Фэй Келлерман - Змеиный зуб

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Змеиный зуб"
Описание и краткое содержание "Змеиный зуб" читать бесплатно онлайн.
Маньяк-убийца расстреливает посетителей роскошного ресторана в одном из фешенебельных кварталов Голливуда, после чего пускает себе пулю в висок. Казалось бы, все ясно, псих-одиночка, устроивший страшную бойню, мертв и дело можно закрывать. Однако, основываясь только на догадках и мелких несоответствиях, не имея никаких улик и доказательств, лейтенант Декер выдвигает гипотезу, согласно которой расстрел в ресторане — тщательно спланированная акция, призванная замаскировать убийство двух вполне конкретных людей.
— Я думал, что в скрэббл играют максимум вчетвером, — сказал он.
— Я им только советы даю, — объяснила незнакомая девушка. — Меня зовут Аллисон Берг.
— Присаживайтесь, сэр, — предложил Иоахим
Декер посмотрел на него.
— А тебе не кажется, что здесь для тебя не самое подходящее место, Иоахим? — спросил он.
— Возможно, вы правы.
— Это я его пригласила, — вмешалась Синди. — Ему было немного не по себе после всего случившегося — сначала звонок нам, потом облава, — вот я и решила его прокатить на машине. Кончилось тем, что мы приехали сюда. Надеюсь, это не создаст никаких проблем?
— Разумеется, нет.
— Ну, как все прошло, нормально? — спросил Иоахим. — Я имею в виду облаву. Сегодня в колледже все только об этом и говорят. Пошли слухи, будто там обнаружили кучу наркотиков и что теперь Кэри упрячут за решетку, причем надолго. Это правда?
— Это была очень хорошая наводка, — сказал Декер. — Очень хорошая наводка и очень хорошо проведенная облава. Но мне кажется, что тебе не следует общаться с полицейскими — это не в твоих интересах. А уж в моем доме тебе тем более не надо появляться. Поверь мне, так будет лучше для тебя же.
Иоахим явно занервничал, но было видно, что он старается этого не показать.
— Никто ведь не называл моего имени, верно? — спросил он.
— Нет, Иоахим. Твое имя нигде и никем не упоминалось.
После этих слов лейтенанта юноше заметно полегчало.
— Ладно, Иоахим, давай я отвезу тебя домой, — предложила Синди.
Декер повернулся к дочери.
— Можно вас на минутку, офицер Коэн?
Они с Синди вышли в столовую.
— Кто кому позвонил — он тебе или ты ему? — спросил лейтенант.
— Он мне. Он очень нервничал, папа. Я испугалась, как бы он не сделал какую-нибудь глупость или не сболтнул чего-нибудь лишнего, и потому предложила ему прокатиться и поговорить, чтобы как-то его успокоить. Мне показалось, что я должна это сделать.
— Ты поступила правильно. Сейчас он в порядке?
— Похоже, что да.
— Я присмотрю за ним. Спасибо.
— Никто не упоминал его имени?
— Нет. Он остался полностью за кадром.
— У тебя расстроенный вид.
— Я просто устал.
— Скорее всего, ты устал и расстроен. Значит, тебе не удалось ее прищучить.
— Побеждает всегда тот, кто умеет выжидать. Бывает, правда, что выжидать приходится слишком долго, так долго, что человек в конце концов просто умирает. Но тогда ему уже на все наплевать.
— Мне нравится твой оптимизм.
Открылась входная дверь, и на пороге появилась Рина, держащая за руку Ханну, которая что-то горячо объясняла матери. Увидев отца, девочка бросилась к нему.
— Папа, мы кормили лошадей!
— Это замечательно.
— Они очень много съели. У них животики знаешь как раздулись?
— Когда живот полный, это всегда приятно.
Рина нежно поцеловала мужа в губы.
— Как хорошо, что ты дома! — воскликнула она и посмотрела на Синди. — Ну, как идет игра?
— Мы с Иоахимом уезжаем.
— А ты разве с нами не пообедаешь?
— Сегодня нет, Рина. Но в любом случае спасибо, — поблагодарила Синди и пошла обратно на кухню.
Декер усадил младшую дочь к себе на плечи.
— Пап, а мы нашли на улице мусор, — радостно сообщила малышка.
Декер посмотрел на Рину.
— Это хорошо или плохо?
— Мусор — это гороховые стручки, — пояснила Рина. — Она их собирает, а потом наклеивает на бумагу и составляет из них картины. Интересно, Уорхол [23] тоже так начинал?
— Значит, это хорошо, что вы нашли мусор.
— Еще как хороша
— Я нашла целых четыре мусора, — добавила Ханна.
— Замечательно, Ханна Рози. Я очень тобой горжусь, — сказал Декер. — Послушай, Рина, если Синди и Иоахим приехали вдвоем, то кто же тогда та девушка, которая сидит у нас на кухне?
— Это Аллисон Берг. Она ходит в ешиву вместе с мальчиками — то есть, конечно, в классе для девочек, но в той же школе, где учатся наши мальчики. Я что-то совсем зарапортовалась.
— Рина, я знаю, что мальчики и девочки учатся в раздельных классах, — улыбнулся Декер. — Но, судя по всему, они вовсе не изолированы друг от друга. Это Сэмми ее привел?
— Нет, Джейкоб.
— Джейкоб? Ну, теперь понятно, почему он так рвался переехать отсюда.
— Перестань, Питер.
— А что я такого сказал?
Дверь кухни открылась, и на пороге появились игроки в скрэббл. Сэм держал в руке ключи от машины.
— Я развезу всех по домам, — сообщил он. — Вернусь примерно через полчаса.
— Не позже, Сэмюэль, — велела Рина. — Отец наверняка голоден.
— Ничего, я могу подождать. Но не очень долго, так что ты все же не задерживайся. — Декер протянул руку Иоахиму. — Позвони мне, если что-нибудь будет нужно.
— Хорошо.
— Сэмми, у тебя полчаса, не больше, — напомнила Рина старшему сыну.
Сэмми кивнул и вышел за дверь вместе с братом, Аллисон и Иоахимом. Синди вынула из сумочки ключи от своего автомобиля и поцеловала Ханну в ножку.
— До того хорошенькая девчушка, — заметила она, — прямо так бы ее и съела.
— Не на-а-а-до, не ешь меня-а-а, — насупилась малышка.
— Я шучу, маленькая, — улыбнулась Синди. — Ладно, мне пора. Ой, совсем забыла, — бабушка звонила.
— И что она сказала? — с тревогой спросил Декер.
Синди хихикнула.
— Пап, она просила кое-что передать Рине. Бабушка сказала, что на следующей неделе приедет праздновать День благодарения и привезет для праздничного обеда свою кукурузу, свой фруктовый напиток, свои зеленые бобы и свою тыкву, так что нам не следует тратить деньги на покупку всего вышеперечисленного.
— Это цитата? — поинтересовалась Рина.
— Именно. — Синди послала Ханне воздушный поцелуй. Подражая ей, малышка тоже поднесла к пухленьким губкам пальчики и повторила ее жест. Помахав Ханне рукой на прощание, Синди пошла к двери.
Декер помолчал немного, а потом в недоумении обратился к жене:
— У нас тут тоже есть овощи. Ты знаешь, сколько весит одна тыква?
— Наверное, она вырастила эти овощи в своем саду, — предположила Рина. — Если ей хочется привезти их и если это помогает ей чувствовать себя нужной, пусть везет.
— Ладно, согласен.
— И не волнуйся, с ней все в порядке, она бы сообщила нам, будь что не так, — добавила Рина, немного подумав.
— А вот тут ты ошибаешься, — возразил Декер. — Она вполне может сказать, что у нее все хорошо, даже лежа на смертном одре.
— Тогда мы, пожалуй, ничего не можем сделать.
Декер кивнул, чувствуя одновременно и тревогу, и беспомощность.
— Есть хорошие новости. — Рина, хотя и была расстроена, старалась, чтобы голос ее звучал как можно бодрее. — Сегодня утром звонила жена твоего брата. Рэнди сумел договориться, чтобы его подменили, и они все тоже приедут к нам. Похоже, на следующей неделе у нас тут будет полон дом народу.
— Вот радость-то! — язвительно заметил Декер.
— Но ведь они твои родственники! — Рина сняла пальто и убрала его в шкаф. — Кроме того, я пригласила на обед Мардж. Она сказала, что была бы очень рада прийти, но уже пообещала Скотту Оливеру праздновать День благодарения с ним. Честно говоря, меня это немножко удивило. Короче, я пригласила и его тоже.
— Почему бы нам не открыть здесь миссию и не начать устраивать обеды с индейкой для всех окрестных жителей?
— А что, не такая уж плохая идея. Мы достаточно богаты, чтобы хоть немножко отдавать на благотворительные цели.
— Святая Рина!
Жена шутливо шлепнула Декера по плечу.
— А пока у тебя что-то вроде эйфории, я скажу тебе еще одну вещь: мы получили контрпредложение от владельца дома.
— Так быстро?
— Видно, у него есть какой-то стимул.
— Еще бы, конечно есть. Он нашел кретина, который...
— Питер...
— Он сбавил цену?
— Разницу между своей первоначальной ценой и нашим предложением он разделил пополам.
— Все равно это слишком дорого!
— Питер...
— Ну ладно, ладно, давай сюда этот чертов контракт, я его подпишу. — Декер вдруг вспомнил, что держит на плечах Ханну. — То есть я хотел сказать, этот ужасный контракт. Как насчет того, чтобы посмотреть видео, Тыковка?
Лицо девочки просияло.
— Ой, папа, я так хочу посмотреть «Удивительный мир жуков»! Ты ведь посмотришь его со мной, правда, папочка?
Декер с трудом подавил страдальческий стон. Ханна уже смотрела этот фильм добрую сотню раз и неизменно приходила в восторг при виде довольно жестоких сцен — муравьи, поедающие мертвых жуков, или мухоловки, хладнокровно расправляющиеся с не ожидавшими нападения жертвами.
— Я приду к тебе через несколько минут, ладно, дорогая? — пообещал он. — Мне нужно поговорить с мамой.
— Хорошо.
— Сними с нее курточку, Питер. Я не хочу, чтобы Ханна парилась.
— Ладно, ладно. — Декер включил видеомагнитофон, снял с дочки курточку, усадил малышку перед телевизором и стал ждать, когда в комнате зазвучит до боли знакомая зловещая музыка. Как только раздались первые звуки, Ханна радостно взвизгнула. Фильм начался.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Змеиный зуб"
Книги похожие на "Змеиный зуб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фэй Келлерман - Змеиный зуб"
Отзывы читателей о книге "Змеиный зуб", комментарии и мнения людей о произведении.