Бобби Смит - Счастливая карта

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Счастливая карта"
Описание и краткое содержание "Счастливая карта" читать бесплатно онлайн.
Красота – страшная сила. Особенно для девушки, зарабатывающей на жизнь профессиональной карточной игрой. Но Бренда О'Нил, не боявшаяся риска за карточным столом, совершенно не привыкла рисковать в отношениях с мужчинами и поэтому просто растерялась, когда в качестве платы за проигрыш молодой плантатор-креол Рэйф Марченд потребовал… ее руки. Рэйф, разочаровавшийся в женщинах, намеревался использовать странный брак в своих интересах. Однако возникла маленькая неожиданность – любовь…
Неверными шагами Бренда вернулась в постель, легла и свернулась калачиком, положив одну руку на живот, будто пыталась защитить своего будущего ребенка. Всю эту ночь она не сомкнула глаз.
На следующей неделе в один из дней Рэйф вернулся домой рано. Завтра он собирался уехать на несколько дней в Сент-Луис, и надо было немного разобрать бумаги. Либби сидела в гостиной. Она вышла встретить Рэйфа, когда тот вошел в дом.
– Надо же, какой приятный сюрприз, – добродушно улыбнулась она.
Она очень любила его и очень беспокоилась из-за холодности, которая возникла между ним и Брендой.
Рэйф улыбнулся Либби. Она осталась для него единственным светлым пятнышком.
– Завтра я должен опять ехать в Сент-Луис, и сегодня мне нужно закончить здесь некоторые дела.
– Правда, ты опять уезжаешь? – огорчилась Либби.
– Не волнуйтесь, я скоро вернусь.
– Обед почти готов. Не составишь мне компанию? В последнее время я всегда обедаю в одиночестве.
– С удовольствием. Но почему же вы в одиночестве? А Бренда? – удивился он.
– Последние несколько дней она неважно себя чувствует, хотя, наверное, ничего тебе про это не говорила, потому что не хочет лишний раз беспокоить.
– Плохо себя чувствует? – Он нахмурился. – А в чем дело, что случилось?
– Да ведь она никогда толком не скажет. Но я точно знаю, что в последнее время она очень бледная и много отдыхает днем.
Пришла Тильда и сказала Либби, что обед готов.
За обедом они с Либби разговаривали обо всем на свете, только не о Бренде. Когда с едой было покончено, Рэйф извинился и поднялся из-за стола:
– Пожалуй, пойду навещу жену, а потом примусь за работу.
– Счастливо тебе.
Либби осталась в столовой, а Рэйф отправился к Бренде.
Он стоял перед ее дверью и раздумывал, как лучше поступить. Если она сейчас спит, то он может разбудить ее, а ведь Либби сказала, что ей нездоровится. Думать о том, что Бренда может страдать, было невыносимо. Надо удостовериться, что с ней все в порядке, тогда можно спокойно ехать в Сент-Луис. Осторожно, стараясь не шуметь, он открыл дверь и вошел к ней.
Бренда спала свернувшись калачиком на своей стороне кровати. Он тихо прошел через всю комнату и приблизился к постели.
Рэйф рассматривал Бренду. Она сегодня такая милая. Взгляд его потеплел. На ней была только сорочка, легкое покрывало сбилось и запуталось вокруг ног. Лицо Бренды было совсем бледным, почти прозрачным. Она казалась такой хрупкой. Его взгляд скользнул ниже и остановился на ее животе. Он был не плоским, как раньше, а явно округлился. Необыкновенная радость охватила его. Вот оно, доказательство ее состояния. Бренда не заболела. У Бренды будет ребенок. Его ребенок! Боже, какой слепец! Да как же он мог не заметить, что она в положении?
Когда же возбуждение первых минут миновало, действительность открылась перед ним. Она ведь хотела избавиться от этого брака и теперь получит желаемое. Это начало конца.
Бренда пошевелилась и медленно открыла глаза. Над ней стоял Рэйф с чрезвычайно странным выражением лица. Она вдруг застыдилась своего вида, быстро схватила край покрывала и спряталась от его внимательного взгляда.
– Рэйф? В чем дело?
– Когда же ты собиралась рассказать мне? – требовательно спросил он.
– О чем рассказать? – Бренда сделала попытку защититься, вопреки очевидному надеясь, что он ничего не заметил.
– О том, что ты беременна, – просто и решительно сказал Рэйф.
Боль и отчаяние захлестнули ее.
– Никогда, будь на то моя воля!
Ее слова причинили ему почти физическую боль, и он ответил на удар.
– Ха, да ведь ты должна быть счастлива, – глумливо усмехнулся он. – Ты ведь сама говорила недавно, Бренда, что больше всего хочешь разорвать наш брак, а мы с тобой оба помним условия. Ребенок тебе очень кстати.
– Да, да, верно, мы знаем условия. Когда все это закончится, ты получишь именно то, чего добивался, и только это для тебя важно. Так? Так что Рэйф Марченд всегда получает то, чего хочет, если он этого хочет.
– Не стоит так волноваться, мадам, – криво улыбнулся он и вышел из комнаты.
Дверь закрылась за его спиной. Стук захлопнувшейся двери прозвучал словно приговор. Теперь не осталось никаких надежд. Она смотрела на белый прямоугольник, ей хотелось заплакать, но слез не было в глазах, а вместо них включился холодный, здравый рассудок. Она поняла, что надо делать. Надо бежать отсюда, спасать себя и ребенка, пока еще есть силы.
Бренда промучилась всю ночь, не зная, что же сказать матери, наконец она решила, что единственный способ избавиться от кошмара – сказать правду. На следующий день она дождалась, когда Рэйф уедет, а потом зазвала мать к себе в комнату.
– Что произошло, дорогая? – спросила Либби встревожено, – Рэйф вчера очень беспокоился о тебе, когда я сказала, что ты неважно себя чувствуешь.
Бренда чуть не рассмеялась. Как же, волновался он! Деловой интерес – это еще может быть, скорее он был озадачен, но не более.
– Я чувствую себя сегодня гораздо лучше, мама.
– Тогда для чего все эти секреты? О чем таком ты собираешься говорить, чего нельзя сказать внизу?
Бренда взяла ее за руку и подвела к стулу.
– Присядь, мама, я должна сообщить тебе кое-что важное.
– Ты считаешь, что новости настолько сногсшибательные, что я непременно должна сесть? – Либби вопросительно смотрела на дочь.
– Да.
Теперь Либби не на шутку разволновалась. Что-то ужасное случилось с ее девочкой.
– Ну вот, я сижу. Давай же, говори. Что произошло в этом мире?
Бренда несколько секунд помолчала, собираясь с духом.
– Мама… – Она взглянула на мать. Та смотрела выжидательно. И Бренда закончила: – Мама, я беременна.
Либби просияла.
– О Бренда! – воскликнула она, вскочила и бросилась на шею дочери. – Это так замечательно! Рэйф уже знает? Ты ему сказала? – Она и подумать не могла, что он все знает. Уж слишком спокойным он был прошлым вечером, да и сегодня утром.
– Да, Рэйф знает.
Либби услышала, что голос дочери изменился.
– Но он не показался мне довольным. И вообще, последние несколько недель он как-то отдалился, ушел в себя, замкнулся. То есть я хочу сказать, он со мной по-прежнему сердечен и мил, но, по-моему, между вами двумя что-то произошло. В чем дело, Бренда? Рэйф не хочет сейчас заводить детей?
– Именно поэтому я просила тебя сесть. Мне надо о многом рассказать, и, честно говоря, если бы я могла избежать этого разговора, то благословляла бы свою судьбу. Но я не могу дольше скрывать от тебя правду.
– О чем ты говоришь, Бренда? – Либби совсем расстроилась.
– Речь обо мне и Рэйфе…
– Ну? – нетерпеливо переспросила Либби.
– Пожалуй, лучше мне начать с самого сначала…
– Да, наверное, так легче.
И Бренда начала свой рассказ. Она рассказала матери, как увидела Рэйфа в первый раз на пароходе и каким приятным он ей показался. Она рассказала, как он спас ее от пьяного Джонса и как она отплатила ему, выручив в сложной ситуации с Лотти Демерс. Либби от души хохотала над этой забавной историей.
– Не знаю, что произошло в тот вечер. Он мне очень нравился до этого самого момента, но когда я собралась уходить из его каюты, он вдруг обвинил меня в том, что я пытаюсь извлечь выгоду из этой ситуации. Он спросил меня, чего я добиваюсь, чего хочу получить.
– Неужели Рэйф мог…
– Да, мог. Я ответила, что от него мне ничего не нужно, и, когда следующим вечером он пришел в салон, я решила обыграть его.
Бренда умолкла, вспомнив свое унижение.
– Так что же произошло?
– Я не смогла.
– Ты проиграла?
– Не то слово. Ужасно.
– Много?
– Тысячи.
– Бренда! – задохнулась Либби.
– Да, знаю. У меня были приличные карты. Я рассчитывала, что смогу победить его, но не получилось. У меня не было денег, чтобы заплатить долг.
Либби прошептала:
– Я всегда боялась, что ты можешь когда-нибудь попасться именно таким образом. И где ты достала денег?
Бренда перевела дыхание и приготовилась сообщить матери ужасную правду о своем замужестве.
– На следующее утро я договорилась с ним о встрече. Я рассчитывала, что смогу занять денег у Бена, но у Бена не оказалось такой суммы, только часть всего, что я задолжала. Мне пришлось идти к Рэйфу, чтобы предложить выплачивать долг по частям.
– И что ответил Рэйф?
Бренда в волнении сглотнула.
– Он отказался ждать. И сделал мне контрпредложение.
Либби кивнула, а Бренда продолжала:
– Он сказал, что простит мне долг, если я выйду за него замуж, рожу ребенка, а потом исчезну из его жизни. Он сказал, что жена ему не нужна, но он всегда хотел иметь детей.
– Рэйф не мог сказать такого! – Либби была ошеломлена.
Непристойность и грубость, этого предложения совершенно не сочетались с образом человека, которого она узнала и полюбила здесь, в Белрайве. Рэйф милый и славный, добрый и заботливый. Наверняка все это неправда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Счастливая карта"
Книги похожие на "Счастливая карта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бобби Смит - Счастливая карта"
Отзывы читателей о книге "Счастливая карта", комментарии и мнения людей о произведении.