» » » » Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки


Авторские права

Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Три года в Соединённых Штатах Америки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три года в Соединённых Штатах Америки"

Описание и краткое содержание "Три года в Соединённых Штатах Америки" читать бесплатно онлайн.



Этот роман фактически является продолжением романа «Три недели в Советском Союзе», вызвавшем, на мой взгляд, определённый резонанс среди читателей, считающих Самиздат Мошкова своей чуть ли не самой главной библиотекой. За него я получил как множество плевков, так довольно большое количество положительных, благожелательных отзывов. Думаю, что мой новый роман о «попаданце» в наше советское прошлое с его бедноватым социализмом и восторженным интернационализмом, вызовет ещё большую бурю негодования и оскорблений в мой адрес. В любом случае он давно уже вызрел в моём сознании и потому, отложив в сторону всё остальное, я приступаю к изложению романа в виде файла на своём компьютере и буду регулярно выкладывать его на своей страничке.

Версия с СамИздата от 15.10.09






Вечером мы вернулись на виллу «Магнолия», а на следующее утро, сразу после завтрака, на неё приехали генерал Паскаль и его первый заместитель. Оба слегка ошарашенные. Вместе с ними приехали два врача, которые не смотря на вчерашнюю медкомиссию, первым делом очень тщательно обследовали меня и лишь потом согласились сделать мне укол сыворотки правды. Меня посадили перед письменным столом, за которым сидели Жан-Жак и Жан-Кристоф, рукав мне закатывать не имело никакого смысла, на мне и так была надета тенниска с короткими рукавами, и вкололи добрых три кубика не знаю уж какой гадости. Пристально, с немым укором, посмотрев на обоих французов, я слегка склонил голову и ускорился, после чего усилием воли заставил сердце погнать кровь немного быстрее, но всё же не слишком быстро, чтобы печень поскорее нейтрализовала препарат. Вместе с тем я заставил прилить кровь к лицу, чтобы оно не то чтобы сделалось пунцовым, но ощутимо покраснело. В общем проделал всё то, что уже проходил трижды, готовясь к подобному испытанию. Выйдя из ускорения, я полностью расслабился и изобразил из состояние средней невменяемости. Один из врачей, проверив реакцию моих зрачков, они очень слабо реагировали на свет, сказал генералу Паскалю сердитым голосом:

– Патрон, можете начинать, полагаю, что на двадцать минут парня хватит, но потом он уснёт и проспит часа три. Мы будем всё время наблюдать за ним, ведь я ввёл ему двойную дозу, но его состояние пока что не внушает мне никаких опасений. Генерал кивнул и задал первый вопрос:

– Малыш, как тебя зовут?

– Боря, – ответил я слабым голосом и поправился, – Борис Викторович Картузов. После этого последовал самый главный вопрос:

– Ты работаешь в КГБ, Борис? Ответ последовал незамедлительно:

– Нет. Генерал тут же спросил:

– Ты знаешь кого-нибудь из сотрудников КГБ? Я покорно, но довольно односложно ответил:

– Да, знаю, Игоря.

В ходе всего дальнейшего допроса генерал услышал от меня только то, о чём я и так рассказал ему раньше, но куда более подробным образом. На самые главные вопросы, чем ещё я занимался в Союзе, кроме конструирования автомобилей и тренировок вместе со своим другом Игорем, которого недавно перевели на дальний Восток, генерал Паскаль получил только отрицательные ответы. Я был чист, аки стёклышко, перед Французской Республикой, в которую прибыл мечтая стать чемпионом мира и богатым человеком, чтобы таким образом вернуть себе Ирочку. На двадцать седьмой минуте я сделал вид, что отрубился и меня перенесли из кабинета в спальную комнату, раздели и уложили в постель, где я тихо и мирно уснул, но при этом видел перед собой даже с закрытыми глазами спальную комнату глазами Дейра. Жан-Кристоф улыбнулся и весёлым голосом спросил:

– Жан, ты удовлетворён? Ты понимаешь, что мы можем не опасаться никакого подвоха со стороны этого парня?

Врач, стоявший рядом и считавший мой пульс, немедленно подтвердил это, сказав облегчённым голосом:

– Да, патрон, этот парень не имеет никакого прямого отношения к КГБ и лишь дружил с двумя сотрудниками, а в этом лично я не вижу никакого криминала. Так, всё хорошо, сердце у него работает ровно, так что я за него полностью спокоен, но лучше посижу возле его кровати. На всякий случай. Жан-Жак облегчённо вздохнул и чуть ли не воскликнул:

– Жано, ты просто не представляешь себе, какая голова у этого парня! Я сегодня всю ночь читал его аналитическую записку. Это фундаментальный труд, Жано. Малыш расписал в нём все беды, которые поджидают Францию, объяснил, почему они произойдут и что самое главное, наметил пути, по которым нам следует двигаться вперёд, укрепляя ЕЭС. Оба экземпляра я уже отправил в Париж, один завтра же ляжет на стол президента, а второй уже сегодня получит Жак. Пошли прогуляемся, не будем мешать парню спать своей болтовнёй у него над ухом.

Понаблюдав за ними ещё полчаса и убедившись, что оба Жана завели разговор на темы далёкие от работы, а попросту стали обсуждать вопросы, связанные с ловлей рыбы, я решил и в самом деле вздремнуть пару часов. Проснулся я без всякого напоминания о том, что мне пора вставать. Открыл глаза, потянулся и первым делом спросил у врача, сидевшего на стуле:

– Ну, что, мсье, надеюсь генерал Паскаль убедился, что я никакой не агент КГБ? Врач улыбнулся и сказал:

– Можешь успокоиться, парень. Ты действительно никакой не агент КГБ. Эта чёртова сыворотка кого угодно заставит говорить правду, так что ты прошел проверку. Грустно улыбнувшись, я сказал, вставая:

– Смешно, честное слово. Я потому и сбежал из Союза, что меня там отказывались воспринимать всерьёз, а прибыв во Францию, столкнулся с тем, что ко мне относятся слишком серьёзно.

Поднявшись с кровати, я отправился сначала в туалет, а затем в ванную комнату и второй раз за это утро принял душ, после чего, освеженный, вышел из своих апартаментов и первым делом направился на кухню памятуя о том, что после сыворотки правды жутко хочется пить и выхлестал подряд три бокала апельсинового сока. Только после этого я вошел в кабинет. Оба Жана поджидали меня там. Мы расселись в креслах и первым делом генерал стал петь дифирамбы в честь моего талмуда, но всё же не преминул поинтересоваться с удивлением в голосе:

– Борис, где ты изучал французский язык? Ты знаешь, мало того, что твоя так называемая аналитическая записка, а на самом деле широко развёрнутая концепция написана прекрасным литературным языком, так я не нашел в твоём тексте и пяти ошибок. Пожав плечами, я ответил:

– Генерал, вообще-то я учил французский язык по школьным учебникам, которые просто прочитал за месяц, а потом читал книги Виктора Гюго, Анатоля Франса и Бальзака на французском языке, но я точно таким же образом изучил английский, немецкий, итальянский и испанский язык. Ну, и ещё я часто слушал по радио передачи на иностранных языках. Это для того, чтобы разобраться с произношением. – После чего спросил настороженным тоном – Так вы удовлетворены моей работой, генерал? Поймите, когда я писал свою аналитическую записку просмотрев дайджесты, а я читаю быстро, то как только сел за пишущую машинку, мне даже не пришлось напрягаться. Я всё, словно бы видел у себя перед глазами, и потому слова просто сами вылетали из-под моих пальцев. Это потому, что я гений. Генерал Паскаль рассмеялся и сказал:

– Нинон говорила мне, что это было потрясающее зрелище. Она очень вдумчивый сотрудник и ещё три дня назад доложила мне по телефону, что ты проделал титаническую работу, написав такую программу действий, которую не смогли бы выработать десятки учёных, собранных для этого вместе. Я специально оставил себе один экземпляр и попрошу, чтобы ты оставил на нём свой автограф. Хотя я и сообщил наверх, кем написана эта книга, она если и будет издана, то наши с тобой имена в ней не будут фигурировать. Пока, а в дальнейшем посмотрим. Ну, а сейчас собирайся, парень, мы отправляемся в Париж. В Марселе ты свой самый быстрый в мире автомобиль точно не построишь. Веря в тебя, Борис, я даже отважился снять квартиру на бульваре Франклина рядом с Трокадеро. Так что из окна своей квартиры ты сможешь каждое утро любоваться Эйфелевой башней, чтобы вид этого инженерного сооружения вдохновлял тебя на твои труды. – Увидев, что я тут же насупился, генерал улыбнулся и поспешил успокоить меня – Можешь не волноваться, Малыш, ты не обнаружишь в этой квартире никаких жучков.

О том, что генерал Паскаль снял мне небольшую трёхкомнатную квартиру на деньги Сюрте Женераль, я уже знал, как и знал о том, что в ней действительно нет жучков, но с моей стороны было бы глупо завопить от радости. Знал я и о многом другом, что произошло за эту неделю, но был вынужден помалкивать и лишь вежливо поблагодарил своего благодетеля:

– Спасибо, генерал, но мне нечем за неё платить. У меня денег с собой всего семьсот двадцать долларов. Я закупил в Трабзоне по дешевке продукты вместе с Ману и тот разделил со мной сэкономленные деньги.

Я специально не стал интересоваться судьбой Бобби Стирлинга, но Жан-Жак сам просветил меня на его счёт:

– Относительно коммандера Стирлинга ты можешь не волноваться, Малыш. Ему запрещено даже глядеть в твою сторону. С твоей помощью мы очень крепко взяли за горло и американцев, и турок. Боссы обоих разведок даже не смогли мне возразить, когда я обрисовал им ситуацию и заявил о своих требованиях. Поэтому вся группа коммандера Стирлинга через пару недель отправится прямиком на одну из военных баз Иностранного легиона. По твоему совету я поговорил по телефону с Андроповым и всё произошло именно так, как ты сказал. И я сам, и мой патрон очень довольны ответными шагами Кремля. – Я ждал, когда Жан-Жак скажет о главном и он не стал тянуть с этим – Малыш, я снял тебе квартиру в шестнадцатом округе только потому, что так тебе будет легче добираться до автомобильного завода концерна «Рено», рядом с которым уже через неделю начнётся строительство поликарбонового завода. – Достав из кармана чековую книжку, генерал протянул её мне и сказал – Это пять миллионов франков, Малыш, взнос Сюрте Женераль в создание новой гоночной команды. Если она будет носить имя концерна «Рено», то есть станет заводской командой, то ты озолотишься. Скривившись, я ехидно откликнулся:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три года в Соединённых Штатах Америки"

Книги похожие на "Три года в Соединённых Штатах Америки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Абердин

Александр Абердин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки"

Отзывы читателей о книге "Три года в Соединённых Штатах Америки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.