» » » » Роберт Фиш - Пуля для незнакомца


Авторские права

Роберт Фиш - Пуля для незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Фиш - Пуля для незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пуля для незнакомца
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пуля для незнакомца"

Описание и краткое содержание "Пуля для незнакомца" читать бесплатно онлайн.








- Договорились. Но на сей раз тебе придется отступить от своих принципов и прийти вовремя. Похоже, я нашел нечто весьма интересное. И весьма пикантное.

- Я её знаю?

- Брось зубоскалить! Не опаздывай.

- Я никогда не опаздываю! - обиделся да Силва, но потом сменил гнев на милость. - Но сегодня я буду точнее обычного.

- Отлично. Я на это надеюсь. Чао!

Уилсон дал пальцем отбой и собрался набрать очередной номер, как вдруг понял, что посетитель уже не в силах сдержать своего гнева и буквально кипит от негодования. Уилсон вздохнул и покорно сложил ладони перед собой.

- Прошу прощения, мистер... ммм... Извините, но произошло нечто серьезное. И боюсь, я буду очень занят. - Тут ему в голову пришла более удачная мысль. - Скажите, вы долго ещё планируете пробыть в Рио?

- Только два дня! - лайнул посетитель.

- Да? Но это же замечательно! То есть нам ещё может представиться случай обсудить все эти проблемы. Знаете что, расскажите все моему секретарю. Я её сейчас позову. - Он несколько раз нажал кнопку звонка. Через несколько секунд в дверях кабинета появилась Мэри, преданно глядя на своего начальника. Уилсон встал из-за стола.

- Мэри, мистер...ммм... этот джентльмен из Огайо хочет высказать ряд замечаний касательно функционирования отеля "Миракопа". Ты не могла бы...

- Ну разумеется, мистер Уилсон.

- Спасибо! - Уилсон протянул бизнесмену из Зении руку, до которой гость едва коснулся. Уилсон улыбнулся. - Очень приятно было поговорить с вами, сэр. Мы всегда рады помочь соотечественнику в беде. Это же наша работа. Жаль, что не мог уделить вам больше времени.

Посетитель только злобно сглотнул слюну.

- И счастливого вам пути, сэр. До свиданья.

Мэри нежно, но решительно вподхватила коротышку под руку и вывела из кабинета. Вымученная улыбка на губах Уилсона исчезла как только за свирепым джентльменом из Огайо закрылась дверь, и он схватил телефоную трубку. Господи! Ну что ему не нравится! Что телефонистки в "Миракопе" не говорят по-английски? Уилсон представил себе бразильского туриста, жалующегося бразильскому консулу в Нью-Йорке, что горничная в "Уолдорфе" не говорит по-португальски. Но забыл обо всем, как только нажал кнопку переговорника.

- Мэри, соедини меня с международной станцией и скажи телефонистке, что мне надо сделать несколько срочных звонков. Очень срочных! - на его губах появилась игривая улыбка. - В обед у меня назначена встреча с мужчиной твоей мечты капитаном да Силвой, и я бы не хотел на неё опоздать.

Глава 5

Даже в половине первого, в довольно раннее по бразильским стандартам время, ресторан аэропорта Сантуш Думонт начал заполняться посетителями. Уилсон протискивался между тесно стоящими столиками, не обращая внимания на стук приборов, гул голосов и рев самолетов, доносящийся через раскрытые окна с летного поля, пока не нашел капитана да Силву, сидящего в одиночестве за столиком у перил и разглядывающего первый этаж длинного современного здания аэровокзала. Он развернулся на вертящемся стуле лицом к подошедшему и одарил его широкой улыбкой.

- Так вот что ты называешь "ровно в полдень"? - иронически произнес да Силва.

- Я опоздал? - с невинным видом отпарировал Уилсон и сокрушенно покачал головой. - Я же знал, что после долгого пребывания в этой стране врожденные привычки исчезают. - Он с любопытством посмотрел капитану в глаза. - А как ты себя ощущаешь, придя вовремя?

- Отвратительно, - против воли улыбнулся да Силва. - И уж точно знаю, что это в последний раз. - Он огляделся вокруг в поисках официанта и щелкнул пальцами, привлекая его внимание. - Мы с тобой сегодня должны уложиться в полчаса. У меня стол в кабинете завален бумагами до потолка. А ещё надо до вечера кое-что успеть организовать. И я хочу успеть соснуть, если удастся.

- Как продвигаются дела? - спросил Уилсон из вежливого любопытства, внимательно рассматривая лицо приятеля. - Никаких происшествий за прошлый уик-энд?

- Нет, - просто ответил капитан. - Да мы и ничего такого не ожидали. Самое горячее время начинается завтра, когда этот дурацкий кортеж покатит через весь город, и продлится до закрытия конференции. И наш друг, о ком я так беспокоюсь, сеньор Доркас, приедет сегодня вечером. С этой минуты, знает он или нет, наша служба безопасности не отстанет от него ни на шаг. Он помолчал. - Нравится ему это или нет.

Да Силва, внезапно осознав, что на его призывное щелканье пальцами никто не отозвался, с хищным видом подался вперед и ухватил за рукав проносящегося мимо официанта. Он заказал обычный брэнди и повернулся к приятелю

- Ну так по какому такому важному делу ты меня вызвал и сам на полчаса опоздал?

Уилсон чуть наклонился вперед, поближе к лицу да Силвы.

- Помнишь историю с чудаком, который сбежал из фургона "скорой помощи" по пути к нм в больницу?

Да Силва нахмурился.

- Это кто еще?

- Ну ты должен помнить. Неделю назад, как раз мы с тобой здесь обедали в последний раз. Был ещё ужасный шторм - помнишь? Наша "скорая" приехала за ним по вызову и он потерялся по дороге.

- А! Теперь припоминаю, - ответил да Силва и криво умсехнулся. Острый аппендицит. Тот, что должен был заработать двустороннюю пневмонию или ногу сломать. Он вылетел на ходу из фургона. Ну, по твоему взгляду вижу, что ты его все-таки нашел.

- Нет, - тихо сказал Уилсон. - Мы не нашли его. Мы даже не искали его. Но мне кажется, что вам бы следовало его поискать.

- Мне? Лично мне?

- Нет, всей бразильской полиции. Бросить на его розыски все силы.

Да Силва прищурился.

- А зачем это бразильская полиция должна терять время на поиски какого-то психа? И даже если мы его возьмем, какое прступление он совершил? Сбежал из фургона "скорой помощи"? - Эта мысль позабавила его. Он щелкнул пальцами. - У меня есть лучшее предложение. Мы арестуем его за бесплатный проезд в общственном транспорте.

- Перестань острить, - заметил Уилсон. - Я тебе скажу зачем. Потому что он оказался тем самым матросом, которого ребята из службы береговой охраны доставили к нашей "скорой". Из аэропорта Галеао, - добавил он многозначительно.

Да Силва задумчиво посмотрел на него, потом на склонившегося за его спиной официанта, который ставил на стол бутылку брэнди и две рюмки. Смуглый бразилец поблагодарил официанта кивком головы и, наполнив обе рюмки, взял одну из них и замер. В голосе его послышалось сомнение.

- Уилсон, а ты опоздал не потому ли, что по дороге заскочил в бар пропустить рюмочку? А то можно подумать, что тебе голову слегка затуманило...

Уилсон, нимало не обидевшись, кивнул.

- То же самое я подумал, когда Дона Илезия мне про это рассказывала. Он взял свою рюмку и заговорил серьезным тоном. Да Силва, давно зная повадки этого американца, внимательно слушал: когда Уилсон говорил таким тоном, стоило прислушаться к его словам.

- Этот сбежавший больной, - говорил Уилсон, вертя рюмку в пальцах, был матросом, вернее стюардом, на торговом судне "Санта Эужения". По расписанию судно должно было бросить якорь в Рио, но из-за шторма и из-за сильного крена - груз был неправильно распределен по палубе - капитан решил пройти мимо Рио и Сантоса и направиться прямо в Монтевидео. - Он отпил брэнди и помолчал. - И вот после того, как капитан принял такое решение кстати,он повесил на доске объявлений записку, чтобы известить заранее команду и пассажиров - так вот, сразу после этого один из членов команды стюард - внезпно заболел. Хотя до этого никаких признаков недомогания он не выказывал.

Да Силва внимательно его слушал.

- Ну и?

- Ну и капитан, опасаясь, как бы стюард не умер, и не имея возможности пришвартоваться в порту Рио, запросил по радио службу береговой охраны. Они направили к судну вертолет и сняли больного с борта. А до того вызвали "скорую" - из "Больниы страждущих".

Да Силва поднял брови.

- Они сняли его с борта и подняли на вертолет в такой-то шторм?

- Да.

Да Силва передернул плечами.

- Я бы ни за что не согласился. В такую погоду сидеть в вертолете... Ну, ладно, извини, продолжай.

- Да это, собственно, все. Они сняли его с судна, доставили на берег и перевезли к фургону "скорой помощи" в аэропорту Галеао.

Да Силва допил брэнди и потянулся за бутылкой;

- И он исчез из фургона по дороге в больницу.

- Именно, - кивнул Уилсон. - Мне подумалось, тебя заинтересует эта история.

- Очень интересно! - да Силва некоторое время разглядывал бутылку и медленно наполнил свою рюмку. Он изучающе рассматривал янтарную жидкость, точно надеялся обнаружить на дне разгадку происшествия недельной давности. - Очень ловкий способ проникнуть в страну, минуя таможню и службу имммиграции...

- И полицейскую проверку, если уж на то пошло, - добавил Уилсон.

- Ага, и это при том, что мы проверяем все корабли и самолеты. Ловко, ничего не скажешь. Если, конечно, этот стюард... - да Силва нахмурился ...действительно не был болен и ему не требовалась врачебная помощь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пуля для незнакомца"

Книги похожие на "Пуля для незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Фиш

Роберт Фиш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Фиш - Пуля для незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Пуля для незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.