» » » » Дмитрий Мережковский - Иисус Неизвестный


Авторские права

Дмитрий Мережковский - Иисус Неизвестный

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Мережковский - Иисус Неизвестный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Мережковский - Иисус Неизвестный
Рейтинг:
Название:
Иисус Неизвестный
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иисус Неизвестный"

Описание и краткое содержание "Иисус Неизвестный" читать бесплатно онлайн.



Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.






«Кол ему на голове теши, не поймет, что Иоанн не Керинф», – может быть, думал бедный папа Зефирин, измучившись с Кайем, «Бессловесником», добрым католиком, даже святым человеком и неглупым, но внезапно «остро глупевшим», именно в этом одном «пунктике», что Иоанн «лжет». Так же точно глупеют и нынешние «Бессловесники».

142

Renan, L'Eglise Chrétienne, 58.

143

«Два слоя» в Иоанне видит Вельгаузен, А и В: нижний, первичный, где еще просвечивает Галилейский план Марка-Петра, первого свидетеля, и верхний, вторичный, где этот план уже стерт. – Wellhausen, Das Evangelium Johannis, 190, S. 102–103, 107, 110. – Те же два слоя, «основу» A (Grundschrift), и «обработку» В (Bearbeitung), видит и Фр. Спитта. «Может быть, А – древнейшее свидетельство о жизни Иисуса… важнейший для нас исторический источник» – Fr. Spitta, Das Johannes-Evangelium, 401. Если так, то и здесь, у Иоанна, так же как там, у синоптиков, – темное в светлом доме, окно в глубокую, древнюю ночь Иисуса Неизвестного.

Сделаны были попытки отделить А от В; но в самой разности разделяющих линий (Spitta – Wellhausen) виден произвол и невозможность провести их с точностью. Олова от меди в бронзе изваяния не отделишь, не расплавив. Если бы и нашелся огонь, чтобы расплавить Иоанна, кто отольет его в старой форме заново? Но и в Иоанне, таком, как он есть, эти два слоя «кончикам пальцев» осязательно видимы.

144

Wellhausen, 1–25.

145

Weizsäcker, Untersuchungen, 168.

146

Renan, Vie de Jesus, 500.

147

L. Schneller, Kennstdu das Land? 351. – G. Dalman, Orte und Wege Jesu, 106.

148

Wellhausen, 110: «auf und abwogen».

149

H. Gressmann, Palästinas Erdgeruch in der israelitischen Religion, 1909; S. 40–41.

150

Dalman, Jesus-Jeschua, 120.

151

W. Bauer, Das Leben Jesu im Zeitalter der neutestamentalischen Apokryphen., 1909, S. 42.

152

Acta Johannis, с. 94–95. – Hennecke, I, 186.

153

Augustin., epist. 237, ad Ceretium. – Hennecke, II, 529.

154

Act. Johannis, с. 95. – Hennecke, I, 187.

155

Clement Alex., Strom., I, l, 10.

156

Origen., c. Cels., VI. – Wrede, Das Messiasgeheimnis, 247

157

Origen., Hypotyp., ар. Euseb., H. E., II, 1,4.– Lagrange, Marc, 91.

158

Acta Johannis, с. 88; с. 93. – W. Bauer, Das Leben J. Chr., 376. – Hennecke, I, 185.

159

Acta Thomas, с. 47; с. 39. – W. Bauer, 375.

160

Acta Johannis, с. 99, с. 96.

161

Acta Petri cum Simone, с. 10. – Resch, Agrapha, 277.

162

Resch, 339.

163

Job. Weiss, Die Schriften des N. T., II, 113. – August., de conjug, adult., II, 7. – Klostermann, Johannes, 112.

164

J. Rope, Die Sprüche Jesu, 1896, S. 92. – Osk. Holtzmann, Leben Jesu, 1901, S. 35.

165

Euseb., H. E., VI, 12. – Knopf, Einleitung in das N. T., 162.

166

Resch, 352.

167

Julicher, in Theol. Literaturzeitung, 1905, № 23, S. 620. – Resch, 387.

168

Grendfeld and Hunt, The Oxyrhynchus Papyri, ed. Egypt. Exploratation Fund, 1897, p. 8 et s. s. – Hennecke, I, 36–37.

169

Clement Alex., Strom. II, 9, 45; V, 14, 57. – Resch, 70.

170

Clement Alex., Strom., V, 14, 96. – J. Ropes, Die Sprüche Jesu, 128.

171

Полный текст по Origen., in Math. Tractat; 27: «Estate prudentes nummularii. Omnia probate, quod bonnum est tenete, ab omnia specie mali abstinete vos. Умными (осторожными) будьте менялами. Все испытывайте; доброго держитесь, от всякого рода зла удаляйтесь». Вторая часть – слишком общее место – вероятно, позднейшее истолкование, глосса. Resch приводит около 70 ссылок св. Отцов на это слово. – Resch, 112–128.

172

Origen., in Math., XII, 2. – Resch, 132.

173

Excerpta ex Theod., 42. – W. Bauer, Das Leben Jesu, 364.

174

Origen., Homel., in Jerem., XX; 3. – Resch, 185.

175

Vidisti fratrem, vidisti Dominum tuum. – Tertell., De oratione, c. 26. – Clem. Alex., Str., I, 19; 94. – Resch 182.

176

Hieron., in Ephes., V, 3, 4. – Resch, 236.

177

Hieron., contra Pelag., III, 2. – Preuschen, Antilegomena, 5, 108.

178

Just., Dial, с. Tryph., с. 47.

179

Joh. Weiss, Die Schriften des N. T. I, 450.

180

Origen., in Joh., II, 12, 6. – Henneke, II, 28. – Resch, 216. -Preuschen, 4–5.

181

Д. Мережковский, «Тайна Запада», II, ч. «Боги Атлантиды», религия Матери, et passim. – «Тайна Трех», passim.

182

Hieron., ad Matth., VI, 11. – Panem nostrum crastinum (id est futurum da nobis hodie). Это, по Иерониму, в Евангелии эбионитов, которое, кажется, смешивается у него с «Евангелием от Евреев». – Resch, 237. – Mahar по-арамейски значил «завтрашний», crastinum, – Wellhausen, Evang. Matth., 27. – Henneke, I, 29. – Klostermann, Mattheus, 56.

183

Grenfeld and Hunt, I, p. 9, lin. 41. – Resch, 70.

184

Orig., De orat., libell., 2. – Clem. Al., Strom., I, 24. 158. – Resch, 111.

185

Weinel, Jesus im neunzehnten Jahrhundert, 1903. S. 105.

186

Weinel, 197.

187

Grenfeld and Hunt, The Oxyrhynchus papyri, I, p. 9, lin. 29–30. – Resch, 69. – Henneke, I, 36.

188

Grenfeld and Hunt, II, p. 15, lin. 9–15. – Resch, 71. – Henneke, 1,54.

189

Pseudo Matth., XXX, 40: fui inter vos cum infantibus et non cognovistis me.

190

Hippol., Philos, V, 7. – W. Bauer, 95.

191

Grenfeld and Hunt, I, 8. – Henneke, I, 36.

192

August., contr. adv. leg. et proph., II, 4, 4 – Preuschen, 45, 139.

193

Homel. Clement., XII, 29. – Resch, 106.

194

Didasc., V, 15. – Resch, 137.

195

Koran, Sura, 61, 14. – Henneke, II, 196.

196

E. Besson, Les logia Agrapha, 1923, p. 173.

197

W. Bauer, 405.

198

Grenfeld and Hunt, I, p. 9, lin. 23–30. – Resch, 69. – Ephraem Syr. Evang. concord, expos., с. XIV, ed. Mösinger, p. 165: ubi unus est, ibi et ego sum. – Henneke, I, 36.

199

Fr. Loofs, Wer war Jesus Christus? 1922, S. 128.

200

J. Wellhausen, Einleitung in die drei ersten Evangelien, S. 47. Ad. Julicher, Neue Linien in der evangelischen Ueberlieferung, 1906, S. 42.

201

Julicher, 72.

202

Renan, Evangiles, 1923, p. 46.

203

Harnack, Das Wesen des Christentums, 1902, S. 3.

204

Hamack, 92. – W. Bousset, Jesus, 1922, S. 47.

205

Just., Apol, I, 2, 4.

206

Ignat. Ant., ad Roman., IV, l.

207

P. Schmiedel, Jesus, 129.

208

August, Solil., II, l.

209

Mig. Unamuno, L'agonie du Christianisme, 1926, p. 47.

210

Unamuno, 122.

211

Мк. 7, 28. – Эпиграф к прекрасной, свободной и благочестивой, хотя еще не вселенски-церковной, книге Гарнака «О существе христианства». Das Wesen des Christentums.

212

Д. Мережковский. Атлантида-Европа, II ч. Боги Атлантиды, гл. XIV, К Иисусу Неизвестному, II, et passim.

213

Только древний эллин, вчерашний язычник, Лука, мог найти это слово, и новый эллин, гуманист, Эразм – верно перевести: gratiosa – Lagrange, Luc, 28–29.

214

Св. Антонин Мученик, в VI веке, говорит о красоте назаретских девушек. – Keim, I, 323. – Hase, Geschichte Jesu, 219. – Возраст Марии, 15–16 лет, Protoevang. Jacobi, с. IV.

215

Четыре последних стиха Пс. 44, 9–12; первые – из Песни Песней.

216

Назаретские ласточки; кипарисы; улочки-лесенки, плохо мощенные скользким известняком. – Р. Range, Nazareth, 1923, р. 10, 12. – Овцы и козы, до наших дней, пьют из этого единственного в городе, «Мариина источника». – Furrer, Leben Jesu, 27. – Белые кубики назаретских домиков, рассыпанные, как игральные кости, по горным ярусам. – Hase, Geschichte Jesu, 219.

217

О римском воине Пантере, Orig., с. Cels., I, 28; 32. – Babyl. Hagiga, 4b. – Missha Jebamoth, IV, 13. – H. Strack, Jesus nach ältesten judischen Angaben, 26, 34. – J. Aufhauser, Antike Jesus-Zeugnisse, 44.

218

Protoevang. Jacobi, c. I–VIII. – Keim, I, 335.

219

Лк.2, 31.

220

Лк. 2, 69; 79.

221

Мессианские молитвы, Schmone Esreh и Kadisch. – J. Weiss, Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes, 1900. S. 14–15.

222

Пс. 110.

223

Vulgat. – praesepe. – Just., dial. с. Tryph., 70: «Иосиф, не найдя места в селении, вернулся в пещеру близ Вифлеема». – Р. Mickley Arculf, 1917, I, 10. По евр. ebus – не «ясли», а «стойло», «хлев».

224

Faust, I, Nacht.

225

Pseudo-Matheus, с. XIII. – Protoev. Jacobi, XVII–XX. -Th. Keim. I, 367–368.

226

August., Ennarat. in Psalm., 44, 3.

227

Ignat. Ant., Ep. ad Smyrn., IV, 2.

228

Justin., dial. с. Tryph., 88.

229

G. A. Müller, Die leibliche Gestalt Jesu Christi, 1909. S. 40.

230

Arm. Neumann, Jesu wer er geschichtlich war, 1904. S. 28. – H. J. Holtzmann, Hand-Commentar zum N. T., 1901, I, 7.

231

Tertul, contra Marc. IV, 7: «Anno quinto decimo principatus Tiberiani pronit eum (Christum) descendisse… de coelo in civitatem Galiiaeae, Capharnaum. IV, 21. – Bruckner, Die Geschichte Jesu in Galiläa, 1919. S. 18.

232

Justin., dial с. Tryph., с. 8, 110. – W. Wrede, Das Messiasgeheimniss in den Evangelien, 1913. S. 211. – H. Monnier, La mission historique de Jesus, 1914, p. 40–41.

233

Απόκρυφος от

– «скрывать», «таить».

234

Anton. Mart., Itiner, с. v. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 81.

235

M. Brückner, Das fünfte Evangelium, 1910. S. 30.

236

Bereschith Rabba, 20 (42b) – Dalman, 80.

237

P. Range, Nazareth, 1923. S. 9. – L. Schneller, Kenst du das Land? 1925. S. 74.

238

Soden; Reisebilder aus Palästina 1901. S. 44.

239


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иисус Неизвестный"

Книги похожие на "Иисус Неизвестный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Мережковский

Дмитрий Мережковский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Мережковский - Иисус Неизвестный"

Отзывы читателей о книге "Иисус Неизвестный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.