Пола Сторидж - Желтая долина, или Поющие в терновнике 4

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Желтая долина, или Поющие в терновнике 4"
Описание и краткое содержание "Желтая долина, или Поющие в терновнике 4" читать бесплатно онлайн.
Эта книга повествует о полной страстей жизни Джастины и Лиона Хартгейм и их семьи. Любовь и смерть, взлеты и падения, – все это вы найдете в романе Полы Сторидж.
Девочка презрительно хмыкнула:
– Откуда я могу знать?
– Ну, хорошо, – Джастина глубоко вздохнула, – если сегодня он появится пораньше, предупреди меня, я хочу с ним поговорить.
– Хорошо, – безразлично отозвалась девочка.
Перед тем, как отойти Джастина повернула обложку книги к себе и посмотрела, что же читает Молли. «Опять этот Джон Фаулз, – недовольно подумала она. – Не слишком ли рано читает она такие книги. Ничему хорошему подобная литература научить не может. Она не для детей».
Женщина устало направилась к дому. Она вспомнила, что когда была молода, книги Джона Фаулза произвели на нее огромное впечатление: «Коллекционер», «Женщина французского лейтенанта», «Башня черного дерева». Это была интеллектуальная, глубокая проза, пропитанная эротизмом и любовью к живописи. Но последние его книги… Джастина поморщилась – они произвели на нее тягостное впечатление. Еще раз убеждаешься, что всему свое время. Когда пожилой мужчина, которому уже за шестьдесят, продолжает писать на те же самые темы, что и в тридцать пять лет… это по меньшей мере неприлично.
Тут Джастина заметила, что возле соседнего дома, где совсем недавно жил О'Коннер и где теперь над входом была вывеска, предупреждающая, что дом продается либо сдается в наем, суетится незнакомый мужчина – усатый и в очках с массивной роговой оправой. Она заинтересованно посмотрела на него.
Человек, установив стремянку, неловко забрался по ней на верхнюю ступеньку и стал снимать вывеску о продаже дома. Джастина подошла ближе.
– Здравствуйте, – приветливо сказала она. – Вы наш новый сосед?
Мужчина покачал головой.
– Нет, я из агентства по найму и продаже недвижимости.
В это время из дома вышла женщина невысокого роста и направилась к ним. Выглядела она уже немолодой, одета была весьма скромно. Эта деталь приятно удивила Джастину, так как дом аббата был шикарный, с белыми колоннами, построенный в стиле викторианской классики и, что само собой разумеется, был очень дорогим – по карману лишь людям состоятельным.
– Ольвия Бэкстер, – представилась женщина и протянула Джастине руку.
Джастина пожала ее, назвала себя. Женщины обменялись вежливыми улыбками.
– Извините, – Ольвия развела руками, – у нас столько дел.
– Да-да, я понимаю, – кивнула Джастина. – Не буду вам мешать.
Ольвия взглянула на часы и спросила у мужчины, который еще топтался с вывеской в руках:
– Эээ… в доме есть телефон? Мне надо позвонить.
Мужчина смущенно поморщился.
– Телефон конечно есть, но его подключат только через два дня, – он развел руками. – Это не в моей компетенции… – он хотел еще что-то добавить, но Джастина прервала его:
– Вы можете позвонить из моего дома, – сказала она, обращаясь к Ольвии.
Та учтиво поклонилась:
– Это очень любезно с вашей стороны.
Джастина провела женщину в свой дом. В дверях они столкнулись с Молли. Девочка слегка присела и с интересом посмотрела на новую соседку.
– Милая у вас дочка, – приветливо улыбнулась Ольвия и вошла в гостиную, где на столике стоял телефон.
Джастина осталась с Молли наедине.
– Она будет снимать дом?
Джастина коротко кивнула.
– С мужем?
– Не знаю, может быть она не замужем.
Молли улыбнулась:
– Ты что, не заметила? У нее на руке обручальное кольцо.
– Какая ты у меня наблюдательная! Интересно, кто же у нее муж? – совсем как взрослая стала рассуждать Молли. – Если переездом занимается не он, а его жена.
– Наверное, художник или писатель, – Джастина улыбнулась и обняла свою приемную дочь. – Такие мужчины живут в своем заоблачном, придуманном ими же самими мире, а поэтому всеми земными делами приходится заниматься их женам.
Джастина заговорщицки переглянулась с Молли, и они негромко рассмеялись.
Спустя несколько дней у соседнего особняка остановился новенький, сверкающий лаком «Ягуар».
Молли как всегда читала книгу в саду. День близился к концу и все, кроме Уолтера, были дома. Увидев новую соседку, которая подъехала на темно-зеленой машине, девочка отложила книгу и вышла навстречу миссис Бэкстер. Из-за неладов в семье девочка в последнее время чувствовала себя очень одиноко, а поэтому каждое новое лицо вызывало у нее живой интерес. И, конечно, появление миссис Бэкстер она не могла оставить без внимания.
Лицо этой женщины нельзя было назвать красивым, но от него веяло добротой и порядочностью, оно непроизвольно вызывало симпатию. Миссис Бэкстер выгружала из багажника автомобиля чемоданы и большие сумки. Молли не желала оставаться безучастной:
– Здравствуйте, давайте я вам помогу.
– Спасибо, милая, – улыбнулась Ольвия. – Возьми вот эту сумку, она полегче.
Бывший дом аббата выглядел уныло. Дело было вовсе не в строгой архитектуре особняка – подобная угрюмость присуща любому необжитому помещению. В большом пустынном холле на полу лежала груда свертков и чемоданов. Среди этого беспорядка стоял рояль орехового дерева. Девочка подошла к шикарному инструменту и с трепетом подняла крышку. Ольвия сразу же обратила внимание на то, с каким восторгом девочка рассматривала рояль. Девочка нажала на клавиши, и старинный инструмент отозвался глубоким мягким звуком. По телу Молли пробежал благоговейный трепет. Она впервые почувствовала стыд, потому что до сих пор занималась музыкой без всякого интереса и прекрасно осознавала то, что не сможет сейчас исполнить ни одной пьесы так, как того заслуживает этот благородный инструмент.
С улицы послышался голос Джастины:
– Молли, где ты?
Ольвия вышла на крыльцо.
– Добрый вечер, не волнуйтесь, пожалуйста, Молли у нас.
Джастина вошла во двор и подошла к ней приветливо поздоровавшись.
Ольвия жестом пригласила ее в дом.
– Вы бывали здесь?
Лицо Джастины сразу стало серьезным.
– Да, конечно.
Она поднялась по ступенькам и вошла в неприбранный холл. Ольвия смутилась:
– Скоро здесь не будет этого хлама.
В это время Лион, который раздражался в последнее время по самому малому поводу, вышел во двор. Ужин уже подали на стол, а жены и приемной дочери не было на месте. Как бы он ни кипел, он был не настолько невоспитанным человеком, чтобы садиться за стол одному. Его внимание привлекла машина, которая стояла у дома, где раньше жил аббат, и он вошел во двор к соседям. Поднявшись по ступенькам, он тоже оказался в холле, где среди груды вещей стояли Джастина, Ольвия и Молли. Новые соседи познакомились, и неожиданно для самого себя Лион приветливо улыбнулся. Он почувствовал облегчение.
Ведь все последнее время пустовавший дом О'Коннера давил на его психику, вызывал в душе смятение, не давал успокоиться. Но, увидев вещи, которые в беспорядке были разбросаны по всему дому – дому, где раньше был аскетический строгий порядок жилища католического священника, Лион понял, что тяжелые мысли, которые не давали ему покоя, уходят в безвозвратное прошлое и он, наконец, может снова вздохнуть полной грудью.
Он почувствовал, что мистические видения навсегда оставляют его. Неудержимое желание безрассудно кинуться с головой в водоворот бестолковой светской жизни нахлынуло на Лиона.
– Вы, наверное, еще не знакомы с моим мужем? – улыбнулась Ольвия. – Питер! – вдруг громко крикнула она. – Спустись, пожалуйста.
Джастина внутренне напряглась и, стараясь скрыть волнение, которое вызвало у нее это имя, отвернулась к окну. На лестнице показался высокий стройный мужчина с короткой стрижкой и посеребренными висками. Он был не молод, но пребывал в прекрасной форме и напоминал эдакого светского льва. Аккуратно уложенные волосы темно-русого цвета с проседью и чуть холодноватые глаза прекрасно гармонировали с его бледной кожей. Идеальной формы нос и великолепно очерченные брови делали его лицо открытым и привлекательным. Сверкавшие безукоризненной белизной зубы придавали его улыбке неотразимость.
Лион не мог не отметить про себя: мужчина был просто красавец.
Ольвия доброжелательно посмотрела на мужа. По ее взгляду не трудно было догадаться, как она любит его.
Когда мужчина спустился по лестнице, Ольвия изящным жестом показала на Джастину, Лиона и Молли.
– Питер, познакомься, это наши новые соседи.
– Очень приятно, – отозвался тот.
Лион не почувствовал несколько сдержанного тона Питера, потому что сам с энтузиазмом приветствовал нового соседа.
– Добро пожаловать в Оксфорд!
– Благодарю.
Молли сделала небольшой реверанс и доброжелательно улыбнулась.
Джастина, которая все еще стояла у окна спиной к Питеру, повернулась и пристально посмотрела на него.
– Джастина, – представил ее Лион. Питер обернулся к ней и… О, Боже…
Его и без того большие глаза стали огромными, губы невольно задрожали.
Саму Джастину прошиб холодный пот, она почувствовала, как лицо ее покрывается предательскими бисеринками и начинает пылать. Неожиданность? Нет, скорее в этом чувствовалась какая-то обреченность… Она промелькнула во взглядах Джастины и Питера.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Желтая долина, или Поющие в терновнике 4"
Книги похожие на "Желтая долина, или Поющие в терновнике 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пола Сторидж - Желтая долина, или Поющие в терновнике 4"
Отзывы читателей о книге "Желтая долина, или Поющие в терновнике 4", комментарии и мнения людей о произведении.