» » » » Джеки Д`Алессандро - Тайные признания


Авторские права

Джеки Д`Алессандро - Тайные признания

Здесь можно скачать бесплатно "Джеки Д`Алессандро - Тайные признания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеки Д`Алессандро - Тайные признания
Рейтинг:
Название:
Тайные признания
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060266-7, 978-5-403-01653-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайные признания"

Описание и краткое содержание "Тайные признания" читать бесплатно онлайн.



Каролина Тернер, виконтесса Уингейт, потрясена до глубины души: ее подруги по литературному обществу избрали для чтения скандальную книгу, пробуждающую в самой благопристойной леди совершенно неприличные чувственные желания! Если бы не эта книжонка, она бы оставила без внимания ухаживания светского повесы Дэниела Саттона, лорда Сербрука, бесконечно далекого от мыслей о браке. Но еще не поздно взять себя в руки и указать наглецу на дверь!

Однако Дэниел так не считает. Он впервые встретил женщину, пробудившую в его холодном сердце пламя истинной страсти, и не собирается отступать, пока не добьется вожделенной цели.






– Будет принадлежать вам? – сказала она хрипловатым шепотом.

– Да, – ответил он, снова глядя ей в глаза. – Так же, как мое будет принадлежать вам.

– И как долго?

– Пока один из нас не захочет разорвать эту связь.

– Значит, это будет временная связь без всяких обязательств, основанная исключительно на физическом удовлетворении своих потребностей. – В ее голосе чувствовались одновременно скептицизм и заинтересованность.

– Да. Вы забыли упомянуть еще и осмотрительность. Никто, кроме нас, не будет знать о нашей связи.

– Почему я должна быть уверена, что вы не расскажете кому-нибудь об этом? Мужчины любят хвалиться своими подвигами.

– Во-первых, потому что я даю вам слово чести. А во-вторых, я вообще не люблю чем-то делиться с кем-либо, и особенно интимными подробностями своей жизни.

– Понятно…

– Я буду оберегать вас во всех отношениях, В том числе и от зачатия.

Каролина склонила голову.

– В этом… нет необходимости. После семи бездетных лет в браке я, в конце концов, смирилась с тем, что не могу иметь детей.

В ее голосе прозвучали печальные нотки, и Дэниел снова нежно сжал ее руки.

– Вы потрясающая женщина. И очень страстная, судя по вашей реакции на поцелуй. Мне кажется, вы упустили это из виду.

Ее лицо слегка помрачнело.

– Боюсь, вы ошибаетесь относительно моей реакции.

– Нисколько.

– Уверяю вас.

– В таком случае я легко докажу, что вы не правы, – С этими словами Дэниел шагнул к ней и прильнул губами к ее губам, мгновенно окунувшись в пучину страсти, подобную той, которая охватила его прошлой ночью.

Стараясь действовать осторожно, несмотря на вспыхнувшую страсть, он отпустил руки Каролины, обнял ее за талию и привлек себе так близко, что их груди и колени соприкоснулись. В течение нескольких секунд она оставалась неподвижной, потом с тихим стоном обвила руками его шею и раскрыла губы.

Если бы Дэниел не был так охвачен желанием, то, возможно, удовлетворился бы достигнутым успехом. Но он еще крепче обнял Каролину и проник языком в восхитительную бархатистую теплоту ее рта. С каждой секундой он чувствовал, что все более и более погружается в водоворот страсти, из которого невозможно выбраться.

Да ему и не хотелось выбираться. Близость этой женщины лишала его разума.

Он со стоном скользнул рукой ниже и, положив ладонь на ягодицы Каролины, плотнее прижал ее к себе. Его возбужденная плоть уперлась в нее, и бедра начали непроизвольно двигаться, а из горла вырвался глухой стон.

Дэниел потерял счет времени, но сколько бы он ни целовал Каролину, ему было недостаточно. С бешено бьющимся сердцем он оторвался от ее рта, но только для того, чтобы перенести свои поцелуи на ее щеки, потом на изгиб душистой шеи, с удовлетворением внимая эротичным звукам, слетавшим с ее приоткрытых губ. Он провел языком по ее шее, наслаждаясь теплотой и ароматом нежной кожи, и задержался на том местечке, где ощущалось биение пульса. Ни одна женщина не была столь приятной на вкус.

Наконец он с трудом оторвался от нее и поднял голову.

Каролина с пылающими щеками, с полуприкрытыми глазами и припухшими от поцелуя губами выглядела явно возбужденной. Продолжая обнимать ее одной рукой за талию, Дэниел поднял другую руку и провел внешней стороной пальцев по ее теплой шелковистой щеке. Она открыла глаза, и он, заглянув в них, вновь почувствовал, что тонет в этой бездонной синеве.

– Вы по-прежнему будете утверждать, что прошлой ночью ваша реакция на наш поцелуй не была страстной? – спросил он глухим от возбуждения голосом.

Дэниел не мог определить, какое чувство отразилось на ее лице, но ясно только, что счастьем его не назовешь. Скорее это была досада.

– Нет, не буду утверждать, – призналась она. – Однако…

Он прервал ее кратким поцелуем.

– За вашим словом «однако» обычно следует нечто не слишком обнадеживающее.

Каролина открыла рот, явно намереваясь возразить, как вдруг раздался стук в дверь. Она замерла на несколько секунд, потом, охнув, резко отпрянула от Дэниела, как от огня, и торопливо поправила прическу и платье.

– Вы хорошо выглядите, – уверил он ее, одергивая свой сюртук. – Хотя под словом «хорошо» я имел в виду – прекрасно.

Она действительно прекрасно выглядела. И прекрасно целовалась, решил он, мысленно проклиная того, кто прервал их. Хотя, возможно, это случилось вовремя. Они разделили еще один необычайно волнующий поцелуй, и у нее не осталось времени на последующие возражения. Ему надо воспользоваться возможностью удалиться и оставить ее с воспоминаниями об этом страстном поцелуе.

– Войдите, – сказала Каролина.

Дверь открылась, и вошел дворецкий со строгим выражением лица, неся серебряный поднос, на котором лежали три визитные карточки.

– К вам визитеры, миледи. Леди Уолш, леди Болсэм и миссис Эмунсбери. Вы примете их?

Каролина взглянула на Дэниела.

– Я должен идти, – быстро сказал он. – У меня запланировано еще несколько встреч.

Она кивнула, потом обратилась к дворецкому:

– Проводите лорда Сербрука, Нельсон. Потом пригласите дам.

– Хорошо, миледи.

Каролина повернулась к Дэниелу:

– Спасибо за мед.

– Пожалуйста. Кстати, вы будете сегодня на званом вечере у лорда и леди Гейтсборн? – Дэниел полагал, что Каролина должна прийти, поскольку дочь хозяев, леди Джулиана, была одной из ее ближайших подруг.

Каролина заколебалась:

– Я еще не решила.

В этот момент Дэниел понял, что причина ее нерешительности кроется в нем. Она не знает, желает ли снова видеть его, и от того, какое решение она примет, зависит, как сложатся в дальнейшем их отношения.

С трудом сдержав желание прикоснуться к ней, он ограничился вежливым поклоном.

– Надеюсь снова увидеть вас там, миледи. И пожалуйста, будьте осторожны и не выходите из дома одна. – Затем Дэниел направился к двери и вышел вслед за Нельсоном из комнаты, не оглянувшись.

В холле он обменялся приветствиями с Кимберли, леди Болсэм и миссис Эмунсбери, которые смотрели на него с любопытством.

– Что привело вас в дом леди Уингейт? – спросила леди Болсэм, откинув со щеки одно из павлиньих перьев своей шляпы.

Дэниел заставил себя улыбнуться. Красивая надменная графиня была одной из самых известных сплетниц в обществе.

– Это был просто дружеский визит соседа, поскольку мой дом находится в двух шагах отсюда. Услышав ужасную новость о смерти леди Кроуфорд, я решил навестить леди Уингейт и убедиться, что с ней все в порядке.

– Совсем как рыцарь в сверкающих доспехах, – воскликнула Кимберли с насмешливым блеском в глазах. – Ну и как? В порядке?

– Рад сообщить – она в полном здравии. И рад, что все вы тоже целы и невредимы. – Заинтересовавшись причиной их визита, поскольку он не был уверен, что эти дамы являются близкими подругами Каролины, Дэниел небрежно спросил: – А что вас привело к ней в такой чудесный день?

– Мы направлялись в магазины на Риджент-стрит, когда леди Уолш предложила нанести визит леди Уингейт и узнать, не желает ли она присоединиться к нам, – сообщила миссис Эмунсбери. Эта дама всегда так высоко задирала нос, что Дэниел удивлялся, как она удерживает равновесие и не опрокидывается назад. – Нам очень приятно, что леди Уингейт перестала быть затворницей и снова вернулась в общество.

– Однако сейчас мы встревожены тем, что где-то поблизости бродит убийца, – сказала леди Болсэм. Дэниел едва удержался от того, чтобы воздеть глаза к потолку. Едва ли что-то могло заставить графиню отказаться от посещения магазинов. – Это ужасное убийство потрясло нас всех, – продолжила она, – однако непонятно, почему леди Кроуфорд оказалась в конюшне? Как она отважилась, пойти туда?

Дэниел не хотел продолжать обсуждать это и, откланявшись, удалился. Шагая по каменным ступенькам крыльца, а потом по дорожке, ведущей к черным железным воротам, он не переставал размышлять над слова миледи Болсэм, не понимая, кто или что заставило Блис отправиться ночью в конюшню. Она не была настолько смелой, чтобы просто так, без причины, бродить в опасных местах. Есть только одно объяснение ее поступку – она ждала встречи с кем-то в конюшне. Ждала того, кто не явился, оставив ее на милость убийцы. Возможно также, что она пошла туда не одна и ее убил тот, кто сопровождал. Это значит, что убийца присутствовал на маскараде. Дэниел, как и все, мог только надеяться, что преступник скоро будет схвачен и предстанет перед правосудием. И что Рейберн и особенно Мейн отстанут от него и сосредоточатся на поисках настоящего убийцы.

Однако наряду с мыслями о таинственном убийстве Блис его мучил вопрос: придет ли Каролина сегодня на званый вечер у Гейтсборнов?

Он полагал, что это зависит от того, хватит ли у нее смелости признать, что она желает его так же сильно, как и он ее.

Глава 7

Он приблизился но мне, обнаженный, с улыбкой на лице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайные признания"

Книги похожие на "Тайные признания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеки Д`Алессандро

Джеки Д`Алессандро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеки Д`Алессандро - Тайные признания"

Отзывы читателей о книге "Тайные признания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.