» » » » Раймонд Фейст - Принц крови


Авторские права

Раймонд Фейст - Принц крови

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Фейст - Принц крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Фейст - Принц крови
Рейтинг:
Название:
Принц крови
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-02493-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принц крови"

Описание и краткое содержание "Принц крови" читать бесплатно онлайн.



На старшего сына принца Крондорского Аруты совершено покушение. А ведь именно ему предстоит сменить на троне короля Лиама и стать правителем Королевства Островов.

Расследование показало, что несостоявшийся убийца прибыл из соседней Империи Великого Кеша. Неужели в Империи зреет заговор и Королевство стоит перед угрозой новой войны?

Несмотря на случившееся, юные наследники Аруты братья Боуррик и Эрланд отправляются ко двору императрицы Кеша как послы Западных Земель. Братьев ждут суровые испытания - похищение и долгая разлука, дворцовые перевороты и рабский труд, открытые столкновения и тайные интриги...

Однако настанет день, и два принца крови встретятся вновь...






- Ты что-то задумал, - сказал Джеймс. - Давай говори.

- Послушай, мы знаем друг друга почти двадцать два года, - торопливо начал Локлир. - За это время я ни разу не замечал, чтобы ты проявлял хоть какой-нибудь интерес к женитьбе. А теперь ты вдруг входишь и заявляешь, что собираешься жениться! Я хочу сказать: конечно, она красавица, у нее такие чудесные волосы и все такое, но ты ведь знал...

- Я не знал никого, похожего на Гамину, - перебил его Джимми. - Не знаю, поймешь ты меня или нет, но она видит все, что делается в моей душе. И плохое, и хорошее, и то, что я сделал, и то, о чем только подумал, и все равно любит меня, несмотря на это. - Он вздохнул. - Тебе никогда этого не понять.

- Почему ты решил, что я тебя не пойму? - спросил Локлир.

Джеймс остановился.

- Послушай, ты - мой лучший друг. Может быть, единственный настоящий друг, но, когда дело доходит до женщин... ты особо не рассуждаешь. Ты обаятельный, внимательный, настойчивый, а когда интересовавшая тебя дама просыпается в твоей постели, тебя уже нет. И почему еще ничей брат или отец не проткнул тебя мечом... Когда дело доходит до женщин, Локи, ты не очень-то постоянен.

- А ты?

- А я теперь - как вода, бегущая вниз по склону холма, - ответил Джеймс.

- Посмотрим, что скажет Арута, - произнес Локлир. - Ведь нам, придворным баронам, нужно позволение принца, чтобы жениться, ты не забыл?

- Помню.

- Ну иди беседовать с чародеем, - сказал Локлир, когда они подошли к двери здания Академии. - Думаю, у него тоже найдется что сказать по поводу твоей женитьбы на его дочери. - И Локлир оставил Джеймса у дверей одного.

Джеймс вошел в здание и пошел по коридору в сторону основания башни, на верху которой размещался кабинет Пага. Поднявшись по винтовой лестнице, Джимми оказался перед дверью и только собрался постучать, как дверь сама распахнулась перед ним. Паг в кабинете был один, и довольно далеко от двери, но Джимми не удивился. Он вошел, и дверь за его спиной закрылась сама.

- Нам надо поговорить, - произнес Паг. Он поднялся и поманил Джеймса к большому окну. Выглянув в окно, он указал на крохотные огоньки, усеявшие дальний берег озера. - Люди, - произнес он.

Джеймс пожал плечами - он понимал, что чародей позвал его вовсе не для того, чтобы обсуждать очевидное.

- Когда двадцать лет назад мы приехали на этот остров, он представлял собой клочок голой земли посреди пустынного озера. Берега были, может быть, более гостеприимны, но вся долина тогда служила местом постоянных боевых действий между Королевством и Империей, между мятежными дворянами или разными бандами. Фермеры не знали мирной жизни. Теперь же люди живут здесь весьма спокойно. Конечно, бывают и неприятности, но в целом стало гораздо тише. И в чем же причина таких перемен?

- Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться - эти перемены произошли благодаря твоему появлению здесь, - ответил Джеймс.

Паг отвернулся от окна.

- Джимми, когда мы впервые встретились с то-бой, я был молод, а ты был совсем мальчишкой. Но за прошедшее с тех пор время я пережил столько, сколько людям не доведется пережить и за десяток жизней. - Взмахнув рукой, он сотворил в центре комнаты небольшое облако. Оно замерцало, и в его середине появилось отверстие, сквозь которое Джеймс увидел какой-то зал. Зал словно висел в сером пространстве; вдоль его стен располагались многочисленные двери. Серое пространство было таким пустынным, что даже тьма ночи по сравнению с ним казалась наполненной жизнью. - Это Зал Миров, - произнес Паг. - Этим путем я попадал в миры, где ни один смертный никогда не бывал и вряд ли когда-нибудь побывает. Мне доводилось бывать на руинах древних цивилизаций и видеть зарождение новых миров. Я пересчитал звезды и песчинки в пустынях и узнал, что вселенная так огромна, что никому, даже богам, не под силу постичь ее. - Паг взмахнул рукой еще раз, и облако исчезло. - Легко считать заботы живущих в этой долине людей мелкими и не стоящими внимания.

- Они действительно мелкие, если сравнивать их со всей вселенной, - заметил Джимми.

- Но не для тех, кто здесь живет, - покачал головой Паг.

- Я чувствую, что ты к чему-то клонишь, Паг, - сказал Джимми, садясь в кресло.

- Да, - ответил Паг, - возвращаясь к своему столу. - Кейтала умирает.

Эта новость потрясла Джимми.

- Я подумал, что она не очень хорошо выглядит, но умирает...

- Мы многое можем сделать, Джеймс, многое, но не все. Ни одна магия, заклинание или молитва не смогут сделать для моей жены больше, чем было сделано. Скоро она отправится через рифт домой, в горы Турил на Келеване. Она почти тридцать лет не видела своих сородичей. Она вернется домой, чтобы умереть.

Джеймс покачал головой, зная, что ничего не сможет сказать. Наконец он спросил:

- А Гамина?

- Я видел, как жена моя состарилась раньше меня, Джеймс, хотя, не порази ее этот недуг, я бы рано или поздно все равно с этим столкнулся. Ты видишь, что годы надо мной не властны. За всю твою жизнь ты не найдешь во мне перемен. Может быть, я не бессмертен, но мое могущество дает мне долгую жизнь. Мне бы не хотелось видеть, как мои дети и внуки будут стариться и дряхлеть. Я покину Звездную Пристань вскоре после того, как уедет Кейтала. Уильям хорошо исполняет свое солдатское ремесло, даже потеряв магический дар. Мне жаль, что это так, но, подобно большинству отцов, я готов признать, что мечты моего сына совсем не должны совпадать с моими мечтами. Талант Гамины не столько магического свойства, сколько проистекает из особенностей ее мышления. Ее мысленная речь - это и волшебное, и вполне естественное явление, но истинный ее дар - это отзывчивая, чистая, чуткая душа.

Джеймс кивнул.

- Не могу с этим спорить. Она просто чудо. .

- Да, - согласился Паг. - Я изучал ее дар очень внимательно и теперь даже лучше ее знаю, как далеко простираются ее таланты и где их предел. Не будь тебя, она осталась бы здесь и приняла бы на себя те обязанности, что исполняла ее мать: почти все время, что мы здесь живем, Кейтала была руководителем нашей общины. Гамину мне бы хотелось избавить от этого. В детстве ей досталось немало горя и боли - похоже, как и тебе.

- Да, у нас много общего, - согласился Джеймс.

- Не сомневаюсь, - ответил с едва заметной улыбкой Паг. - Но так и должно быть у хороших друзей, у мужей и жен. Я многого лишусь, когда уедет Кейтала, гораздо большего, чем она думает. - В этот миг Джеймс увидел перед собой человека, отделенного от всех остальных непостижимым бременем ответственности, человека, который вот-вот лишится одной из немногих родственных ему душ, способной хоть на время облегчить его ношу, согреть его теплом любви. На мгновение душевные муки отразились на лице Пага, но вот он снова овладел собой. - Когда она уедет, я займусь большими делами, оставив "мелкие" проблемы Звездной Пристани, Долины Грез да и всего Королевства. Но тем, кого я люблю, мне бы хотелось пожелать того, чего желают всем близким, - мирного дома, чудесных детишек, жизни, которую не тревожат раздоры и войны. Я хочу, чтобы они были по возможности счастливы. Гамина открыла мне свое и твое сердце. И я хочу благословить вас.

Джеймс вздохнул с облегчением.

- Надеюсь, и Арута поймет меня. Мне ведь нужно его позволение для женитьбы.

- Это нетрудно, - поведя руками, Паг сотворил шар сероватого тумана. Внутри шара стали появляться какие-то предметы, и вдруг Джеймс обнаружил, что смотрит на Аруту, сидящего за столом у себя в кабинете в Крондоре, словно между двумя комнатами, разделенными стеной, появилось окно. Арута поднял взгляд и, привстав от удивления, произнес:

- Паг?

- Да, ваше высочество, - ответил Паг. - Прости, что прерываю тебя, но мне нужно попросить тебя кое о чем.

Арута сел в кресло, отложил в сторону перо и спросил:

- Что я могу для тебя сделать?

- Ты помнишь мою дочь Гамину?

- Конечно помню, - ответил Арута.

- Мне бы хотелось выдать ее за человека... весьма высокопоставленного. За одного из твоих придворных баронов.

Арута увидел Джеймса за плечом Пага и улыбнулся.

- Похоже, нам придется устраивать придворную свадьбу. Ты имеешь кого-то в виду, Паг?

- Мне кажется, барон Джеймс - весьма подходящая партия.

Улыбка Аруты стала шире.

- Очень и очень подходящая, - произнес он с преувеличенной серьезностью. - Когда-нибудь он станет герцогом, если только не погибнет из-за своей непоседливости раньше. Жена могла бы сыграть положительную роль. Я уж думал, он никогда не женится, и очень рад, что ошибался. В его возрасте я был женат уже десять лет. Ну, если он согласен, считайте, что получили мое позволение.

- Он согласен, не беспокойся, - улыбнулся Паг. - И он, и моя дочь совершенно согласны в этом вопросе.

Арута сел, откинувшись в кресле и улыбаясь своей однобокой улыбкой.

- Хорошо. Как только он вернется из Кеша, устроим пышную свадьбу.

- Вообще-то я думал о менее пышной, но более скорой церемонии. Она хочет сопровождать его в поездке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принц крови"

Книги похожие на "Принц крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Фейст

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Фейст - Принц крови"

Отзывы читателей о книге "Принц крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.