» » » » Дэвид Бальдаччи - Коллекционеры


Авторские права

Дэвид Бальдаччи - Коллекционеры

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Бальдаччи - Коллекционеры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Бальдаччи - Коллекционеры
Рейтинг:
Название:
Коллекционеры
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048410-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коллекционеры"

Описание и краткое содержание "Коллекционеры" читать бесплатно онлайн.



«Верблюжий клуб» — группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления.

В его составе — интеллектуал из библиотеки конгресса, программист, ветеран Вьетнама и бывший разведчик.

А председатель — таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.

Новое дело «Верблюжьего клуба» — расследование серии загадочных убийств высокопоставленных чиновников.

Полиция и ФБР считают, что преступник выбирает жертву исключительно по социальному статусу и между убитыми нет никакой связи.

Однако Стоун и его команда уверены: связь существует.






— Значит, это был явно не «халон», а что-то еще.

— Точно. Нам остается только выяснить, что именно.

Аннабель встала:

— О'кей, мне пора заняться серьезной подготовительной работой.

Стоун тоже вскочил и уставился на нее:

— Сьюзен, прежде чем вы действительно включитесь в наше расследование, вам следует знать, что со всем этим связаны некие весьма опасные люди. Я уже лично стал тому свидетелем. Это может оказаться для вас рискованным предприятием.

— Вот что я вам скажу, Оливер. Если бы это было хоть чуть-чуть более рискованным, чем то, чем я занималась неделю назад, я бы отказалась.

Стоун был так поражен этим откровением, что даже отступил на шаг назад.

Аннабель подхватила под руку Милтона:

— Ну, Милтон, нам предстоит некоторое время провести вместе.

Робин был сражен:

— А почему Милтон?

— А потому что он будет моим личным ксероксом. — Она ущипнула Милтона за щеку, и та тут же заалела. — Но сперва его надо приодеть, изменить его имидж.

— А что с моей одеждой не так? — оскорбился Милтон, оглядывая себя с головы до ног — красный свитер и джинсы, все безукоризненно чистое и отутюженное.

— Да все нормально, — ответила Аннабель. — За исключением одного: она совершенно не подходит для того, что я задумала. — Она ткнула пальцем в Калеба: — Позвоните Милтону, как только узнаете название той фирмы. — И прищелкнула пальцами. — Пошли, Милти.

И вышла из дому. Пораженный Милтон оглядел остальных и безнадежным тоном переспросил:

— Милти?!

— Милтон! — позвала Аннабель с улицы. — Пошли же!

Милтон выскочил в дверь. Робин тут же напустился на Стоуна:

— И ты позволишь ей вот так его увести?

— А что ты предлагаешь, Робин? — просто ответил Стоун. — Эта женщина — сущий ураган пополам с землетрясением, и все в одном флаконе.

— Ну не знаю… Ты мог бы… То есть я… — Он рухнул в кресло и проворчал: — Черт побери, почему у меня нет фотографической памяти?!

— Благодари Бога, что у тебя ее нет, — заметил Калеб с отвращением.

— Почему ты так говоришь? — требовательно спросил разгорячившийся Робин.

— Потому что в таком случае она стала бы называть тебя Робби и меня бы стошнило.

ГЛАВА 32

Позже в тот же день, приехав в библиотеку, Калеб отправил по электронной почте сообщение в административный отдел. Час спустя он уже знал название частной архитектурной фирмы, которая участвовала в реконструкции Джефферсон-билдинга. И передал эту информацию по телефону Милтону.

— Ну и как ты там с этой женщиной? — спросил он приглушенным голосом.

— Она только что купила мне черный костюм и жутко яркий галстук, — шепотом ответил Милтон. — И еще хочет поменять мне прическу. Ну, понимаешь, чтоб я смотрелся более современно.

— А она сказала зачем?

— Пока нет. — Он помолчал, потом добавил: — Калеб, она меня что-то пугает. Она такая… уверенная в себе… — Милтон и не подозревал, как он был близок к истине.

— Ну тогда держись, Милти. — И Калеб, посмеиваясь, повесил трубку.

Потом он позвонил Винсенту Перлу, зная, что услышит автоответчик, поскольку магазин редких книг открывался только вечером. Дело было в том, что он не хотел разговаривать с самим Перлом, так как еще не решил судьбу коллекции Джонатана, тем более «Книги псалмов». Когда о ее существовании станет известно широкой публике, это вызовет настоящую бурю среди коллекционеров редких книг. И он окажется в самом центре водоворота. Эта мысль одновременно и ужасала, и привлекала его. Побыть некоторое время в центре всеобщего внимания — совсем не плохо, особенно для ничем не примечательного человека.

Единственное, почему он никак не мог заняться наконец делом, так это мысль о том, что, возможно, Джонатан приобрел уникальную книгу каким-то незаконным образом. Поэтому и скрывал ее в своем сейфе. А Калебу вовсе не хотелось делать ничего такого, что могло бы бросить тень на память о друге.

Отрешившись от беспокойных мыслей, он отправился поговорить с Джуэлл Инглиш, которая, как и поклонник Хемингуэя Норман Дженклоу, была в последние несколько лет постоянным посетителем читального зала.

Когда он подошел к ней, Джуэлл сняла очки, засунула пачку аккуратно исписанных заметками листов в небольшую папку и пригласила его присесть рядом. Он сел, и она взяла его за руку и сообщила возбужденно:

— Калеб, я получила информацию об отлично сохранившемся экземпляре издания Бидла. «Малеска, индейская жена белого охотника». Здорово, правда?

— Кажется, у нас есть один экземпляр, — задумчиво ответил он. — Надо убедиться, что книга действительно в хорошем состоянии, Джуэлл. Бидл всегда выпускал дешевые издания, плохо сброшюрованные.

Джуэлл захлопала в ладоши.

— Ох, Калеб, но это же замечательно, не правда ли? Просто здорово!

— Да, замечательно. Если хотите, чтобы я на нее взглянул, буду рад.

— Ох, вы прямо душка! Надо как-нибудь пригласить вас вместе выпить. У нас так много общего! — Она погладила его по руке и вопросительно подняла свои выщипанные и подведенные брови.

Захваченный врасплох, Калеб торопливо ответил:

— Да-да, конечно, отличная идея. Как-нибудь, может быть… Потом. Возможно. — Он еле сдерживался, чтоб не броситься обратно к своему столу. Стать объектом внимания семидесятилетней старушенции вовсе не льстило его самолюбию. Но к нему быстро вернулось хорошее настроение и он оглядел зал. Это было успокаивающее зрелище — лицезреть библиофилов, таких как Джуэлл или Норман Дженклоу, углубившихся в старинные книги за красивыми столами. Весь окружающий мир начинал казаться более нормальным и разумным, чем он был на самом деле. Калеб любил предаваться подобным иллюзиям — пусть всего на несколько часов, но зато каждый день. Да-да, вернуться в мир пергамента и гусиных перьев, хотя бы ненадолго, — это замечательно.

Он просидел за своим столом минут двадцать, погруженный в работу, когда услышал, как отворилась входная дверь читального зала. Он поднял взгляд и замер. К стойке выдачи книг направлялся Корнелиус Бин. Он спросил что-то у женщины, выдававшей книги, и та указала на Калеба. Когда Бин приблизился, Калеб встал из-за стола и протянул руку. Охранников с Бином не было — вероятно, служба безопасности не пропустила их внутрь с оружием.

— Мистер Бин? — спросил он и тут же вспомнил Бина голым, с женскими трусиками, повисшими на члене. Ему пришлось подавить приступ смеха. — Извините. Поперхнулся.

— Пожалуйста, зовите меня просто Си-Би. — Они пожали друг другу руки. Бин оглядел читальный зал. — А я и не подозревал о существовании такого места. Реклама бы вам не помешала.

— Мы Могли бы шире информировать публику, — признал Калеб, — но при сокращении бюджетных ассигнований трудно найти на это средства.

— Верно, верно. Мне хорошо известно обо всех недостатках финансирования государственных учреждений.

— Ну вы-то с Вашингтоном сумели договориться, — заметил Калеб и тут же пожалел о сказанном, поскольку Бин непонимающе вытаращился на него.

— Похороны были отлично организованы, — сказал Бин, внезапно меняя тему разговора. — Насколько похороны вообще могут быть отличными.

— Да, вы правы. Я был рад познакомиться с вашей женой.

— Ага. Я тут, знаете, был в центре, встречался кое с кем на Холме, вот И решил заглянуть к вам. Столько лет был соседом Джонатана, а так никогда и не видел, где он работает.

— Что ж, лучше поздно, чем никогда.

— Полагаю, Джонатану действительно нравилось работать здесь?

— Нравилось. И он всегда приходил на работу первым.

— У него, как я понял, здесь осталось множество друзей. Уверен, тут все его любили. — И он вопросительно уставился на Калеба.

— Думаю, что у Джонатана со всеми здесь были хорошие отношения.

— Я заметил, вы вчера приезжали в дом Джонатана с женщиной.

Калеб ничуть не растерялся от такого поворота.

— Вот и зашли бы к нам.

— Да нет, я был занят.

Ну еще бы, подумал Калеб.

— Но мои люди вас засекли. Они всегда наблюдают за окрестностями. Так кто она?

— Специалист по редким книгам. Я попросил ее взглянуть на некоторые книги Джонатана. Мы уже начали проводить оценку коллекции. — Калеб очень гордился, что так быстро придумал эту отмазку.

— А что будет с домом Джонатана?

— Полагаю, его тоже продадут. Но мне поручена только коллекция.

— Я вот подумываю, не купить ли мне его для гостей.

— А разве ваш недостаточно большой? — выпалил Калеб.

К счастью, Бин в ответ лишь рассмеялся.

— Да, я знаю. Все так думают. Но у меня бывает очень много гостей. Так вы не знаете, что станет с домом? Может, вы его весь успели осмотреть? — добавил он небрежно.

— Нет. Я ограничился только хранилищем для книг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коллекционеры"

Книги похожие на "Коллекционеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Бальдаччи

Дэвид Бальдаччи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Бальдаччи - Коллекционеры"

Отзывы читателей о книге "Коллекционеры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.