» » » » Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки


Авторские права

Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Три года в Соединённых Штатах Америки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три года в Соединённых Штатах Америки"

Описание и краткое содержание "Три года в Соединённых Штатах Америки" читать бесплатно онлайн.



Этот роман фактически является продолжением романа «Три недели в Советском Союзе», вызвавшем, на мой взгляд, определённый резонанс среди читателей, считающих Самиздат Мошкова своей чуть ли не самой главной библиотекой. За него я получил как множество плевков, так довольно большое количество положительных, благожелательных отзывов. Думаю, что мой новый роман о «попаданце» в наше советское прошлое с его бедноватым социализмом и восторженным интернационализмом, вызовет ещё большую бурю негодования и оскорблений в мой адрес. В любом случае он давно уже вызрел в моём сознании и потому, отложив в сторону всё остальное, я приступаю к изложению романа в виде файла на своём компьютере и буду регулярно выкладывать его на своей страничке.






Пришел и он посмотреть, как я справляюсь с работой, а на следующий день мы поехали в дивизию. Сразу после того, как я сделал диагностику ещё двум машинам, Сергей Митрофанович подписал бланки и мы сели в чёрную «Волгу». Я уже несколько дней щеголял в новеньком костюме типа байкерского, но не кожаного и с советской символикой на груди, рукавах и даже с серпом и молотом на спине, над которым было написано СССР. Когда я шел в этом костюме по бульвару с Ирочкой, народ оглядывался уже не только на неё, но и на меня. Зампотех, внимательно оглядев меня, протягивая мне руку сказал:

– Герой. Так это ты будешь Кулибиным, парень?

– Почему это буду, я уже Кулибин, товарищ полковник. – С улыбкой сказал я пожимая руку.

В части мы пробыли недолго. Сергей Митрофанович провёл обмен неликвидов вполне официально, хотя спроси его кто, как в автотранспортном цехе оказались танковые аккумуляторы, то точно не смог бы ответить на такой вопрос. Зато мы получили двести новеньких, двухкамерных карбюраторов и ещё ремкомплекты. В дивизии ими было полсклада забито. Всё правильно, здесь же не пустыня Каракумы. В этот день я не читал стихов в обед, зато не только проводил Ирочку до дома, но и поднялся в квартиру её тёти с большим тортом и коробкой конфет в руках. Сергей Митрофанович специально ради этого подъехал к ресторану «Центральный». Эльвира Михайловна уже давно хотела познакомиться с пажом своей племянницы. Она преподавала в юридическом институте нашего города криминалистику и была майором милиции, но когда открыла нам дверь, то я увидел её одетой в нарядное, хотя и неказисто пошитое платье.

В гостях у Ирочки я провёл два с половиной часа. Мы пили чай с тортом, который я заказал заблаговременно. Он тоже был большим, но на нём уже было написано по-английски: – «Я люблю тебя, моя прекрасная королева.» В этот вечер я не только читал стихи, но и рассказывал о том, как пересыпаю движки, настраивая их и отлаживая таким образом, чтобы они работали с максимальной экономичностью. В общем мне было о чём рассказать, ведь событий за полторы недели произошло немало и все были, по большей части, очень приятными и вполне радостными. Эльвире Михайловне я точно понравился ещё и своими хорошими манерами, а не одним только чтением стихов. Потом я вежливо раскланялся и помчался домой. Ну, а поскольку в этот день огородом занимался отец, мама сидела в зале, превращённом в портняжную мастерскую, за швейной машиной, то я почти до темна качался и отрабатывал все боевые приёмы, которые только когда-либо изучал. Делал я это довольно часто, но результатов пока что не было заметно.

Закончился май месяц и вот, третьего числа я стоял в очереди в кассе, чтобы получить свою первую зарплату, пусть и всего за две недели. С водил мы с Жекой уже срубили по полторы сотни на нос и никто не был в обиде. Из-под меня все «Шишиги» действительно выкатывались, как новенькие, и уже не жрали бензин, как оголодавшие слоны. К тому же двигатели работали просто безупречно и водители это мгновенно оценили, но у меня уже постепенно вызревал коварный план на счёт того, как сбивать шабашки прямо на рабочем месте. Правда, приводить его в исполнение я не торопился. Когда наступила моя очередь засунуть голову в окошко кассы, то я даже удивился, когда кассирша отсчитала мне сто восемьдесят семь целковых. Даже у Жеки вышло меньше, хотя всё правильно, ведь у него был четвёртый разряд. После этого мы пошли в столовую на двадцать минут раньше и в фойе я увидел весьма странную картину. Какая-то женщина чуть ли не со слезами на глазах предлагала работницам купить чудесный шелк на платье, а те шарахались от него, как от огня, а она чуть ли не восклицала:

– Девочки, это же настоящий китайский шелк. Вы же знаете, что Китай прекратил свои поставки. Берите, ведь дёшево же.

– Да, ну тебя, Максимовна! – Восклицали работницы – Из этого шелка ни в одном ателье города нам платье не пошьют. Он то ли бракованный, то ли ещё какой, только наши швейные машинки его либо рвут, либо в кучу собирают.

Попросив Жеку взять обед и на меня, я подошел к столу, за которым сидела женщина и посмотрел на шесть рулонов разного цвета. Ткань была просто неописуемой на вид. На всякий случай я поинтересовался у неё:

– Максимовна, а вам не сказали, сколько он весит? Та оживилась и ответила:

– Пятьдесят восемь грамм квадратный метр, а ты что, хочешь с получки взять отрез матери на платье? Я спросил:

– Почём? Женщина вздохнула и ответила:

– Его уже по второму разу уценили и я позарилась. Всего пять тридцать метр, молодой человек.

От услышанного я чуть на задницу не ляпнулся. Это же был шелк наивысшего качества, пятьдесят восемь грамм на квадрат, более тонкого просто не найти. Подумав, я спросил:

– Это весь шелк, что у вас есть, Максимовна? Та настороженным голосом ответила:

– Нет, я по два рулона каждого цвета взяла.

– И сколько это стоит всего? – Задал я ещё один вопрос – Я хочу купить его весь, но заплачу не сразу, а в рассрочку. То есть в кредит возьму и буду выплачивать каждый месяц. Понимаете, у меня мама очень хорошо шьёт и ей нужна красивая ткань на платья, а швейную машинку я на него настрою. Тут главное нитки найти восьмидесятый номер и желательно тоже шелковые, но это уже мои собственные проблемы. Если согласитесь на такие условия, то я заберу у вас всю ткань и вам мама первой пошьёт из него платье, бесплатно. Максимовна задумалась, потом махнула рукой и сказала:

– Бери! Профсоюз ведь за него всё равно деньги уже перечислил, а ты, вроде бы, парень порядочный, Боря.

– Да, я и задаток завтра принесу, как вас по имени? Женщина заулыбалась и ответила:

– Валерия. Валерия Максимовна. – После чего сказала – Можешь ткань и сегодня забрать. Будешь из цеха идти, зайди в бухгалтерию, я её тебе упакую, счёт выпишу и рассрочку оформлю. Только боюсь, что ты завтра его назад принесёшь.

– Не дождётесь, Валерия Максимовна, – смеясь ответил я, радуясь такой удаче, – а вот вы в пятницу ждите меня. Я вам принесу несколько моделей на выбор и обмеряю вас. Встаньте пожалуйста, чтобы я прикинул, какой фасон вам подойдёт.

Женщина встала. Валерии Максимовне было лет под сорок и она имела достаточно красивую фигуру. Кивнув, я попросил её подождать меня и Жеку, чтобы мы отнесли ткань в бухгалтерию. Когда я обедал, передо моими глазами мелькал, как в калейдоскопе, этот дивный китайский шелк изумительной расцветки и я уже представлял себе, как в сиренево-голубых тонов летнем платье будет выглядеть моя прекрасная королева. В урочное время, прежде чем продолжить чтение стихов, я предупредил Ирочку, что ей будет подана сегодня карета. Продекламировав несколько сонетов и стихов Лонгфелло, я позвонил в таксопарк и заказал такси к проходной типографии. Закончив работу и смыв с себя мазуту и бензиновые запахи, я вышел из проходной с большим тюком, второй нёс Жека. Один тюк мы затолкали в багажник, а другой в салон «Волги», на заднее сиденье, после чего я попросил водителя переехать на другую сторону улицы и подождать меня пять минут с включённым счётчиком.

Ирочку я посадил сзади, а сам сел рядом с водителем. В этот день я не декламировал стихов, так как через три минуты довёз свою королеву до дома, помог ей выйти из машины и проводил до дверей. Когда я приехал домой, то не застал там никого. Мама была в ателье, а отец отсутствовал по какой-то другой причине, что позволило мне распаковать ткань и разложить рулоны на диване. Комната сразу же оживилась, а я, отрезав ножницами кусок ткани, принялся пробовать шить шелк. Тонкие нитки, причём шелковые, у мамы имелись, а вот иглы были все очень толстые и лишь одна оказалась более или менее подходящей. Восемьдесят седьмой класс я знал ещё с кооперативных времён, хотя тогда у меня в швейном цеху имелись машины и намного лучше. Так что за час я смог настроить машину и она сшивала, а не рвала и не стягивала эту роскошную ткань, но для неё всё равно нужно было срочно доставать ещё более тонкие иглы и желательно импортные, немецкие, хорошо отполированные, без заусенец.

Когда пришла мама, то сначала испуганно ахнула, но когда увидела, что не такой уж этот шел и страшный, успокоилась, но очень сильно испугалась увидев счёт, выписанный на сумму в шесть тысяч триста шестьдесят рублей. Отец, когда пришел, тоже схватился было за голову, но когда я умножил цифру шестьсот на оптимальную цену в пятьдесят пять рублей и показал, что прибыль будет в десять раз больше, а шелка хватит года на три, то мои родители тут же успокоились, а мама сказала:

– Вообще-то модельное платье стоит в нашем ателье семьдесят пять рублей, Боря. Наверное ты прав. Витя, придётся снять с книжки всё, что у нас есть. Достав все деньги, которые я заработал, я сказал:

– Это только первый месяц, родители, а он у меня был, как вы знаете, короткий. За июнь я получу вдвое больше, но ты, мамуля, всё равно меня обгонишь. Только не нужно устраивать из этого слишком большой ажиотаж.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три года в Соединённых Штатах Америки"

Книги похожие на "Три года в Соединённых Штатах Америки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Абердин

Александр Абердин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки"

Отзывы читателей о книге "Три года в Соединённых Штатах Америки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.