» » » » Майкл Ридпат - На острие


Авторские права

Майкл Ридпат - На острие

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Ридпат - На острие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Ридпат - На острие
Рейтинг:
Название:
На острие
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057625-8, 978-5-403-01564-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На острие"

Описание и краткое содержание "На острие" читать бесплатно онлайн.



Молодая сотрудница крупного банка Дженнифер Тан подала в суд на шефа за сексуальные домогательства…

Такие дела женщины выигрывают практически всегда.

Однако произошла трагедия – Дженнифер, не дожидаясь окончания процесса, покончила с собой.

Что подтолкнуло ее к такому страшному шагу?

Ее друг и бывший коллега Алекс Кальдер снова и снова задает себе этот вопрос – и не может найти ответа.

Когда же вскоре в горах гибнет еще один сотрудник банка, незадолго до смерти пообещавший Кальдеру нечто важное, у Алекса не остается сомнений – не было ни самоубийства, ни несчастного случая. Были два убийства, которые он намерен расследовать сам.

Но как только Алекс начинает поиски истины, неизвестные преступники открывают охоту на него самого…






Карр-Джонс ударил по кнопке «Отправить» и вновь обратился к компьютерным моделям Перумаля. Он улыбался. Бедняга Дерек Грейлинг так и не поймет в понедельник, откуда на него обрушился удар.


Сэнди привезла Кальдера в отель на машине, которую взяла напрокат. Оказавшись в своем номере, он тут же рухнул на кровать, по-прежнему ощущая сильнейшую усталость.

– Как хорошо, что ты меня сюда привезла, – сказал он Сэнди. – У тебя еще есть время, чтобы покататься на лыжах. Со мной ничего не случится, если я побуду один.

– Не глупи. Я обещала доктору, что присмотрю за тобой. Кроме того, ты должен мне еще многое рассказать. Вот возьми. – Она открыла две бутылки пива и одну протянула Кальдеру.

– «Слюна лося»? Что это такое?

– Местное пойло. Что тебе в нем не нравится?

– Звучит тошнотворно.

– А я почему-то всегда считала лося симпатичным зверем.

– Неплохо, – сказал, сделав глоток, Кальдер.

На самом деле холодное пиво показалось ему просто превосходным. Он был рад, что Сэнди осталась – ее присутствие благотворно действовало на состояние его духа. И кроме того, она права: ему, безусловно, необходимо выговориться. Кальдер рассказал ей, чем занимался несколько последних дней. Сэнди оказалась хорошей слушательницей, и он ощутил прилив сил. У нее был острый ум юриста, и она обратила внимание Кальдера на пробелы или несоответствия, которых в цепи событий оказалось довольно много.

Увлекшись беседой, они не сразу заметили мигающий глазок стоящего рядом с кроватью телефона.

На автоответчике имелось два сообщения: одно от отца и второе от Нильса.

В первую очередь Кальдер позвонил отцу. Доктор, судя по голосу, был рад звонку сына.

– Как идет твое расследование? – поинтересовался он.

– Движется понемногу, – ответил Кальдер.

– Ты пока цел?

– Более или менее.

– Я не спрашиваю, что это должно означать, поскольку не хочу пугать Энн. Надеюсь, ты смог выкроить там время покататься на лыжах?

– Эээ… Да. Как раз вчера я катался в горах. Это… как бы получше выразиться… подействовало на меня весьма возбуждающе.

– Ты никогда не выбираешь легкий путь, не так ли? – фыркнул отец. – Однако послушай. У меня есть хорошая новость. Я, видимо, смогу вернуть тебе часть долга.

У Кальдера внутри все оборвалось.

– Мне кажется, я говорил тебе, что не жду возврата.

– Да-да, говорил. Но я ощущаю себя крайне неловко, зная, что должен сыну такую кучу денег.

– Ты мне ничего не должен, отец!

– Одним словом, дома тебя ждет чек.

– На сколько?

– На шестнадцать тысяч фунтов, – произнес доктор небрежным тоном, в котором, впрочем, можно было уловить некоторое самодовольство. – И это только начало. С течением времени я расплачусь с тобой полностью.

– Шестнадцать тысяч! Где, черт побери, ты раздобыл эти деньги?!

– У дяди Ричарда. Ты, конечно, помнишь дядю Ричарда?

– Но ты же не общался с дядей Ричардом добрых двадцать лет.

Дядя Ричард был младшим братом доктора Кальдера и считался в семействе «паршивой овцой». Впрочем, Кальдер никогда не знал, в чем состояли грехи дядюшки. Ему было известно, что дядя Ричард в начале семидесятых принимал участие в каких-то спекуляциях недвижимостью и был вынужден спешно покинуть страну в 1974 году, после того как бум сменился спадом. Дядя объявился в Гонконге, где начал заниматься экспортно-импортными операциями. Последний раз Кальдер видел его, будучи трехлетним младенцем, и, естественно, не помнил. Доктор Кальдер никогда не вспоминал брата.

– Ну и что? Он оказался настолько добр, что одолжил мне денег.

– Почему ты предпочитаешь занимать деньги у него, а не у меня?

Ответа не последовало.

– Отец, я знаю, откуда пришли деньги.

– От дяди Ричарда.

– Нет. Они поступили от букмекера. От парня, о котором ты упоминал. Папа, ты же обещал с этим покончить! Обещал мне и Энн.

– Я сказал тебе, что кончу с этим и кончил. Ты увидишь чек, когда вернешься домой. Прощай.

Телефон умолк, а Кальдер глубоко задумался. Прошло меньше месяца, а отец уже вернулся к своей пагубной страсти.

– Игра? – участливо спросила Сэнди.

– Да, – кивнул Кальдер. – Я узнал об этом лишь несколько недель назад. Мне казалось, что он преодолел тягу, но…

– Он выиграл?

– Да. И видимо, по-крупному. И это только подтолкнет его к новым ставкам. – Кальдер посмотрел на Сэнди, чтобы убедиться, что девушка его понимает. – Он мне солгал. Солгал нагло. Раньше он никогда бы этого не сделал. Это так на него не похоже.

– Я очень сожалею.

– Не знаю, когда это кончится, – печально покачал головой Кальдер. – Если вообще когда-нибудь кончится. – Он глубоко вздохнул. – Ну ладно, позвоним Нильсу.

Кальдер поискал домашний номер Нильса в слабой надежде на то, что тот окажется дома.

– Да? – ответил Нильс, еще до того, как в трубке прозвучал второй гудок.

– Я думал, что тебя нет дома. Вечер пятницы, и все такое…

– Я дома. Провожу исследовательскую работу в связи с завтрашними матчами.

«Парень серьезно заболел игрой на тотализаторе», – подумал Кальдер. Еще год назад Нильс ни за что бы не остался дома пятничным вечером. Ирония ситуации состояла в том, что Нильс верил, что проводит научную подготовку к игре, хотя на самом деле он просто убивал время, перед тем как сделать ставки. Однако Кальдер уже потратил нервы на одну жертву азарта, а на вторую ему не хватало сил.

– Рад, что тебя застал. Что там у вас происходит?

– У меня хорошие новости, – ответил Нильс. – Я раздобыл интересную информацию о Перумале.

– Рассказывай.

– Вчера я задержался на работе. Сидел допоздна, дожидаясь, когда свалят ребята из деривативов. Как только все разошлись по домам, я проверил компьютер Карр-Джонса. Ты ведь знаешь, что многие оставляют на ночь машину включенной. Мне даже не пришлось в него влезать.

– Прекрасно.

– Я просмотрел архив его электронной почты, надеясь наткнуться на Бодинчука. Никаких упоминаний. Затем я обратился к компьютеру Перумаля. Они до сих пор не нашли парню замену, и все данные в машине сохранились. Одним словом, там я нашел электронное послание Бодинчуку. Даже два. Оба отправлены в прошлом году.

– Неужели? И что же в них говориться?

– В первом было сказано, что Перумаля тревожит Джен и что эту проблему следует решить незамедлительно. Второе отправлено несколькими днями позднее. В нем говорилось, что Перумаль покажет человеку Бодинчука дом, где живет Джен.

– Не могу поверить, – сказал Кальдер. – Неужели Перумаль на самом деле мог организовать убийство Джен? Ты не догадался сделать распечатку?

– Я пытался, но принтер заклинило. Ты же хорошо знаком с этими бесполезными кусками железа. Я пытался привести его в порядок, но на этаже появился Карр-Джонс. Понятия не имею, куда он отлучался. Я не знал, как поступить. Как только он сядет за свой стол, он сразу увидит, что я шпионю в компьютере Перумаля – е-мейл все еще оставался на экране. Поэтому я схватил пиджак и смылся.

– А послания?

– Остались заблокированными в принтере. Когда я сегодня утром пришел на службу, их там, естественно, не было.

– Их, видимо, нашел Карр-Джонс.

– Я попробую сегодня вечером еще раз проверить машину Перумаля.

– Можешь попытаться, – согласился Кальдер. – Но ты вряд ли что-нибудь там найдешь. Карр-Джонс наверняка уничтожил письма. Ему совершенно ни к чему, чтобы о них узнали. В его интересах замести весь мусор под ковер.

– Но нам по крайней мере теперь известно, что Перумаль и Бодинчук работали в паре, – заметил Нильс.

Кальдер немного подумал, а затем сказал:

– Пару дней назад я столкнулся с костоломом, нанятым Мартелем. Из этого следует, что человек Бодинчука работал не с Мартелем, а с Перумалем. По-прежнему не могу в это поверить. Но ты хорошо потрудился, Нильс. Отличная работа!

– Спасибо. Это было в какой-то мере захватывающее занятие.

Сэнди открыла еще пару бутылок «Слюны лося» и передала одну Кальдеру. Отпив из своей бутылки, она спросила:

– Что там о Перумале?

– Нильс говорит, что он причастен к убийству Джен.

– Неужели? – нахмурилась Сэнди. – Мерзавец!

– Поняв, что Джен раскусила его мошенническую ревальвацию, он испугался и уговорил Бодинчука ее убить.

– Но откуда он мог знать Бодинчука? – спросила Сэнди.

– Хмм… Хороший вопрос. Он мог знать, что Бодинчук является крупным инвестором фонда «Тетон». Вполне возможно, Перумаль позвонил ему и сказал, что, если не принять срочных мер, его инвестиции окажутся под угрозой. Их мог свести Викрам. А теперь, когда Перумаль одумался, Бодинчук с ним разобрался. Индус слишком много знал.

– Теперь мы по крайней мере понимаем, кто убил Джен, – проговорила Сэнди. – И мерзавец получил по заслугам. Пусть валяется под горой снега.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На острие"

Книги похожие на "На острие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Ридпат

Майкл Ридпат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Ридпат - На острие"

Отзывы читателей о книге "На острие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.