Айрис Оллби - Серебряные колокольчики
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Серебряные колокольчики"
Описание и краткое содержание "Серебряные колокольчики" читать бесплатно онлайн.
Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…
Айрис Оллби
Серебряные колокольчики
1
Необычно теплый даже для бабьего лета день клонился к закату. Заканчивалась пятница, и в жизни Стивена Тревора все шло своим чередом.
Сделка, которую газета «Чикаго таймс» называла «невозможной», почти заключена, и это придавало предстоящему уик-энду особую тональность. А сегодня вечером Стив ужинает в своей роскошной квартире в Скоки в обществе длинноногой дивы, чьи портреты красуются на обложках доброй половины американских журналов. Это событие, правда, ничуть не мешало мужчине проявлять повышенный интерес к голубоглазой блондинке, которая в данный момент сидела напротив.
Два человека, разделенные полем письменного стола, противостояли друг другу уже в течение нескольких часов. В затянувшейся дуэли каждая сторона пыталась взять верх. Стив все время был начеку, не позволяя себе ни на минуту отвлечься от главного – буквы закона о контрактах. Теперь, когда все детали сделки обговорены и контракт подписан, он может посмотреть на свою клиентку глазами мужчины. По мнению мистера Тревора, эта привлекательная женщина обладает всеми качествами, чтобы обратить на себя внимание представителя сильного пола.
Диана Уильямс – умная, образованная, элегантная – относилась к тому типу женщин, который нравился Стиву. И он знал, как с такими особами следует обращаться. При этой мысли на губах хозяина кабинета появилась понимающая ухмылка, которая смягчила жесткие красивые черты лица.
Дама заметила выражение лица адвоката.
– Не будьте так самоуверенны, – сказала она непринужденно. – А то я начну беспокоиться, что уступила вам слишком много.
Стив мягко рассмеялся, блеснув белыми зубами, и небрежно заметил:
– Ну-ну, мисс Уильямс. Вы же знаете, что говорят о тонком искусстве ведения переговоров: отдавая что-то, вы что-то получаете взамен.
Блондинка улыбнулась, откинулась на спинку кресла и закинула ногу на ногу. Ее скромная на вид юбка поднялась на несколько сантиметров выше колен. Мужчина прищурился: мелькнуло ли черное кружево или ему только показалось?
– Я ведь не вчера родилась, мистер Тревор. Мы оба прекрасно знаем, что означает «тонкое искусство вести переговоры». – Диана посмотрела ему прямо в глаза. – Выбивай столько, сколько можешь и пока можешь. Не правда ли?
Интересно, подумал Стив, мы все еще обсуждаем сложности заключения контракта или предметом дискуссии уже стало нечто другое?
– Возможно, – ответил он с усмешкой, снова сверкнув зубами. – Но я никогда не получаю удовольствия от сделки, которая не устраивает все заинтересованные стороны.
Диана Уильямс рассмеялась низким контральто.
– Я слышала об этом. – Визитерша снова скрестила длинные ноги. На этот раз у Стива не возникло никаких сомнений насчет черных кружев. – Знаете, – продолжала искусительница вкрадчиво, – мне одновременно было и волнительно, и боязно иметь дело со знаменитым Стивеном Тревором.
Мужчина наклонил голову в шутливом поклоне и обезоруживающе улыбнулся.
– Очень трудно представить, мисс Уильямс, что вы можете испытывать страх перед кем-либо.
– Называйте меня просто Диана, пожалуйста. Пора уже оставить этот официальный тон. – Между двумя рядами ровных белых зубов показался кончик бледно-розового языка, который прошелся по нижней губе. Посетительница поднялась с кресла. – Я даже думаю, что мы могли бы пообедать вместе. А потом… Кто знает?
Стив почувствовал, как напряглось тело, когда Диана сделала несколько шагов в его сторону. Он внимательно смотрел на приближающуюся женщину. Его карие глаза в откровенном восхищении беззастенчиво скользили по стройной фигурке сверху вниз. Инстинкт опытного сердцееда подсказывал Стиву, что он может овладеть этой голубоглазой королевой здесь, сейчас же, что она ждет этого. Остается только подойти, запустить руки под фальшиво-скромную юбку, задрать ее выше бедер и…
– Вы довольно откровенны, – сказал мужчина немного охрипшим голосом и, оттолкнув свое кресло, встал.
– Да. – Соблазнительница прикоснулась к его руке, и Стив сразу почувствовал через мягкую шерсть пиджака жар ее пальцев. – Вам это неприятно?
– Наоборот. Я нахожу это восхитительным. – Стив поднял руку и провел указательным пальцем по бархатистой щеке женщины. – Во взаимоотношениях с людьми я ценю именно откровенность и прямоту.
– Об этом я тоже слышала. – Диана улыбнулась. – Мне импонирует эта черта.
Губы Стива снова растянулись в усмешке:
– Должен предупредить: в некоторых вещах я остаюсь старомодным.
– Вы хотите сказать, что наши отношения могут войти в противоречие с личными интересами? – Женщина негромко засмеялась.
Не отводя взгляда от голубых глаз, Стив медленно протянул руку и нежно обхватил женскую грудь. Он услышал протяжный вздох, полный сладкой истомы.
– По правде говоря, – сказал Стив самым будничным тоном, – я размышлял о принципе «отдавать – получать». – Диана издала стон удовольствия, когда большой палец, слегка касаясь, прошелся по контуру ее груди. Стив почувствовал, как внезапно напрягся сосок. – В этой связи вам не мешает знать, что я предпочитаю быть тем, кто решает, что отдавать, – палец снова пришел в движение, – и что брать. Есть возражения?
– Нет, – ответила поклонница откровенности и прямоты. Стив видел, что женщина отчаянно пытается овладеть собой. – Никаких возражений. Вы можете…
Рука опять заскользила по груди. Пальцы Дианы вцепились в его запястье, в то время как мужчина продолжал нежно гладить ткань жакета, плотно облегающую округлую форму. Он почувствовал, как по телу женщины от сексуального возбуждения молнией прошла сильная дрожь.
Стиву было приятно и в то же время досадно, что удалось так быстро проникнуть через оболочку хладнокровия и самоуверенности мисс Уильямс. То, что она говорит и обещает сейчас, ничего не значит. Позже эта особа захочет большего, того, что он не сможет ей дать ни за что на свете.
В жизни Тревора встречались женщины, которые упрекали его в холодном равнодушии, но это было несправедливо. Он мог получать удовольствие от сексуальной связи, но любовь? Любовь – слово, придуманное сочинителями поздравительных открыток. Оно не настоящее. Любой разумный человек понимает это. А господин Тревор всегда оставался трезвомыслящим мужчиной.
Внезапно он почувствовал себя уставшим, как будто ему не тридцать два года, а гораздо больше. Стиву до смерти надоела игра, которую он вел бесчисленное множество раз. Он отступил немного назад, мягко взял даму за плечи и привычно растянул губы в вежливой улыбке.
– Дай мне твой телефон.
– Но… – Голубые глаза не скрывали разочарования. – Я думала…
– Не сегодня, – мягко ответил Стив. – Но это случится скоро, обещаю.
Наступило минутное молчание. Затем на губах Дианы появилась натянутая улыбка.
– Наверное, мне следовало бы обидеться. Но, думаю, лучше будет, если я приму это как вызов. – Она повернулась и подхватила со стола папку с бумагами. – Номер моего телефона легко найти в телефонной книге. – Голос Дианы звучал по-деловому, в нем не было даже намека на то, что произошло в этой комнате буквально пару минут назад. – Проследи, пожалуйста, чтобы все изменения в контракте были внесены в понедельник утром.
Стив кивнул, снова сверкнув дежурной улыбкой, и проследил за женщиной, медленно направившейся к двери. Как только Диана вышла, он облегченно выдохнул.
– Черт, – пробормотал Тревор, бросив взгляд на часы, стоявшие на письменном столе. Времени оставалось в обрез. Он едва успеет побриться, принять душ и одеться до того, как вожделенная фотомодель появится здесь. Лора, конечно, не захочет ждать, подумал Стив, снимая пиджак и аккуратно вешая его на спинку кресла.
Но красотке придется подождать.
Они всегда ждут.
Джоан Бэроу опаздывала. Она нервничала, потому что обещала Тони прийти сегодня домой вовремя.
Девушка остановилась на площадке пятого этажа перевести дух. Слава богу, хоть не забыла по дороге домой купить бутылку вина. Что касается опоздания… Дон попросил ее задержаться на час и подменить одну из девушек. В результате Джоан пришлось обслуживать многочисленную компанию любителей пива, которые почему-то считали, что официантки существуют исключительно для того, чтобы выполнять любые их прихоти.
Джоан поморщилась, направляясь к своей квартире. Нет смысла расстраиваться по этому поводу. Возможность приставания клиентов оговаривалась в договоре о найме на работу: относиться к «шалостям» следовало спокойно. Ведь Дон требовал, чтобы официантки носили короткие кожаные юбки, сапоги выше колен и майки, плотно облегающие фигуру. Но зато девушки получали хорошие чаевые и могли работать дополнительно столько часов, сколько выдерживали. Джоан регулярно откладывала небольшие суммы на будущее.
Наступит день, думала девушка, вытаскивая ключи от квартиры, когда удастся сколотить необходимый капитал, открыть маленький магазинчик и продавать украшения из серебра. Джоан доставляло огромное удовольствие самой делать ювелирные изделия. Но и сейчас, пока она работала в баре, жизнь казалась вполне сносной. По крайней мере, ни перед кем не отчитывается, кроме как перед собой. И если некоторые умники питали на ее счет какие-либо иллюзии и иногда ломились напролом… Джоан улыбнулась, открывая дверь. На этот случай у нее существовала собственная охранная сигнализация, которая в данный момент находилась в квартире.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серебряные колокольчики"
Книги похожие на "Серебряные колокольчики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айрис Оллби - Серебряные колокольчики"
Отзывы читателей о книге "Серебряные колокольчики", комментарии и мнения людей о произведении.