» » » » Раймонд Фейст - Долина тьмы


Авторские права

Раймонд Фейст - Долина тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Фейст - Долина тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Фейст - Долина тьмы
Рейтинг:
Название:
Долина тьмы
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-00155-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долина тьмы"

Описание и краткое содержание "Долина тьмы" читать бесплатно онлайн.



Вот уже целый год в Королевстве Островов царит мир. Но двум империям - Мидкемии и Келевану - снова угрожает таинственный Враг. Согласно древнему пророчеству, Добро падет и Зло воцарится в мире, когда погибнет Владыка Запада - принц Арута. Темные эльфыи их союзники - мореллы и змеелюди начинают охоту за принцем.

Чтобы спасти Королевство от неминуемой гибели, Арута вместе с друзьями отправляется в нелегкое и опасное путешествие к зловещей Долине тьмы. И вновь на помощь им приходит чародей Паг, которому предстоит еще многому и многому научиться, прежде чем он достигнет вершин мастерства и сможет противостоять темным силам.






Увидев, что паренек нисколько не рад. Лори сказал:

- Позвольте мне, ваше высочество?

Арута кивнул, и певец, подойдя к бывшему воришке, положил руку ему на плечо.

- Джимми, его высочество буквально вытащил тебя из огня.

Ему пришлось выкупить твою жизнь. Если бы он этого не сделал, твое тело плавало бы сейчас в заливе. Хозяин знает, что ты нарушил клятву.

Джимми пошатнулся, и Лори ободряюще стиснул его плечо.

Мальчишке всегда казалось, что правила писаны не совсем для него, что он свободен от обязательств, которые сковывают других. Джимми не знал, почему к нему так часто относились со снисхождением, тогда как всех остальных принуждали платить по полному счету, но сейчас он понял, что злоупотребил привилегиями. Мальчишка не сомневался, что певец сказал правду, и едва не задохнулся в столкновении разноречивых чувств, когда осознал, насколько близко от гибели он прошел.

- Жизнь во дворце не так уж плоха, - продолжал Лори. - В доме тепло, одежда у тебя будет чистая, да и еда здесь ничего.

Кроме того, тебя заинтересуют многие события. - Он посмотрел на Аруту и сухо добавил:

- Особенно из недавних.

Джимми кивнул, и Лори повел его вокруг стола. Джимми сказали, что ему надо встать на колено. Граф быстро зачитал грамоту:

- Всем в наших владениях. Поскольку юный Джимми, сирота из города Крондора, оказал ценную услугу в предотвращении нанесения телесного ущерба августейшей особе принца Крондорского, а также поскольку мы пожизненно считаем себя должником упомянутого Джимми, наша воля такова: пусть будет он известен по всему Королевству как наш любезный и верный слуга, а на будущее повелеваем, чтобы ему было предоставлено место при Крондорском дворе, с пожалованием чина оруженосцасквайра, со всеми правами и привилегиями, относящимися до его ранга. Также пусть всем будет известно, что поместье Хаверфорд на реке Веландел предоставляется ему и его потомкам, пока они живы, чтобы обладать им, со всею причитающейся собственностью и челядью. Титул поместья остается у короны до дня совершеннолетия Джимми. Издано сего дня и заверено нашей рукой и печатью. Арута кон Дуан, Принц Крондорский, Глава рыцарей Западных земель и Западных армий, Первый Наследник Трона в Рилланоне.

Волней взглянул на Джимми.

- Ты принимаешь это назначение?

Джимми ответил:

- Да.

Волней свернул пергамент и вручил его парнишке. Вот что, оказывается, нужно было, чтобы превратить воришку в сквайра.

Паренек и не представлял, где находится Хаверфорд на реке Веландел, но земли означали доход, и он немедленно просиял. Он отошел в сторонку и присмотрелся к Аруте, который был явно чем-то озабочен. Дважды сводил их случай, и оба раза Арута оказался единственным человеком, которому от него ничего не было нужно. Даже немногие его друзья среди пересмешников пытались извлечь какую-нибудь выгоду из дружбы с ним, пока Джимми не показал, что он не намерен поощрять их притязаний.

Парнишка чувствовал, что с принцем его связывают отношения, каких он не знал раньше. Пока Арута молча читал какие-то бумаги, Джимми решил, что, если судьбе будет угодно опять испытывать их, он, конечно же, останется с Арутой и его друзьями, а не побежит прятаться сам не зная куда. Кроме того, у Джимми будет доход и покой, пока жив Арута, хотя обеспечить последнее, невесело подумал Джимми, может оказаться не так-то просто.

Пока Джимми разглядывал свою грамоту, Арута, в свою очередь, разглядывал его. Уличный мальчишка - упрямый, жизнерадостный, находчивый, иногда жестокий. Арута незаметно улыбнулся. При дворе он будет как дома.

Джимми свернул грамоту.

- Твой бывший мастер работает со рвением! - сказал Арута, затем обратился к остальным:

- Вот у меня его сообщение - он почти отыскал гнездо ночных ястребов. Он сообщает, что в любой момент может прислать мне весточку и сожалеет, что не может предложить явную помощь, чтобы выкурить их из гнезда. Джимми, что ты на это скажешь?

Джимми ухмыльнулся:

- Хозяин знает правила игры. Если вы уничтожите ночных ястребов, дела пойдут, как прежде. Если не удастся - никому и в голову не придет, что он вам помогал. В любом случае он не в проигрыше. - Более серьезным тоном он прибавил:

- Еще он опасается других предательств среди пересмешников. Если его опасения подтвердятся, участие пересмешников поставит все дело под угрозу.

Арута понял, о чем хотел сказать паренек:

- Все так серьезно?

- Скорее всего, ваше высочество. Всего три или четыре человека могут встречаться с самим Хозяином. Он доверяет только им. Мне кажется, у него могут быть свои шпионы за пределами гильдии, никому, кроме его ближайших помощников, не известные, а может быть, не известные и им. Наверное, их он использует, чтобы выследить ночных ястребов. Пересмешников всего около двух сотен, а нищих и попрошаек - в два раза больше, и каждый из них может оказаться ушами или глазами гильдии смерти.

Арута улыбнулся своей обычной полуулыбкой.

- Вы неплохо рассуждаете, сквайр Джеймс, - заметил Волней.

- Похоже, вы станете находкой для двора его высочества.

Джимми скривился так, словно попробовал что-то кислое:

- Сквайр Джеймс?

Арута, казалось, не обратил внимания на унылый тон Джимми.

- Нам всем надо бы отдохнуть. Пока не придут вести от Хозяина, лучшее, что мы можем сделать, - это попытаться оправиться от потрясений последних дней. - Он поднялся. - Желаю всем спокойной ночи.

Арута быстро покинул кабинет, а Волней, собрав со стола бумаги, заторопился по своим делам. К Джимми обратился Лори:

- Пожалуй, мне надо взять тебя на буксир, юнец. Кто-то должен научить тебя галантному обращению.

К ним подошел Гардан.

- Да мальчишка и так лучше некуда. Только портить.

Лори вздохнул.

- Вот, пожалуйста, - обратился он к Джимми, - на человека можно надеть кучу знаков различий, но подметальщик бараков так им и останется.

- Подметальщик бараков! - вскричал Гардан в притворном гневе. - Певец, я заставлю тебя запомнить, что все мои предки были героями...

Джимми вздохнул, шагая по коридору за мужчинами. Неделю назад жизнь была куда как проще. Он попытался приободриться, но как ни старался, все же сам себе напоминал упавшего в сметану кота, который не знает - то ли ему лакать ее, то ли попробовать из нее вылезти.

Глава 5

УНИЧТОЖЕНИЕ

Посланец Хозяина ждал, пока принц прочтет письмо. Арута разглядывал старого вора.

- Ты знаешь, о чем тут написано?

- Всего не знаю. Тот, кто меня отправил, дал подробные указания. - Старый вор, с возрастом утративший былую ловкость, почесал лысую макушку. - Он велел передать, что парнишка без труда отведет ваше высочество в указанное место. Еще он сказал, что о мальчишке уже всем известно, и пересмешники считают дело закрытым. - Вор бросил быстрый взгляд на Джимми и подмигнул.

Стоявший неподалеку Джимми, услышав новость, с облегчением вздохнул. Подмигивание означало - Джимми никогда уже не быть пересмешником, но ему не запрещено появляться на улицах города, а старый Альварни Быстрый остается его другом.

- Передай хозяину, что я рад столь скорому решению, - сказал Арута. - Сегодня ночью мы собираемся покончить с этим делом. Он поймет. - Арута махнул рукой стражнику, чтобы тот проводил Альварни, и повернулся к Гардану:

- Собери самых надежных своих людей и всех следопытов, какие у тебя есть. Ни одного из тех, кто служит недавно, не брать. Каждому лично вели на закате прийти к задним воротам. Отправляй их в город парами и по одному, пусть идут разными улицами и позаботятся, чтобы их не выследили. Побродят, пообедают, словно у них увольнение, но никакой выпивки - это только повредит. К полуночи все должны собраться у "Разноцветного Попугая".

Гардан вышел, отдав честь.

- Ты наверное думаешь, что я не очень хорошо поступил с тобой? - сказал Арута, оставшись с парнишкой наедине.

Лицо Джимми выдало его удивление.

- Нет, ваше высочество. Мне просто все это показалось немного странным, и только. В конце концов, я обязан вам жизнью.

- Я боялся, что ты не захочешь покидать единственную родную тебе семью.

Джимми пожал плечами, словно не совсем соглашаясь.

- А что касается жизни... - Принц откинулся в кресле и улыбнулся. - Мы квиты, сквайр Джеймс. Если бы не твоя своевременная помощь, в ту далекую ночь я лишился бы головы.

Оба улыбнулись. Джимми спросил:

- Если мы квиты, почему я при дворе?

Арута вспомнил обещание, которое он дал Хозяину.

- Положим, это делается для того, чтобы держать тебя под присмотром. Ты волен приходить и уходить, когда захочешь, если при этом должным образом будешь исполнять свои обязанности, но как только я замечу, что из буфета пропадают золотые кубки, я лично отволоку тебя в темницу. - Джимми снова засмеялся, но Арута продолжал уже более серьезным тоном:

- В начале этой недели, если ты помнишь, с крыши дома некоего сукновала сбросили какого-то убийцу. А ты так и не сказал, почему решил прийти ко мне, вместо того чтобы, как полагалось, докладывать мастеру. Ты-то хорошо знал, какое наказание тебе грозит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долина тьмы"

Книги похожие на "Долина тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Фейст

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Фейст - Долина тьмы"

Отзывы читателей о книге "Долина тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.