» » » » Джадсон Филипс - По следу смеющегося маньяка


Авторские права

Джадсон Филипс - По следу смеющегося маньяка

Здесь можно скачать бесплатно "Джадсон Филипс - По следу смеющегося маньяка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
По следу смеющегося маньяка
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По следу смеющегося маньяка"

Описание и краткое содержание "По следу смеющегося маньяка" читать бесплатно онлайн.








- Однако массового исхода пока нет?

- Вот еще! Наоборот, все жаждут быть здесь, когда его поймают. - Он покачал белокурой, как у матери, головой. - Просто поверить не могу, что парень, которого они ищут, болтается где-то здесь. Будь я на его месте, я бы удрал за тысячу миль.

- И этим сразу же бы себя обнаружил, - сказал я. - Как раз здесь ему всего безопаснее.

- Знаете, Джим, я не могу поверить, что ребята, которые в прошлом году столкнули Питера с дороги, и этот парень, что орудовал прошлой ночью, были гостями "Логова". Мы знаем почти всех. Это просто не проходит. Я твержу отцу, что это кто-нибудь из города, кто-то из тех, что околачиваются здесь. У нас же множество людей, которые приезжают посмотреть на лыжников, даже не останавливаясь в отеле, разве только заглянут выпить спиртного или чашечку кофе. За ними не уследишь. Вот и сейчас их здесь сотни: приехали смотреть на соревнования по прыжкам.

- Ты должен знать многих - из Манчестера и ближайших городков, - сказал я.

- Конечно. Я ходил в школу в Манчестере. В частную школу "Барр и Бартон".

- Не припомнишь ли кого-нибудь, кто болтался здесь год назад и тоже появился вчера вечером?

- Ну, так сразу не вспомню.

- А ты подумай, - предложил я. - Ты знал этих девушек. Кто-нибудь из городских ребят ухаживал за ними?

- Марту я знал, - сказал Рич. Мне не понравилось, как он засмеялся. Настоящая красотка. А девица Причард здесь впервые. Я только и успел что поздороваться с ней. Ее сестра, что приехала с отцом, просто рыба по сравнению с ней. Она пошла посмотреть на соревнования, спокойная, как ни в чем не бывало.

- Значит, ты заигрывал с Мартой Тауэрс? - спросил я.

Рич сразу помрачнел.

- Ей нужны были только те, кто постарше и имеет деньги, - объяснил он. - Однажды я попросил ее прийти на свидание. Она потрепала меня по голове, как будто я шестилетний карапуз, и сказала, чтобы я не играл со спичками, пока не научусь гасить пожар.

- Она тебе не нравилась?

- Мало ли кто мне не нравится! - сердито сказал он. - Мне уже восемнадцать лет, Джим. Следующей весной мне идти в армию. Я, видите ли, достаточно взрослый, чтобы защищать свою страну и умереть за нее, но для других мужских дел, оказывается, у меня нос недорос! В некоторых штатах я даже не могу купить себе спиртное! Если я ухаживаю за девушкой своего возраста, значит, я совращаю малолетних. Если же ухаживаю за девушками вроде Марты, надо мной смеются. Я только и вижу, что все лезут друг к другу в постель, но только не я. Как же, ведь я - сын хозяина и должен помнить о своем положении.

- Не думай, что я навязываюсь с наставлениями, Рич, - сказал я, - но сейчас тебе приходится переживать самый трудный момент в жизни. Ты уже не ребенок, и все же в глазах других людей ты еще не вполне мужчина. Это самый бунтарский и неуютный период жизни. Поверь, я еще не так стар, чтобы забыть его.

- Вот именно, бунтарский, - сказал он.

- А еще кто-нибудь из ребят твоего возраста заглядывался на Марту? спросил я.

- Если даже и заглядывался, ему не повезло, - сказал Рич. - Вы знаете, Джим, как здесь все дорого. До "Дарлбрука" не доберешься на попутках. Самый дешевый номер у нас стоит двадцать баксов за ночь, а там еще еда, и выпивка, да медицинская помощь в случае травмы. Многие из приезжающих берут уроки катания на лыжах по десять долларов. В основном к нам едут богатые молодые пары, и они не обязательно законные супруги. Марта искала парня, который будет на нее тратиться - здесь, а потом в городе, когда уедет отсюда. Я думаю, она находила их безо всяких проблем.

- Зато прошлой ночью она нашла проблему, - сказал я. - И очень серьезную! Ты не обратил внимания, она никого постоянно не отшивала?

- Вы имеете в виду, помимо меня? - с кислой усмешкой спросил Рич. - Ну, не могла же она поймать всех сразу. Она была непостоянной и редко показывалась несколько раз с одним и тем же парнем.

- И кто был на этот раз?

- Думаю, она еще не определилась, - сказал Рич. - Обе девушки приехали сюда только вчера днем. Они должны были остаться еще на сегодня и на завтра. Наверное, пока что она лишь приглядывалась. Но может, она и выбрала себе поклонника, который мог оказаться свихнувшимся приятелем Питера, который так страшно хохочет. Иногда и ей приходилось промахиваться.

Это была моя единственная попытка произвести детективное разбирательство, которая ни к чему не привела.

Леди и джентльмены от прессы, если можно так сказать, собрались, как и сообщил мне Рич, в баре. Было около двенадцати, и именно в это время Мортон Льюис, окружной прокурор, обещал им сделать заявление.

Мне удалось завладеть вниманием нетерпеливых газетчиков и довести до их сведения, что отношениями с прессой в "Дарлбруке" буду заниматься я собственной персоной. Мое заявление вызвало пренебрежительный смешок. Им не было дела до "отношений с прессой". Они жаждали фактов. У меня не было никакого фактического материала об убийстве, но я добросовестно сообщил им, что Джордж Причард вознамерился обогатить кого-нибудь. В ответ раздался нестройный шум. Можно было видеть, как в их головах завертелись колесики. Старое романтическое представление о репортере, который мечтает только о том, чтобы опередить всех своих соперников по прессе и добыть эксклюзивные материалы, по большей части стали легендой прошлого. В таких историях, как эта, они обычно делятся друг с другом информацией. Предпочитают пойти на это, чем всем оказаться обделенными важными сведениями. Но я чуть ли не видел, как в их зрачках люди, словно в диснеевских мультиках, превратились в значки доллара. За двадцать пять тысяч долларов наиболее способные или тщеславные из них могли уйти в отставку и написать великий американский роман или, наоборот, допиться до чертиков в "Бликсе", самом популярном у газетчиков салуне. Я без труда получил для Джорджа Причарда его первых двадцать пять детективов.

Когда я возвратился в вестибюль, меня остановил язвительно усмехающийся окружной прокурор Мортон Льюис. Видимо, он слышал мое сообщение. Больше чем когда-либо он напомнил мне средневекового правителя-интригана.

- Вы ведь Трэнтер, не так ли? - спросил он.

Я подтвердил его предположение.

- Попозже я хочу поболтать с вами, - сказал он и посмотрел в сторону столпившихся у бара репортеров. - Двадцать пять штук, а? Недурное вознаграждение! Кажется, теперь здесь все бросятся играть в полицейского и вора. Я предпочел бы, чтобы Причард посоветовался со мной, прежде чем делать публичное заявление.

- Он хочет как можно скорее получить результаты, - сказал я.

Холодные серые глаза прокурора впились в меня.

- Господи, Трэнтер, вы говорите так, как будто не очень-то верите в нас.

Черт, не имело смысла вступать с ним в пререкания.

- Я только объяснил вам, что, по-моему, чувствует Причард.

- Гарделла сказал мне, что вы не слышали тот смех прошлой ночью, сказал Льюис. - Крепко спали. Вы считаете, что Стайлс действительно его слышал?

- Думаю, да, - сказал я. - Но что с вами, ребята? Кажется, вы не хотите ему верить. Зачем ему лгать?

- Я не считаю, что он лжет, - возразил Льюис. - Но взгляните на это с нашей точки зрения. Стайлс - единственный, кто уже слышал тот смех раньше. Он ехал в своей машине на высокой скорости, имея рядом своего истеричного отца, который боролся с ним, чтобы избежать столкновения, за секунды до того, как их машина разбилась, а его отец заживо сгорел. Он потерял свою ногу и впал в беспамятство на два дня. Когда он пришел в себя настолько, чтобы отвечать на вопросы полиции, он вспомнил про смех. Он напомнил ему о смехе, созданном неким актером кино. Но действительно ли он звучал, как смех Вайдмарка, или просто напоминал его? Возможно, мне он не напомнил бы об Вайдмарке.

- Я думаю, Питер узнал его, - сказал я. - Он разбудил его прошлой ночью. И думаю, узнает его, если услышит еще раз.

- Надеюсь, - кивнул Льюис. - Иначе все наши усилия окажутся бесполезными.

Он двинулся дальше.

- У вас есть что-нибудь сообщить репортерам? - спросил я вдогонку ему.

Он пожал плечами.

- Обычное "ничего", - сказал он. - Мы гоняемся за хохочущим маньяком. Расследуем несколько версий. Арест преступника возможен в любой момент.

- Какие версии вы расследуете?

Серые глаза задумчиво посмотрели на меня.

- У нас ни единой версии, мистер Трэнтер, ни черта! - неожиданно выпалил Льюис.

Из-за стойки меня позвал Рич Лэндберг. Кто-то пытался дозвониться Питеру из Нью-Йорка. Рич записал для него номер оператора. Я предположил, что Питер находится на месте соревнований, где собралось множество зрителей. Убийца последует за толпой, сказал он.

- Пойду схожу за ним, - сказал я. - Нужно немного глотнуть свежего воздуха.

Рич дал мне номер оператора, записанный на сложенном листке бумаги, и я поднялся к себе одеться для улицы. До площадки у конца трамплина нужно было спуститься на пару миль. Обычно я пользовался здешним джипом и пошел посмотреть его на стоянке. На другой стороне долины я увидел не меньше двухсот машин, стоящих недалеко от этой площадки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По следу смеющегося маньяка"

Книги похожие на "По следу смеющегося маньяка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джадсон Филипс

Джадсон Филипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джадсон Филипс - По следу смеющегося маньяка"

Отзывы читателей о книге "По следу смеющегося маньяка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.