VI, 12. – Knopf, Einleitung in das N. T., 162.
166
Resch, 352.
167
Julicher, in Theol. Literaturzeitung, 1905, № 23, S. 620. – Resch, 387.
168
Grendfeld and Hunt, The Oxyrhynchus Papyri, ed. Egypt. Exploratation Fund, 1897, p. 8 et s. s. – Hennecke, I, 36–37.
169
Clement Alex., Strom. II, 9, 45; V, 14, 57. – Resch, 70.
170
Clement Alex., Strom., V, 14, 96. – J. Ropes, Die Sprüche Jesu, 128.
171
Полный текст по Origen., in Math. Tractat; 27: «Estate prudentes nummularii. Omnia probate, quod bonnum est tenete, ab omnia specie mali abstinete vos. Умными (осторожными) будьте менялами. Все испытывайте; доброго держитесь, от всякого рода зла удаляйтесь». Вторая часть – слишком общее место – вероятно, позднейшее истолкование, глосса. Resch приводит около 70 ссылок св. Отцов на это слово. – Resch, 112–128.
172
Origen., in Math., XII, 2. – Resch, 132.
173
Excerpta ex Theod., 42. – W. Bauer, Das Leben Jesu, 364.
174
Origen., Homel., in Jerem., XX; 3. – Resch, 185.
175
Vidisti fratrem, vidisti Dominum tuum. – Tertell., De oratione, c. 26. – Clem. Alex., Str., I, 19; 94. – Resch 182.
176
Hieron., in Ephes., V, 3, 4. – Resch, 236.
177
Hieron., contra Pelag., III, 2. – Preuschen, Antilegomena, 5, 108.
178
Just., Dial, с. Tryph., с. 47.
179
Joh. Weiss, Die Schriften des N. T. I, 450.
180
Origen., in Joh., II, 12, 6. – Henneke, II, 28. – Resch, 216. -Preuschen, 4–5.
181
Д. Мережковский, «Тайна Запада», II, ч. «Боги Атлантиды», религия Матери, et passim. – «Тайна Трех», passim.
182
Hieron., ad Matth., VI, 11. – Panem nostrum crastinum (id est futurum da nobis hodie). Это, по Иерониму, в Евангелии эбионитов, которое, кажется, смешивается у него с «Евангелием от Евреев». – Resch, 237. – Mahar по-арамейски значил «завтрашний», crastinum, – Wellhausen, Evang. Matth., 27. – Henneke, I, 29. – Klostermann, Mattheus, 56.
183
Grenfeld and Hunt, I, p. 9, lin. 41. – Resch, 70.
184
Orig., De orat., libell., 2. – Clem. Al., Strom., I, 24. 158. – Resch, 111.
185
Weinel, Jesus im neunzehnten Jahrhundert, 1903. S. 105.
186
Weinel, 197.
187
Grenfeld and Hunt, The Oxyrhynchus papyri, I, p. 9, lin. 29–30. – Resch, 69. – Henneke, I, 36.
188
Grenfeld and Hunt, II, p. 15, lin. 9–15. – Resch, 71. – Henneke, 1,54.
189
Pseudo Matth., XXX, 40: fui inter vos cum infantibus et non cognovistis me.
190
Hippol., Philos, V, 7. – W. Bauer, 95.
191
Grenfeld and Hunt, I, 8. – Henneke, I, 36.
192
August., contr. adv. leg. et proph., II, 4, 4 – Preuschen, 45, 139.
193
Homel. Clement., XII, 29. – Resch, 106.
194
Didasc., V, 15. – Resch, 137.
195
Koran, Sura, 61, 14. – Henneke, II, 196.
196
E. Besson, Les logia Agrapha, 1923, p. 173.
197
W. Bauer, 405.
198
Grenfeld and Hunt, I, p. 9, lin. 23–30. – Resch, 69. – Ephraem Syr. Evang. concord, expos., с. XIV, ed. Mösinger, p. 165: ubi unus est, ibi et ego sum. – Henneke, I, 36.
199
Fr. Loofs, Wer war Jesus Christus? 1922, S. 128.
200
J. Wellhausen, Einleitung in die drei ersten Evangelien, S. 47. Ad. Julicher, Neue Linien in der evangelischen Ueberlieferung, 1906, S. 42.
201
Julicher, 72.
202
Renan, Evangiles, 1923, p. 46.
203
Harnack, Das Wesen des Christentums, 1902, S. 3.
204
Hamack, 92. – W. Bousset, Jesus, 1922, S. 47.
205
Just., Apol, I, 2, 4.
206
Ignat. Ant., ad Roman., IV, l.
207
P. Schmiedel, Jesus, 129.
208
August, Solil., II, l.
209
Mig. Unamuno, L'agonie du Christianisme, 1926, p. 47.
210
Unamuno, 122.
211
Мк. 7, 28. – Эпиграф к прекрасной, свободной и благочестивой, хотя еще не вселенски-церковной, книге Гарнака «О существе христианства». Das Wesen des Christentums.
212
Д. Мережковский. Атлантида-Европа, II ч. Боги Атлантиды, гл. XIV, К Иисусу Неизвестному, II, et passim.
213
Только древний эллин, вчерашний язычник, Лука, мог найти это слово, и новый эллин, гуманист, Эразм – верно перевести: gratiosa – Lagrange, Luc, 28–29.
214
Св. Антонин Мученик, в VI веке, говорит о красоте назаретских девушек. – Keim, I, 323. – Hase, Geschichte Jesu, 219. – Возраст Марии, 15–16 лет, Protoevang. Jacobi, с. IV.
215
Четыре последних стиха Пс. 44, 9–12; первые – из Песни Песней.
216
Назаретские ласточки; кипарисы; улочки-лесенки, плохо мощенные скользким известняком. – Р. Range, Nazareth, 1923, р. 10, 12. – Овцы и козы, до наших дней, пьют из этого единственного в городе, «Мариина источника». – Furrer, Leben Jesu, 27. – Белые кубики назаретских домиков, рассыпанные, как игральные кости, по горным ярусам. – Hase, Geschichte Jesu, 219.
217
О римском воине Пантере, Orig., с. Cels., I, 28; 32. – Babyl. Hagiga, 4b. – Missha Jebamoth, IV, 13. – H. Strack, Jesus nach ältesten judischen Angaben, 26, 34. – J. Aufhauser, Antike Jesus-Zeugnisse, 44.
218
Protoevang. Jacobi, c. I–VIII. – Keim, I, 335.
219
Лк.2, 31.
220
Лк. 2, 69; 79.
221
Мессианские молитвы, Schmone Esreh и Kadisch. – J. Weiss, Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes, 1900. S. 14–15.
222
Пс. 110.
223
Vulgat. – praesepe. – Just., dial. с. Tryph., 70: «Иосиф, не найдя места в селении, вернулся в пещеру близ Вифлеема». – Р. Mickley Arculf, 1917, I, 10. По евр. ebus – не «ясли», а «стойло», «хлев».
224
Faust, I, Nacht.
225
Pseudo-Matheus, с. XIII. – Protoev. Jacobi, XVII–XX. -Th. Keim. I, 367–368.
226
August., Ennarat. in Psalm., 44, 3.
227
Ignat. Ant., Ep. ad Smyrn., IV, 2.
228
Justin., dial. с. Tryph., 88.
229
G. A. Müller, Die leibliche Gestalt Jesu Christi, 1909. S. 40.
230
Arm. Neumann, Jesu wer er geschichtlich war, 1904. S. 28. – H. J. Holtzmann, Hand-Commentar zum N. T., 1901, I, 7.
231
Tertul, contra Marc. IV, 7: «Anno quinto decimo principatus Tiberiani pronit eum (Christum) descendisse… de coelo in civitatem Galiiaeae, Capharnaum. IV, 21. – Bruckner, Die Geschichte Jesu in Galiläa, 1919. S. 18.
232
Justin., dial с. Tryph., с. 8, 110. – W. Wrede, Das Messiasgeheimniss in den Evangelien, 1913. S. 211. – H. Monnier, La mission historique de Jesus, 1914, p. 40–41.
233
Απόκρυφος от
– «скрывать», «таить».
234
Anton. Mart., Itiner, с. v. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 81.
235
M. Brückner, Das fünfte Evangelium, 1910. S. 30.
236
Bereschith Rabba, 20 (42b) – Dalman, 80.
237
P. Range, Nazareth, 1923. S. 9. – L. Schneller, Kenst du das Land? 1925. S. 74.
238
Soden; Reisebilder aus Palästina 1901. S. 44.
239
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иисус Неизвестный"
Книги похожие на "Иисус Неизвестный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Мережковский - Иисус Неизвестный"
Отзывы читателей о книге "Иисус Неизвестный", комментарии и мнения людей о произведении.