Кристофер Сташефф - Чародей безумный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародей безумный"
Описание и краткое содержание "Чародей безумный" читать бесплатно онлайн.
Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Греймари, чей отравленный разум был внезапно охвачен БЕЗУМИЕМ, и о его странствиях и битвах, реальных и вымышленных, в поисках обретения разума; а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендолен, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.
Модвис, более практичный, уже развернул веревку и начал связывать Брума по рукам и ногам.
— Он… он пси… — прохрипел Род. — Веревка… не удержит, когда он придет в себя.
— Он не очнется.
Род удивленно поднял голову и увидел свою жену.
— Ты хорошо держался, — сказала она лепрекону. — Не могу даже придумать, как достойно отблагодарить тебя.
— Мне достаточно знать, что я помог тебе и твоему супругу, — ответил Модвис, явно оробевший в присутствии могущественнейшей из ведьм Греймари.
— Но мы у тебя в долгу, — настаивала Гвен, — и заклинание, которое тебя удерживало здесь, на поверхности земли, больше не действует.
— Не действует, — подтвердил Модвис. — Но я, по крайней мере, расплатился.
— И очень вовремя поразил злодея, — Гвен повернулась: из обгоревших ворот выходила графиня в сопровождении Корделии и Грегори, а из часовни в тоже время вышла мать Патерна Теста.
Но сначала нужно было узнать самое необходимое.
— Что с бандитами? — спросила Гвен.
— Они спят, мама, — заверила ее Корделия, и не проснутся, пока их караулит Джеффри.
— Лучше бы им и не просыпаться, — грозно сказала Гвен. — Он ведь не разбудит одного из них для развлечения?
— Нет, — послышался голос Джеффри с другой стороны, явно разочарованный.
Графиня удивленно посмотрела на разгневанную ведьму.
— Что ты за женщина, раз приказываешь совершать такие ужасы?
— Я их мать, — коротко ответила Гвен.
— И моя жена, — гордо добавил Род. Он повернулся к другой присутствующей здесь матери. — Мне кажется, ты и твои сестры больше знаете о волшебстве, чем хотели сказать мне.
— Мы целительницы, — невозмутимо отозвалась мать Патерна Теста, — а тот, кто умеет лечить, умеет и причинять вред, — с этими словами она наклонилась, подняла голову Брума и вылила ему в рот содержимое какого-то пузырька.
— Не буди его! — в тревоге воскликнул Модвис.
— Я не бужу, — монахиня встала. — Я ему дала снадобье, от которого он проспит не менее суток, — она посмотрела на Гвен. — Как ты оказалась рядом, когда нам потребовалась помощь, леди?
— Мы закончили дело, которым просил меня заняться муж в Раннимеде, — ответила Гвен, — а мой старший сын просил о помощи. Поэтому мы и пришли как можно быстрее.
— Да, уж весьма, — подтвердила графиня. — Даже не знаю, как отблагодарить тебя за то, что сняли меня со столба!
— Ты помогала добрым сестрам, которые в свою очередь помогли моему мужу, — мягко проговорила Гвен. — И если бы мы могли сделать для тебя больше, мы бы сделали, — она повернулась к монахиням. — И для вас тоже, сестры.
— Мы всегда рады помочь, — просто сказала мать Патерна Теста. Потом, нахмурившись, женщина повернулась к Роду. — Но мы просили тебя отдыхать.
Род покачал головой.
— Я не мог спокойно смотреть, когда из-за меня сжигали невинную женщину.
— Но ты из-за потери крови и усталости не мог даже поднять меч. Как же ты сражался?
— На чистом адреналине, — ответил Род и, уже говоря это, понял, что приток допинга прекратился. Неожиданно он ощутил страшную слабость, и свет снова померк.
Глава двадцать вторая
Как ни странно, в голове у Рода прояснилось довольно скоро; он даже не поверил бы, что еще недавно в ней царил полный сумбур.
— А что случилось с замком Брума?
— Ты его видел таким? — удивленно спросил Джеффри. — Мы же видели только большой бревенчатый дом с оградой из заостренных бревен.
— Этого для моего подсознания оказалось достаточно, чтобы соорудить страшный замок, — объяснил Род.
Гвен сидела рядом с мужем на Фессе. Они направлялись на юг в сопровождении самодвижущихся саней с четырьмя детьми.
Род спросил:
— А что насчет самого колдуна Брума?
— Ах! Он, супруг мой, был вполне реален, — ответила Гвен, — хотя его злая сила не превосходила силы других чародеев Греймари.
— Но у него имелись помощники, — мрачно заметил Джеффри, — и они носили очень странную одежду.
— Еще бы. — Корделия нахмурилась. — Все в черном, лица прятали за черными шарфами, мечи у них со странными рисунками. И бросали они остроконечные звезды.
Род узнал это описание и кивнул.
— Мое сознание не видело их в черном. Значит, изображали персонажей из восточного театра. Меньше виден — меньше виновен. Скажите, а многих ли из них я убил?
— Только одного, — сообщил Джеффри с деревянным лицом. — Остальных мама уложила спать.
— Где они?
— Их увел отряд стражников, — успокоила его Гвен.
— Стражников? А они откуда взялись… — Род повернулся к ней, начиная понимать. — Они следовали за мной с того времени, как я сошел с ума, верно?
— Верно, — призналась Гвен, — хотя часто опаздывали, потому что мы знали, что ты не хотел, чтобы за тобой следили.
— Итак, все разбойники направляются в темницы Туана?
— Вместе с отрядом стражи, который следовал за тобой.
— А колдун, проснувшись, увидит, что связан серебром, — заявил Магнус, — и находится среди десятка чародеев и ведьм.
Род подумал, удержат ли они его.
— Скажите Туану, чтобы суд был недолгим.
Если он вообще захочет их судить. Крестьяне слезно молят о милости и винят колдуна в своем совращении с пути истинного, а бабушка Бен без конца рассказывает, как он заставлял ее грешить. Она тоже рада освобождению.
— Конечно, освобождению от меня, — Род чувствовал свою вину. — Она была невиновна?
— Она очень испугалась, папа, — объяснила Корделия, — но осталась невредимой.
Род раздраженно поджал губы.
— Хвала небу, я сохранил хоть какой-то самоконтроль. Хвала небу и Фессу. Итак, я запугал невинную старую женщину до полусмерти?
— Ну, не такую уж невинную, — заметил Магнус.
Род повернулся, глаза его расширились.
— Ее похлебка была отравлена?
— Да, в ней варились овощи из ведьмина мха, — подтвердила Гвен, — хотя, возможно, она говорит правду, что не знала об этом.
— Ее запугали люди, которых она называет разбойниками, — добавил Джеффри, — жестокие бандиты, которые заставили ее сделать это под страхом смерти.
— И один из них, — сообщил Магнус, — носил красный плащ и у него была лысая голова.
— Сам Брум? Ну, во всяком случае, это уже доказательство. Она не хотела делать этого.
— Может быть, — осторожно заметила Гвен. — Соседи о ней хорошо отзываются. Даже благодарят за лечение и помощь при родах.
— И она счастлива, что тебе удалось вырваться, — улыбнулась Корделия, — и что она не убила тебя.
— А что с ней сделали бандиты?
— Ничего. Первыми до нее добрались солдаты короля, и думаю, никогда женщина так не радовалась темнице, — сказала Гвен. — Отныне она в безопасности, потому что мы схватили Брума и его приспешников.
— Хватило работки, не правда ли? Впрочем, я не оставил вам выбора. А кто такой Модвис?
— Он настоящий лепрекон, — поспешил пояснить Грегори, — живущий в этом лесу. Король эльфов просил его присмотреть за тобой, и он страшно расстроился, когда, очнувшись от зачарованного сна в крепости Брума, обнаружил, что ты исчез.
— Вот почему он показался мне уменьшающимся в размерах, — Род нахмурился. — А о каком возмещении вы говорили? Он охранял меня в виде наказания?
— Нет. Для него это была возможность оправдаться. У Волшебного Народца тоже есть свои законы, супруг, а Модвис убил человека без высочайшего разрешения на то короля эльфов.
Род удивленно взглянул на жену.
— Модвис? Сентиментальный добродушный Модвис? Что же сделал ему убитый?
Гвен взглянула на детей.
— Поговорим об этом в другое время. Однако, наверное, он сам тебе что-то говорил.
Род кивнул. Он припомнил рассказ Модвиса о девушке и другом злом колдуне — Гормлине. Очевидно, Гвен не жаждала вдаваться в подробности при детях.
— Значит, человек, которого он убил, был настоящим злодеем?
— Был, — подтвердила Гвен. — Ни один эльф не стал бы винить его, но он нарушил закон.
— И потому принял на себя опасное задание сопровождать безумного чародея, чтобы вернуться из изгнания. Бог видит, он это заслужил. Приятно знать, что Модвис реален, хоть я видел его и не совсем таким, каков он есть на самом деле. Но откуда Модвис взял такие точные сведения? Нет, забудь: эльфы всегда знают, что им нужно. Ты говоришь, вы нашли старуху, которая продала нам каштаны?
Гвен мрачно ответила:
— Мы узнали, что непосредственно перед нами по дороге проезжал лорд-мэр Раннимеда с женой. Они никакой торговки не видели.
— Неудивительно, что больше никто не начал галлюцинировать. Никто не ел эти каштаны — кроме нас пятерых. Но ведьмин мох в каштанах вас не должен беспокоить.
Дети обменялись удивленными взглядами и немного задержали свои сани. Гвен спросила:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародей безумный"
Книги похожие на "Чародей безумный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародей безумный"
Отзывы читателей о книге "Чародей безумный", комментарии и мнения людей о произведении.