Авторские права

Дж. Уорд - История сына

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. Уорд - История сына" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Уорд - История сына
Рейтинг:
Название:
История сына
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История сына"

Описание и краткое содержание "История сына" читать бесплатно онлайн.



Клер, адвокат из Нью-Йорка, приехав в Колдвелл на встречу, была усыплена в доме пожилой клиентки. Проснувшись, она обнаружила, что заперта в комнате с мужчиной, пьющим кровь. Она узнала, что этот вампир, Сын, провел взаперти долгие годы. Сможет ли Клер продолжить свою жизнь как ни в чем ни бывало после того, что пережила, или же что-то должно измениться?

Существующих на земле вампиров можно условно разделить на две категории. Первые — «естественные». Они пьют кровь и занимаются прочими вещами, подобающими клыкастым существам, боящимся солнца. Вторые же — «профессиональные». Это адвокаты.

Что же случится, если встретятся стерва-юрист и чрезвычайно скромный и воспитанный вампир, можно узнать, если прочитать этот рассказ.






Поравнявшись с Мерседесом, она отключила сигнализацию, и фары седана вспыхнули.

— Что это за вид автомобиля? — спросил ошеломленный Майкл. — Он выглядит как космический корабль. — После чего окинул взглядом остальные машины. — Они все кажутся похожими…

Но сейчас не было времени подключать ему для самообразования внутренний канал «Car & Driver».[23]

— Забирайся.

— Мэм?

Клер взглянула вверх. Парковщик, паренек, которого она видела раньше, спускался по дорожке. Он казался смущенным, как будто бы не понимая, откуда она появилась. Или, быть может, он был удивлен, увидев ее с огромным мужчиной в красном шелковом халате и цепью, обернутой вокруг руки.

— Просто уже уезжаем, — отозвалась она, махнув рукой и зашипев на Майкла. — Забирайся в чертову тачку.

Парень потер ежик волос.

— Э…

— Спасибо за помощь. — Даже если он никакой на самом деле и не оказал.

Клер полностью расслабилась, завела двигатель, тронулась с места и…

Прямо перед ней появился еще один Мерседес, готовый съехать с дороги, тем самым мешая ей сдать назад и, сделав разворот, выехать прямо на улицу. У Клер не было иного выхода, как направиться по кольцу: перед центральным входом, где выстроились парковочная обслуга и бродили толпы гостей.

Черт бы их побрал.

— Опусти голову вниз, — приказала она Майклу, когда они подъехали к передней двери.

«Пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста…»

Стоило ей только поравняться с особняком, впереди возникла пожилая пара, прошествовавшая, чтобы сесть в свой автомобиль. С Мерседесом на хвосте и Кадиллаком парочки, заблокировавшим путь, они были в ловушке.

Пот выступил у Клер между грудей и в подмышках, когда она стиснула руки на руле.

Передняя дверь широко распахнулась, и она почти подготовилась к тому, чтобы увидеть вываливающегося дворецкого.

Но это оказалась еще одна пожилая пара, доставшая билеты, когда они приблизились к парковщику.

Взгляд Клер перескочил на машину перед ней. Мужчина уже за рулем, но женщина болтает с мальчишкой, держащим перед ней открытую дверь. Двигай, бабуля! Конечно же, женщина ничего подобного не сделала. Когда она, в конце концов, уселась, то сначала оправила свою юбку, кажется, чуть поворчала на супруга, после чего снова повернулась к парковщику.

Сто пятьдесят пять миллионов лет спустя тормозные огни Кадиллака вспыхнули, и седан начал двигаться с черепашьей скоростью.

С колотящимся сердцем, напрягшимися руками и холодным комком в груди, Клер умоляла и заклинала всем, что есть в мире, позволить им уехать.

И тогда это случилось.

Кадиллак спустился с холма. Также сделала и она. После чего вырулила на дорогу за парой. И со скоростью тридцать две мили в час потащилась прочь из поместья Лидсов.

Как только они достигли пунктирной разграничительной линии, Клер втопила педаль газа в пол и вихрем пролетела мимо Кадиллака.

Не отрывая глаз от дороги, она нащупала свою сумочку. Ей нужен телефон. Где ее… Она вытащила сотовый и нажала кнопку быстрого вызова.

Пока шли гудки, она посмотрела на Майкла. Он вжался в кресло, вцепившись в дверь с одной стороны и в подлокотник с другой, ноги втиснуты под перчаточное отделение. Он был бел, как снег, глаза вытаращены.

— Пристегни свой ремень, — попросила она. — Он у тебя справа. Потяни его вниз и закрепи наискось, как я сделала со своим.

Он нашел ремень, и рывком обернул его вокруг себя, после чего снова вернулся к своей позе «олень, застигнутый передними фарами авто», напрягшись в ожидании непременного удара, которого не произойдет.

Клер осенило, что, скорей всего он никогда не ездил на машине раньше.

— Майкл, я не могу сбросить скорость, я…

— Со мной все в порядке.

— Мы едем… — Наконец на ее звонок ответили, мужской голос, произносящий алло, принес невероятное облегчение. — Мик? Господи, благодарю. Слушай, я еду к твоему дому и мне требуется кое-какая услуга. Огромная услуга, за которую я никогда не смогу отпла… спасибо тебе. Ох, Господи, спасибо тебе. Около часа. И со мной еще кое-кто. — Она отключилась и посмотрела на соседнее сиденье. — Все будет замечательно. Мы едем в дом моего друга в Гринвиче, Коннектикут. Мы сможем остаться там. Он поможет нам. Все будет хорошо.

По крайней мере, она надеялась, что все будет хорошо. Клер решила, что дворецкий не будет преследовать их законным путем, но, двигаясь через ночь, она понимала, что существуют и другие пути достать кого-то. Способы, в которых не задействовано человеческое законодательство. Дерьмо. Неизвестно, какие средства есть в распоряжении Флетчера. И если у него достаточно денег, чтобы проворачивать свои дела так долго, то голова у него варит.

Что означало, что он пробил номер ее автомобиля. И он также знал, где она живет, не так ли? Потому что… Ох, Господи, она же проснулась к постели у себя дома после тех трех дней с Майклом. Флетчер каким-то образом доставил ее туда.

Может, у него есть в запасе еще какие-нибудь трюки с разумом.

Может, они и должны были его убить.

Глава 7

Когда часом позже показался предоставленный правительством особняк Мика Роудса, Клер подумала, а правильно ли она делает, даже вскользь втягивая своего друга?

В конце концов, она влетела на подъездную дорожку приятеля с вампиром-беглецом, обладающим тяжелым случаем законной агорафобии.[24] И которого, к тому же, тошнило от поездки в автомобиле.

Майкл выглядел больным, когда она припарковала Мерседес.

— Мы в безопасности.

Он с трудом сглотнул.

— И мы не двигается. Это хорошо.

На веранде зажегся свет, и на крыльцо вышел Мик.

Клер открыла свою дверцу и выбралась наружу, Майкл сделал то же самое.

— Мик — старый друг. Мы можем ему доверять.

Майкл втянул воздух.

— И он твой любовник, разве нет? — тихо сказал он. — Он вспоминает тебя с определенной… потребностью.

Господи.

— Это было давным-давно.

— Конечно. — Пропали страх и тошнота. Майкл был смертельно серьезен. И разглядывал Мика, как будто другой мужчина был его врагом.

Вампиры, очевидно, испытывали некоторые собственнические чувства к своим супругам.

Мик поднял руку в приветствии и окликнул:

— Рад, что ты добралась. А кто твой друг?

— Он собирается помочь нам, Майкл, — произнесла она, обходя машину вокруг к своему мужчине и беря его за руку. — Пойдем.

Глаза Майкла переместились на нее.

— Если он прикоснется к тебе неподобающе, я укушу его. Просто чтобы внести ясность. — Майкл бросил быстрый взгляд обратно на ее приятеля. — Я не животное и не буду так себя вести. Но ты моя, и для него же дела пойдут лучше, если он будет это уважать.

Вампиры, очевидно, испытывали весьма собственнические чувства к своим супругам.

— Он будет уважать, клянусь.

Мик с нетерпением двинулся.

— Вы двое входите или уходите?

— Входим, — пробормотала она, двинувшись вперед. Когда они подошли к дому, Клер представила:

— Это Майкл.

— Приятно с тобой познакомиться, Майкл.

Майкл бросил быстрый взгляд на предложенную руку. Когда он слегка поклонился вместо того, чтобы протянуть свою ладонь, Клер подумала, а что если он не доверяет себе до такой степени, что не желает прикоснуться к Мику даже в вежливой манере.

— Как поживаете? — произнес он.

— Неплохо, — Пожав плечами, Мик убрал руку обратно в карман, после чего нахмурился.

— Цепи… у тебя они на руке?

Клер сделала глубокий вдох.

— Я говорила тебе, что мне требуется большая услуга.

На мгновение возникла заминка. После чего Мик тряхнул головой и указал на открытую дверь.

— Проходите вы оба, и, пожалуй, начнем со снятия твоих железяк, дружище. Если ты, конечно, не носишь их как претензию на моду. У меня есть ножовка. — Он взглянул на Клер. — И, может быть, ты захочешь рассказать мне, что за чертовщина тут творится.


Часом позднее Клер попивала кофе в библиотеке, посматривая над краем чашки на Майкла, который был свободен от цепи и по внешнему виду совсем пришел в себя после того, как полностью исчезла тошнота от автомобильной поездки. Одетый в свой халат, он идеально соответствовал этому месту, подумала она. В официальной атмосфере старинной библиотеки, он, казалось, шагнул прямо из викторианского романа — может быть, именно того, который держал в своих руках. Он влюбился во все книги Мика, рассматривая их корешки, вытаскивая, пролистывая.

— Где ты нашла его? — тихо поинтересовался Мик сзади.

— Это долгая история.

— Он… необычен, не правда ли?

«Господи, ты даже не представляешь как», — подумала она, делая еще один глоток из чашки.

— Майкл не похож ни на одного мужчину, которого я встречала раньше.

— И из-за него ты оставляешь фирму, правда? — когда она не откликнулась, друг пробормотал: — Так что тебе требуется от меня?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История сына"

Книги похожие на "История сына" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Уорд

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Уорд - История сына"

Отзывы читателей о книге "История сына", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.