» » » » Сьюзен Андерсон - Бэби, я твой


Авторские права

Сьюзен Андерсон - Бэби, я твой

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Андерсон - Бэби, я твой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Андерсон - Бэби, я твой
Рейтинг:
Название:
Бэби, я твой
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04602-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бэби, я твой"

Описание и краткое содержание "Бэби, я твой" читать бесплатно онлайн.



Кэтрин Макферсон привыкла, что ее всю жизнь путают с сестрой-близняшкой, однако ошибка, совершенная охотником за наградами Сэмом Мак-Кэйдом, возмутила ее до глубины души. Принять скромную школьную учительницу за роскошную танцовщицу из Майами – это, знаете ли, чересчур!

Опасное недоразумение? Или напротив, подарок судьбы, решившей наконец послать Кэтрин настоящую любовь настоящего мужчины, любовь головокружительную, пылкую, страстную? Кто знает…






Джимми еще постоял и еще подумал. Потом обогнул кафе и вошел через главную дверь. Суматоха улеглась, стало тихо и пусто. А не расспросить ли кое о чем молоденькую девушку, убиравшую столы?

– Эй, – окликнул он длинноволосую малышку с конским хвостом. Она быстро убирала со стола дешевую посуду и ставила ее на тележку. Вытерев руки о заляпанный белый фартук, завязанный поверх джинсов, девушка посмотрела на него. – Сам не знаю, как вышло, но я тут разминулся со своей сестрицей, – сочинил он на ходу. – Может, знаешь, где следующая остановка автобуса?

– Да нет, – ответила она, наклонившись вперед и собираясь вытереть стол, – но знаю точно, что ужин будет в Даймондбэке, в Ларами.

– Спасибо, детка, я тебе благодарен. Вот, получи. – Он сунул ей двадцать баксов. – Купи себе что-нибудь.

– О! – Девчонка уставилась на купюру в руке. Потом оторвалась от работы и в первый раз улыбнулась. – Спасибо, мистер.

У Джимми поднялось настроение. А Кейли была права. Он парень хоть куда, с мозгами. А поскольку он не дурак, то, решил он, самое время мотать из города. А чего ему тут сидеть? Дожидаться, когда люди наткнутся на Бобби в холодном сарае? Он вышел из кафе и направился прямиком к машине. Больше никаких дел у него тут нет, из мотеля он выписался. Джимми включил движок. Он посидел, ожидая, когда кондиционер разгонит жару.

В салоне стало нормально, не жарко и не холодно, он нажал на педаль газа и вырулил со стоянки, держа курс на хайвэй.

А потом вдавил педаль газа в пол и понесся в Ларами.

Глава 14

До того как Кейли услышала шум автобусного мотора, она праздно проводила время, наблюдая за стоянкой возле кафе и рассматривая свой свежий маникюр. Может, это заведение и расположено у черта на рогах, но хозяйка понимала толк в маникюре. Ногти Кейли давно не выглядели так здорово.

Вообще этот час оказался неожиданно интересным. Мэйдин, хозяйка и главная косметичка, была в стиле Кейли. Они болтали о моде, о мужчинах. Но родственную душу Кейли почувствовала в ней, когда обнаружилось, что они наслаждаются одними и теми же мыльными операми. Особенной нежностью дамы воспылали друг к другу, обсудив сюжет, наделавший шуму с год назад: Мэйдин с готовностью согласилась со своей клиенткой, что если женщина беременеет сразу от двух мужчин и у нее рождается двойня, то это не настоящие близнецы. Этот сюжет оставался главным претендентом на самый слабый из всех, и его вполне могла ждать награда в своей номинации. В час сорок пять Кейли подошла к окну в ожидании Бобби, но они продолжали болтовню.

Автобус выехал с площадки на улицу, взяв курс на хайвэй. Кейли смотрела сквозь жалюзи на окне, сгорая от нетерпения увидеть Бобби и Кэтрин.

Она ждала. И ждала.

– Черт бы побрал этого Бобби! – Она прижалась носом к жалюзи. Но это ведь не расплата за одну обидную шуточку?

– Ты что-то сказала, дорогая? – Мэйдин отставила флакон шампуня.

– Да эти проклятые мужики.

– О-хо-хох. Что, приятель опаздывает?

– Да, черт бы его побрал! – Кейли оторвала взгляд от окна. – И что мы в них находим? Как мы только живем с такими существами?

– Да, и закон нам не позволяет их кастрировать, – согласилась косметичка. А потом сочувственно вздохнула. – Я слышала про такой, подруга.

– Вот проблема так проблема, – вздохнула Кейли, не отрываясь от окна. – Как раз перед тем как он меня сюда забросил, я напомнила ему страшное имя Лорены Боббит.

– Ох! Мужики напрочь теряют чувство юмора, когда речь заходит об этой женщине. Да? А она вроде такая видная эстрадная артистка. И вот на тебе, с ножом… и все остальное…

Но Кейли уже не слушала. Ее внимание привлек человек, направляющийся к главному входу в кафе. У нее похолодели руки. Она понимала: этот холод не из-за мощного кондиционера в салоне.

Кейли узнала эту походку. Она не сомневалась, что на ярком солнце вспыхивает золото.

Джимми Чейнз.

Вот дерьмо! Она невольно отпрянула, хотя он уже исчез в кафе и никак не мог увидеть ее за решеткой жалюзи в салоне. Можно было предположить, что мужчина знал: ее надо искать именно там. Да, как лихо все закрутилось. Страшно подумать. О Боже, Боже мой! Где же Бобби?

Появление Чейнза в маленьком городке Вайоминга заставляло совершенно иначе взглянуть на ситуацию.

Чейнз вышел обратно из главной двери кафе через несколько минут, и Кейли снова отпрянула от окна, но глаз с него не сводила. Она видела, как он пересек площадку перед мотелем, сел в серебристый седан. Ее сердце вспорхнуло и ожило. Мать дорогая, неужели он тоже снимал там комнату в эту ночь? Поразительно, что они не столкнулись нос к носу.

Боже, пусть с Бобби и Кэтрин будет все в порядке, молилась она.

Кейли пошла к двери в тот же миг, едва Чейнз исчез из вида. Она почти уже вышла за порог, но вспомнила и, обернувшись, крикнула:

– Ну пока, Мэйдин, я ухожу!

– Что, приятель появился? – Мэйдин закрутила бигуди и, уперев кулак в поясницу, постаралась распрямиться. – Парень, я думаю, был бы не против заглянуть сюда.

Кейли вымученно улыбнулась:

– Да эта задница даже не показалась. Я думаю, что встречусь с ним в отеле. – Во всяком случае, она на это надеялась. Пожалуйста, пожалуйста, пускай он просто будет обманщиком. – Спасибо за работу. Никогда мне не делали маникюр лучше.

Мэйдин похлопала рукой по своему карману, где лежали солидные чаевые от Кейли.

– Всегда готова, дорогая.

Кейли закрыла за собой дверь и чуть не бегом помчалась в мотель. Пот лил с нее градом, она взмокла, как мышь, когда толкнула дверь в комнату и выдохнула:

– Бобби. – Мрачноватый полумрак ответил молчанием. – Ты здесь, Кэт?

Но никого не было ни в маленькой обшарпанной комнатушке, ни в тесной ванной.

– Боже, Боже! – Она села на край кровати. Обхватив себя руками, Кейли наклонилась над коленями и стала раскачиваться. Где же он? Неужели Чейнз наткнулся на Бобби? Ой, пожалуйста. Боже, пускай ничего плохого не случится…

Глубоко вздохнув, она задержала воздух, потом выдохнула и заставила себя выпрямиться. Надо подумать. Надо подумать, что бы на ее месте сделала Кэтрин.

Кейли вознесла молитву к небесам, чтобы Чейнз не достал ни Бобби, ни Кэт. Она никогда не смогла бы простить себе и жить с таким грузом вины, если бы с ними что-то случилось.

Она еще раз глубоко вздохнула, снова выдохнула, потрясла кистями рук. На секунду ее внимание переключилось на красивый свежий маникюр, но она одернула себя, сжала кулаки и стиснула их коленями. Потом уставилась на мрачную стену. Ну вот, теперь думай.

В этом городке не так много злачных мест, и все их надо проверить, разумнее всего начать с одного конца улицы и прочесать одну ее сторону. Если, упаси Боже, она никого не найдет, то перейдет через дорогу и обследует другую сторону. Парикмахерская стояла как раз на окраине городка, и совершенно ясно, что там Бобби нет и в помине.

Она вышла из комнаты, не спуская глаз с дороги, опасаясь появления Джимми Чейнза и потому соблюдая предельную осторожность. Потом ступила на неровный тротуар и впервые в жизни прокляла себя за неразумную любовь к высоким каблукам. Но наконец она доковыляла до здания, в котором располагались магазин и заправка. Зазвенел колокольчик, когда Кейли толкнула дверь, и молодой человек за прилавком посмотрел на нее.

У него было выпирающее адамово яблоко, и оно заметно дернулось, когда парень увидел ее.

– Чем могу помочь? – поинтересовался он, совершенно точно обращаясь к ее бюсту.

Кейли направилась к нему, остановилась возле прилавка, потянулась и пальцем подцепила его подбородок. Их глаза встретились.

– Дорогуша, а ну смотри сюда, мой сладкий. И слушай внимательно, – сказала она, постучав себя по виску ярко накрашенным ногтем.

Парень густо покраснел, обычно такая реакция ее забавляла. Но сейчас ей захотелось раздраженно рыкнуть на него. Да нет у нее времени на подобные глупости!

Уж кого-кого, а мужчин Кейли изучила прекрасно и знала, насколько хрупко их эго. Поэтому вместо того, чтобы рычать на парня, она ласково улыбнулась и потерла подушечкой большого пальца его подбородок, прежде чем убрала руку.

– Похоже, ты наблюдательный мальчик. Не видел ли ты сегодня тут женщину, сильно похожую на меня?

Адамово яблоко забегало вверх-вниз, парень покачал головой. Его взгляд продолжал блуждать, но он очень старался возвращать его на указанный Кейли уровень.

– Нет, мэм. Уж я бы точно запомнил. Она одарила его ослепительной улыбкой «ну-разве-ты-не-прелесть?».

– А как насчет парня примерно шесть футов два дюйма ростом с черными волосами и голубыми глазами? Не видал такого?

– Нет, мэм.

– Черт! Ну ладно. Все равно спасибо. – Она почти решила выйти за дверь, как ей в голову пришла свежая мысль, и Кейли обернулась. Она не слишком удивилась, обнаружив, что взгляд парня приклеился к ее заднице. Но едва он увидел ее лицо, как острый подбородок вздернулся. Кейли еле заметно улыбнулась. К молодым мужчинам надо относиться с обожанием, они хороши тем, что поддаются тренировке. – А как насчет мужчины чуть ниже шести футов, с каштановыми волосами и золотыми цепями на шее?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бэби, я твой"

Книги похожие на "Бэби, я твой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Андерсон

Сьюзен Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Андерсон - Бэби, я твой"

Отзывы читателей о книге "Бэби, я твой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.