» » » » Пола Сторидж - Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3


Авторские права

Пола Сторидж - Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3

Здесь можно скачать бесплатно "Пола Сторидж - Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Лиесма Системс, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пола Сторидж - Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3
Рейтинг:
Название:
Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3
Издательство:
Лиесма Системс
Год:
1994
ISBN:
5-85980-023-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3"

Описание и краткое содержание "Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3" читать бесплатно онлайн.



Книга является лучшим продолжением романа К. Маккалоу "Поющие в терновнике". Она повествует о полной страстей жизни Джастины и Лиона Хартгейм.






О возвращении на белфастские крыши не могло быть и речи, но Патрику неожиданно повезло – он устроился на автомобильное кладбище, расположенное за городом – разбирать старые машины, сортировать еще пригодные детали и относить их на специальный склад.

Больших денег, конечно же, это не приносило – в отличие от ворованного цинка, но выбирать было не из чего, и Патрик был доволен и теми крохами, которые ему платили – тем более, что от совместных походов со Стивом у него остались кое-какие сбережения; на жизнь же его заработков на автомобильном кладбище хватало – и ему, и его детям.

Однажды, придя домой, он, по своему обыкновению устроился в кресле перед телевизором.

В этот самый момент раздался телефонный звонок – теперь звук телефона больше не пугал О'Хару, как несколько недель назад.

Он взял трубку.

– Алло…

С той стороны послышался приглушенный голос.

– Патрик О'Хара?

Говорил мужчина, по-английски, но с очень сильным ирландским акцентом, и голос его был совершенно незнаком Патрику.

Патрик насторожился.

– Да.

– Это говорит один ваш знакомый. Мистер Уистен О'Рурк.

О'Хара, перебрав в памяти всех своих знакомых и бывших коллег по работе, не мог найти сред них ни одного, кто носил бы такую фамилию.

– Простите, сэр…

– Уистен О'Рурк, – повторил неизвестный абонент.

– Но мы с вами не знакомы…

– Зато я знаю вас прекрасно, – последовал ответ.

– Но откуда?

– Долго объяснять…

От внезапного волнения трубка запрыгала в руке Патрика. Уистен О'Рурк? Кто это может быть?

И не связан ли этот звонок с тем происшествием на крыше, когда полицейский патруль по ошибке или злому умыслу принял их за снайперов?

Немного помолчав, человек на другом конце провода произнес:

– Я хотел бы с вами встретиться.

Патрик, подумав, растерянно ответил:

– Хорошо… Но для чего?

– Это не телефонный разговор. Скажу только, что речь идет о вашей безопасности.

– Хорошо, – со вздохом ответствовал О'Хара. – где и когда?

– Могу приехать к вам домой, – ответил Уистен, – но это было бы нежелательно…

Боже, кто же это? Может приехать домой? Он что – знает, где он, Патрик, живет? Наверное – а то зачем бы он стал это говорить…

Немного помолчав, О'Хара облизал пересохшие от волнения губы и произнес:

– Хорошо, назначьте встречу сами. Где и когда?

– А где было бы удобно вам?

– Не знаю.

– У вас есть какое-нибудь любимое кафе неподалеку от вашего дома?

– Я редко хожу в кафе.

– Тогда встречу назначу я.

– Да, – произнес О'Хара и сам растерялся от того, как странно прозвучал его голос.

Незнакомец после непродолжительного размышления предложил:

– Кафе «Три каштана», это, если я не ошибаюсь, неподалеку.

– Верно, – протянул Патрик.

– Через двадцать минут я жду вас.

– А как я вас узнаю?

– Этого не требуется, – уверенно сказал абонент, – я сам подойду к вам…

Из трубки послышались короткие гудки, извещавшие, что разговор окончен.

Патрик, поднявшись со своего места, прошел в прихожую и принялся надевать куртку, от неожиданно охватившего его волнения не попадая в рукава.

Странно.

И кто же это может быть?

Подсознательно Патрик чувствовал, что этот звонок и неожиданно назначенная встреча, скорее всего, как-то связаны с тем драматическим происшествием месячной давности – знал, но сам не хотел себе в этом признаться.

Он спустился вниз и, уже выходя на улицу, столкнулся с Молли.

Та удивленно посмотрела на отца.

– Ты куда, папа?

– Дочка, у меня неотложное дело…

– Так поздно? Но какие могут быть дела, папа? – удивилась Молли.

Патрик промолчал.

– Возможно, я не вернусь сегодня, Молли… – немного помедлив, добавил отец, – а может быть, и завтра… На всякий случай, деньги лежат в верхнем ящике моего письменного стола. Ключ в кармане пиджака. Ну, всего хорошего. Привет Уолтеру.

Поцеловав девочку, Патрик поднял воротник куртки и двинулся в сторону перекрестка, где и находилось кафе «Три каштана».


В зале было немноголюдно – видимо, по случаю теплого майского вечера завсегдатаи предпочитали другие развлечения.

Подойдя к стойке, О'Хара заказал у бармена стакан эля и, усевшись за ближайший столик, принялся внимательно изучать всех входящих.

Кто же это мог быть?

По дороге сюда Патрик уже мысленно представил себе этого самого Уистена – небольшого роста, коренастый, в надвинутом на лоб кепи.

Вскоре, однако, ему надоело изучать посетителей, и он принялся пить эль.

Неожиданно над самым его ухом послышалось:

– В последний раз я видел вас без бороды…

Патрик поднял голову – перед ним стоял пожилой мужчина, лет пятидесяти.

Тонкие черты лица, тронутые проседью волосы, широкие скулы. Он уселся рядом.

– Это я вам звонил.

– Да?

– А вы что – сомневаетесь?

Стараясь придать своему голосу как можно более официальный оттенок, О'Хара произнес:

– Простите, сэр, но я никогда не видел вас прежде. Ни тогда, когда у меня действительно не было бороды, ни, тем более, в последнее время.

Незнакомец заулыбался.

– Это неважно.

– Почему?

– Потому, что я видел вас. И притом – неоднократно. Кстати, если вы действительно хотели изменить внешность, то не надо было прибегать к столь наивной уловке – отращивать бороду…

После этих слов Патрик понял, что этому Уистену известно про него все или почти все. Растерявшись, О'Хара пробормотал:

– Я не понимаю вас, сэр…

– А что тут понимать? – насмешливо поинтересовался О'Рурк.

– Не понимаю: при чем здесь ваши слова об изменении внешности?

– Ну, – произнес собеседник, – все очень просто: вас разыскивают английские бобби, – он сделал небольшое ударение на слове «английские», словно сразу же давая таким образом понять, что не имеет к этому ровным счетом никакого отношения.

Однако Патрик то ли не понял, то ли не захотел понять этого намека – скорее всего, первое, потому что он был просто обескуражен и перепуган словами Уистена.

– Тут какая-то ошибка, – начал оправдываться он. – Явно какая-то ошибка… Я стал жертвой странного недоразумения…

– Никакой ошибки быть не может, – отрезал Уистен, – все очень просто… После этих слов он извлек из кармана большой конверт и, вытащив оттуда несколько фотоснимков, протянул их собеседнику.

На них были изображены он, Патрик, и его брат Стив – в разных ракурсах.

Они, пригибая головы, бежали из черной дыры подъезда старого дома, столь знакомого О'Харе.

Изображение было немного размыто, потому что фотографии делались с видеопленки, но черты лица просматривались довольно сносно.

– Кстати, и видеозапись у меня тоже есть, – медленно, очень отчетливо выговаривая каждое слово, произнес О'Рурк, – если хотите, могу продемонстрировать…

Патрик, откинувшись на спинку стула, принялся рассеянно рассматривать свои ногти.

Уистен, с улыбкой глядя на него, произнес:

– Так что не следовало вам так беспокоиться – отращивать бороду, не выходить из дому…

Медленно подняв на собеседника глаза, Патрик прищурился и спросил:

– Вы из полиции?

Уистен заулыбался.

– Если бы я был из полиции, то не стал бы звонить вас домой и приглашать в кафе… Кстати, а что это вы пьете – эль?

Он коротко кивнул.

– Да.

– Ну, посидите, я тоже себе закажу… Только не вздумайте никуда убегать…

Патрик был настолько напуган произошедшим – даже не столько словами своего нового знакомого, а тем, что все случилось так внезапно – что даже не подумал, что теперь, когда Уистен отправился к стойке бара, можно попытаться скрыться.

Еще бы – если они знают и его адрес, и телефон, если они имеют на руках фотографии и видеокассету полицейского досье – бежать вряд ли имеет смысл.

Уистен вернулся с кружкой эля и, поставив ее на стол, вновь уселся рядом.

– Нет, конечно же, я не из полиции, – повторил Уистен, – как вы справедливо догадались…

Патрик выжидательно молчал.

– Тогда – кто же вы?

Склонив голову набок, О'Рурк ответил вопросом на вопрос:

– А сами вы не догадываетесь?

Патрик честно округлил глаза.

– Нет.

– Ну, подумайте… Кто мог бы заинтересоваться вами кроме полиции?

После непродолжительной паузы О'Хара несмело предположил:

– Может быть, какие-то британские службы… Контрразведка, какая-нибудь Ми-5?

– Ну, во-первых, – перебил его Уистен, – если бы мы были из Ми-5, хотя это подразделение и не занимается терроризмом, то я бы не стал назначать вам свидания в кафе… К вам бы, мистер О'Хара, сразу бы приехали – не так ли?

Подумав, тот согласился.

– Ну да…

Уистен продолжал:

– Нам известно даже больше, чем вы можете предположить: мы знаем, что вы – никакие не террористы, не снайперы, что вы с братом никогда не открывали огонь по полицейскому патрулю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3"

Книги похожие на "Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пола Сторидж

Пола Сторидж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пола Сторидж - Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3"

Отзывы читателей о книге "Лазурный берег, или Поющие в терновнике 3", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.