Лорел Гамильтон - Гамильтон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гамильтон"
Описание и краткое содержание "Гамильтон" читать бесплатно онлайн.
Приключения Аниты Блейк и ее друзей, Мастера вампиров Жан-Клода и вожака вервольфов Ричарда, продолжаются.
ГЛАВА 28
Боже, как я ошибалась. Поддержке Эдуарда я оказалась не рада. Одного из них мне сразу захотелось отправить домой к мамочке. Второму хотелось всадить пулю в голову, на худой конец в сердце. Он был человеком, так что это сработало бы.
Хорошо хоть, я была одета подходяще для драки. Голой я дерусь хуже. Тем более в присутствие Эдуарда, не говоря уже о его «подкреплении».
- Чем ты думал?! - вопила я на него. Да, драка проходила именно в таком ключе.
Лицо Эдуарда ничего не выражало, кроме пустоты и спокойствия. Примерно с таким лицом он убивал, когда не особенно был этому рад.
- Олаф весьма полезен в таких делах, Анита. Он обладает всеми необходимыми навыками: скрытое проникновение, любое оружие - только назови, рукопашный бой, к тому же со взрывчаткой он ладит лучше меня.
- А еще он - долбанный серийный убийца, чьи жертвы все без исключения миниатюрные брюнетки. - Я стукнула себя в грудь. - Тебе это описание никого не напоминает?
Эдуард выдохнул сквозь зубы; не будь он Эдуардом, я бы сказала, что вздохнул.
- Анита, он подходит для этой работенки, клянусь тебе в этом, но не я его выбрал, вернее, не совсем я.
Я перестала расхаживать по комнате и встала перед Эдуардом. Когда Мика передал мне сумку, набитую одеждой и оружием, я вытурила из палаты всех, кроме него самого. Мне всегда нравились мужчины, способные собрать необходимые мне вещи. Одевшись и сделав шаг в коридор, я заметила там Олафа с Питером и моментально вернулась назад, после чего вытурила Мику, пригласив взамен Эдуарда.
- Что значит - не совсем ты выбрал? Ты же только что говорил, что его умения как нельзя более кстати.
- Так и есть, но неужели ты решила, будто я способен притащить его к тебе за сотни миль, Анита? Просто ты нравишься Олафу, причем я никогда раньше не замечал у него такого отношения к другим женщинам. У него есть шлюхи и жертвы, но к тебе он чувствует нечто совершенно иное.
- Хочешь сказать, он меня любит?!
- Олаф никого не любит, но что-то такое он к тебе чувствует.
- Он хочет, чтобы я поиграла с ним в серийного убийцу, Эдуард.
Тот согласно кивнул.
- В последний раз, как он тебя видел, вы вместе убили вампира. Ты его обезглавила, а он, в свою очередь, вырезал сердце.
- Откуда ты это узнал? Ты же тогда был в больнице, едва не помер.
- Я услышал об этом позже, от местной полиции. То, как ты разделалась с вампиром, поразило их в самое сердце. Говорили, что вы оба неплохо строгаете тела.
- Я - официальный истребитель вампиров, Эдуард. Это моя работа.
Эдуард снова кивнул.
- А Олаф большую часть своей взрослой жизни был ликвидатором в спецподразделении.
- Я не критикую его основную работу, Эдуард. А вот его чертово хобби мне сильно не нравится.
- Хобби? Быть серийным убийцей, по-твоему, не далее чем хобби?
Я пожала плечами.
- Я думаю, что именно так он себе это представляет.
- Я думаю, что ты можешь оказаться права, - улыбнулся он.
- Не улыбайся. Не смей мне улыбаться, черт возьми! Ты же вроде намекал, что не хочешь звать его сюда, так зачем ты это сделал?
Лицо Эдуарда посерьезнело.
- Он сам собирался нагрянуть в Сент-Луис, чтобы повидаться с тобой. - Слово «повидаться» он выделил особо. - Я сказал ему, что если он хоть приблизится к тебе, то я его убью. Он поверил, но сказал, что, если тебе вдруг еще когда понадобится подмога, то я должен буду взять его с собой. В противном случае он приехал бы сам, а со мной разобрался бы позже.
- Позже? Это после чего?
Голубые глаза Эдуарда приняли такое холодное выражение, что меня пробрала дрожь.
- Так он здесь что, чтобы убить меня?
- Он не убивает женщин, Анита. Он их разделывает.
Я передернулась, поскольку однажды побывала на месте преступления после Олафа. Преступление, впрочем, совершил не он. Он тогда помогал нам с Эдуардом выследить другого убийцу. Но жертва была похожа на горку мяса. И это было одно из самых жутких зрелищ того, что можно совершить с человеческим телом. Когда Олаф поднял взгляд от этих останков кровавой бойни, в них была похоть. Словно то, что лежало на том столе, заводило его больше всего на свете. Он смотрел на меня и думал о сексе, но еще он думал не просто о сексе без одежды, он явно представлял себе, как я буду выглядеть без кожи. Люди в большей своей массе давно уже перестали меня пугать, но к Олафу это не относится.
- Анита, ты выглядишь так, словно привидение увидела, - заметил Эдуард.
- Лучше уж привидение, чем Олафа.
Эдуард снова улыбнулся.
- Лучше привидение… Я все забываю, что у тебя есть не только симпатичная мордашка.
Я нахмурилась.
- Ты улыбаешься. А ведь эта схватка еще далека от завершения.
- Мне пришлось пригласить Олафа в игру, Анита. Теперь у меня хоть есть его слово, что он будет хорошо себя вести.
- Уточни, что значит «хорошо себя вести».
- Никаких серийных убийств на твоей территории, временно.
- Так я тоже исключена из меню?
- Он хочет помочь тебе уничтожить твоих жертв, вампиров. Он даже пообещал убивать мужчин, если понадобится.
Я поежилась, обхватив себя за плечи руками так крепко, что пистолет в наплечной кобуре врезался в грудь. Мне понравился этот легкий дискомфорт. Он означал, что я не беззащитна. Просто этот Олаф намного выше ста восьмидесяти, к тому же серьезно накачан. Благодаря вампирским меткам Жан-Клода я стала сильнее и быстрее обычного человека, но все равно слишком хорошо понимала разницу физических потенциалов, чтобы чувствовать в лице Олафа значительную опасность. Он псих и умеет убивать; эти преимущества передо мной казались нечестными.
- Так ты считаешь, что если бы он не дал тебе слово, то пришел бы за мной сам? - спросила я.
- Да. - Произнося это, он не улыбнулся. Он был серьезен, как никогда. - Я не стал бы приглашать его на то дело в Нью-Мехико, знай я, что мне потребуется твоя помощь. Поверь, если сможешь, последнее, чего мне хотелось - это знакомить его с тобой. Я знал, что произойдет непоправимое. Я только не ожидал, что ты его… очаруешь. Вот уж не знал, что найдется в этом мире женщина, которая сможет заставить его испытывать чувства, похожие на… - тут он замешкался, подбирая слова. - В общем, он хочет помочь тебе выследить и убить этих вампиров.
- Мне не по душе его присутствие, Эдуард.
- Знаю, Анита, но это лучший компромисс, к которому я смог его принудить. Вообще-то я надеялся на то, что его не будет в стране, что он окажется так далеко, что ко времени его возвращения в Штаты фейерверк уже отгремит. Он работает на правительство, помогая тренировать несколько новых антитеррористических групп проникновения. Работает, кстати сказать, по специальности - на среднеазиатских языках Олаф говорит лучше меня - но прежняя работенка не позволяла ему удовлетворять все потребности.
- Хочешь сказать, у него не было возможности убивать.
Эдуард только кивнул.
- А чего он вообще согласился на такую работу, где невозможно убивать?
- Он знал, что если уедет из страны, то не успеет вернуться вовремя, чтобы добраться до Сент-Луиса, когда бы я тебе ни понадобился.
Я молча уставилась на него. Потом спросила:
- Он что, устроился на такую работу, чтобы быть поближе ко мне?
- Я так и сказал. Последний год, или чуть больше, был наверняка для него самым длинным периодом в жизни без убийств. Если хочешь знать мое мнение, я сильно сомневаюсь в том, что он мог так долго прожить, никого не убивая.
- А откуда тебе знать, может, он убивал?
- У него договор с правительством. Олаф не играет в игры серийного убийцы на американской земле. Пока он придерживается правил, они закрывают глаза на прочие обстоятельства.
Я снова обхватила себя за плечи.
- Я не просила Олафа быть хорошим мальчиком, Эдуард.
- Это мне известно.
- И почему тот факт, что он хорошо себя вел ради призрачного шанса повидаться со мной, так меня пугает?
- Потому что ты не дура.
- Объясни, почему у меня мурашки по коже оттого, что он ради мне прилагает такие усилия?
- Анита, он псих. Это значит, что никогда невозможно сказать наверняка, что именно заставит его напасть на женщину. Ты нравишься ему больше других женщин. Но у него для них высокие стандарты.
- И что бы это означало?
- Что, когда он видел тебя в последний раз, около двух лет назад, ты не спала со всеми подряд. А теперь спишь. Я слегка обеспокоен тем, как это может повлиять на его отношение к тебе.
- Он убивает шлюх, - ровным голосом произнесла я.
- Я не называл тебя шлюхой.
- Ты сказал, что я сплю со всеми подряд.
- У тебя полдюжины постоянных любовников, и ты только что переспала с еще одним. Скажи, как мне это по-другому называть?
Я задумалась, потом покачала головой и выдавила жалкую улыбку.
- Танцы без ограничений. Черт побери, Эдуард. Да, я сплю со многими мужчинами. - Тут мне в голову пришла другая мысль. - Господи, Питер был в коридоре, пока мы с Донованом… - я почувствовала, что краснею, но ничего не смогла с этим поделать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гамильтон"
Книги похожие на "Гамильтон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Гамильтон"
Отзывы читателей о книге "Гамильтон", комментарии и мнения людей о произведении.