Константин Душенко - Словарь современных цитат

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Словарь современных цитат"
Описание и краткое содержание "Словарь современных цитат" читать бесплатно онлайн.
В книге собраны наиболее известные цитаты и выражения ХХ века – литературные, политические, песенные, киноцитаты и т.д. Приводится их точный текст, указываются источники, авторы, датировка. Подробнейший вспомогательный указатель позволяет быстро отыскать нужную цитату. Большая часть представленных в книге цитат не включалась в русские справочники; источники многих из них указаны впервые.
В III издании добавлено около 500 новых единиц (кроме 600, добавленных во II издании). Во многих случаях уточнены атрибуции, датировки, сведения об авторах, а также о цитатах-предшественницах.
Почти все литературные цитаты, а также цитаты из Ленина и Сталина, заново сверены с источниками – по возможности с последними авторитетными изданиями. При этом, увы, обнаружилось немало неточностей и ошибок в предыдущем издании «Словаря...».
Издание предназначено журналистам, филологам, историкам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой ХХ века.
Не масса индифферентная, / а совесть страны и честь.
«Есть русская интеллигенция...» (1975)
=> «Ум, честь и совесть нашей эпохи» (Л-147).
104
Кто мы – фишки или великие?
Гениальность в крови планеты.
Нету «физиков», нету «лириков» —
лилипуты или поэты!
«Кто мы – фишки или великие?..» (1958)
=> «Физики и лирики» (С-137).
105
Россия, / я – твой капиллярный / сосудик,
мне больно когда – / тебе больно, Россия.
«Лонжюмо». «Авиавступление» (1962—1963)
106
Мы входим в Мавзолей, как в кабинет рентгеновский,
(...) / и Ленин, как рентген, просвечивает нас.
Там же, VII
107
И Ленин / отвечает. / На все вопросы отвечает Ленин.
Там же
108
Миллион, миллион, миллион алых роз.
«Миллион роз» (1982), муз. Р. Паулса
109
Ностальгия по настоящему.
Загл. стихотворения (1975)
110
Он сказал: «А на фига?»
«Оза», VI (1964)
Строка пародирует рефрен баллады Эдгара По «Ворон» («Ворон каркнул: “Никогда!”»).
111
Все прогрессы – / реакционны, / если рушится человек.
Там же, XII
112
Прямая – короче, парабола – круче.
«Параболическая баллада» (1958)
113
Я вам спою еще на «бис».
«Песня на “бис”» (1981), муз. Р. Паулса
114
Но я артист, я повторю.
Там же
115
Порнография духа.
Загл. стихотворения (1974)
116
Прорабы духа.
Загл. стихотворения (1984) и публицистической книги (1984)
117
Я тебя никогда не забуду. / Я тебя никогда не увижу.
«Сага» (1977)
Стихотворение известно как ария Кончиты из мюзикла «“Юнона” и “Авось”» (1981), либр. Вознесенского, муз. А. Рыбникова.
118
Возвращаться – плохая примета.
Там же
119
Стихи не пишутся – случаются.
Первая строка стихотворения (1974)
120
Барабан был плох. Барабанщик – бог.
«Танец на барабане» (1980), муз. Р. Паулса
121
Тишины хочу, тишины... / Нервы, что ли, обожжены?
«Тишины!» (1961)
122
Треугольная груша.
Загл. поэмы (1961)
ВОЙНОВИЧ Владимир Николаевич (р. 1932), писатель
123
Путем взаимной переписки.
Загл. повести (1973)
124
Если к другому уходит невеста, / То неизвестно, кому повезло.
«Рулатэ», финская песня, русский текст Войновича (1961), муз. обработка О. Фельцмана
125
На пыльных тропинках / Далеких планет
Останутся наши следы.
«Четырнадцать минут до старта» (1961), муз. О. Фельцмана
ВОКЕР Мишель
(Vaucaire, Michel, 1904—1980), французский поэт
126
Non, je ne regrette rien. // Нет, я ни о чем не жалею.
Загл. и строка рефрена песни из репертуара Эдит Пиаф (1960), слова Вокера, муз. Ш. Дюмона
ВОЛКОВ Александр Мелентьевич (1891—1977), писатель
127
Я – Гудвин, Великий и Ужасный!
«Волшебник Изумрудного города» (1939), гл. 7
Сказочный роман Волкова написан по мотивам книги американского писателя Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). У Баума (гл. 11) было: «Я – Оз, Великий и Ужасный!» («...Great and Terrible»).
Выражение восходит к Библии: «The great and the terrible day of the Lord come» (Иоиль, 2: 31); в синодальном переводе: «Наступит день Господень, великий и страшный».
ВОЛКОНСКИЙ Михаил Николаевич (1860—1917),
беллетрист, драматург
128
Вампука.
«Вампука, принцесса африканская», пародийная опера, либр. Волконского (опубл. в 1900 г.), муз. В. Эренберга (1908)
Имя героини оперы, ставшее синонимом театральной халтуры, восходит якобы к пародийной цитате: «Вам пук, / Вам пук, / Вам пук цветов подносим». Так будто бы пели, на мотив из оперы Дж. Мейербера «Роберт-дьявол», воспитанницы Смольного института благородных девиц, поднося цветы принцу Ольденбургскому (по сообщению Волконского, приведенному в «Книге жизни» П. Гнедича, 1929). Вероятно, слово «Вампука» ассоциировалось также с названием оперы Дж. Верди «Набукко» (1842).
«Исходный» текст из «Роберта-дьявола» встречается у Тургенева в «Отцах и детях» (гл. 21): «Закон, закон, закон себе поставим / На ра... на ра... на радости пожить!» Ср. хор эфиопов в I действии «Вампуки»: «Мы в Аф... мы в Аф... мы в Африке живем, / И Вам... и Вам... Вампуку мы найдем!»
«Вампука» была впервые поставлена в 1908 г. петербургским театром «Кривое зеркало».
129
Продолжим наши игры.
«Вампука, принцесса африканская», II
Повторено у Ильфа и Петрова: «Продолжим наши игры, как говорил редактор юмористического журнала, открывая очередное заседание и строго глядя на своих сотрудников» («Золотой теленок», гл. 22).
ВОЛОДИН Александр Моисеевич (1919—2001), драматург
130
Маленький раскордаш.
К/ф «Осенний марафон» (1979), сцен. Володина, реж. Г. Данелия
131
Ленинград – город маленький.
Там же
132
Тостующий пьет до дна. Тостуемый пьет до дна.
Там же
133
Хорошо сидим!
Там же
134
Ты в компании пришел, в компании и уйдешь.
Там же
ВОЛОХОНСКИЙ Анри (р. 1936), музыкант;
ХВОСТЕНКО Алексей Львович (1940—2004), поэт
135
Над небом голубым / Есть город золотой.
«Рай» (1971), на мелодию канцоны из лютневой сонаты Франческо Канова да Милано (1497—1543)
Авторы использовали мотивы Апокалипсиса, где рассказывается о «небесном Иерусалиме» (Откровение св. Иоанна, 4: 7—8; 21: 10—21); отсюда – «над небом голубым». С 1985 г. песня исполнялась Б. Гребенщиковым (группа «Аквариум»); широкую известность получила благодаря кинофильму «Асса» (1988). Гребенщиков дал ей название «Город» и изменил первую строку текста: «Под небом голубым...»
136
Кто любит, тот любим, / Кто светел, тот и свят.
Там же
ВОЛОШИН Максимилиан Александрович (1877—1932), поэт
137
А я стою один меж них / В ревущем пламени и дыме
И всеми силами своими / Молюсь за тех и за других.
«Гражданская война» (1919)
138
Почетней быть твердимым наизусть
И списываться тайно и украдкой,
При жизни быть не книгой, а тетрадкой.
«Дом поэта» (1926)
139
Изгнанники, скитальцы и поэты, —
Кто жаждал быть, но стать ничем не смог...
У птиц – гнездо, у зверя – темный лог,
А посох – нам и нищенства заветы.
«Изгнанники, скитальцы и поэты» (1909)
Первая строка восходит к Ф. Тютчеву («Любовники, безумцы и поэты...»), две заключительные – переложение Евангелия (Матфей, 8: 20).
140
Темен жребий русского поэта: / Неисповедимый рок ведет
Пушкина под дуло пистолета, / Достоевского на эшафот.
«На дне преисподней» (1922)
141
Великий Петр был первый большевик.
«Россия», 4 (1924)
142
В комиссарах – дурь самодержавья,
Взрывы революции в царях.
«Северовосток» (1920)
ВОЛЬПИН Михаил Давыдович (1902—1988), драматург
143
И даже пень / В апрельский день
Березкой снова стать мечтает.
«Весна идет», из к/ф «Весна» (1947), муз. И. Дунаевского
144
Весна идет, весне дорогу!
Там же
145
* Не делайте под Маяковского – делайте под себя!
«Я, миллионный, как состоянье Рокфеллера...», пародия на В. Маяковского (1925)
Точная цитата: «Будет! / под / Маяковского делать! / Мокрые штанишки ручонками теребя. / (...) / Делай– / те / под / себя!»
ВОЛЬПИН Михаил Давыдович (1902—1988);
ЭРДМАН Николай Робертович (1900—1970),
драматурги;
АЛЕКСАНДРОВ Григорий Васильевич (1903—1983), кинорежиссер
146
* Под моим чутким руководством.
К/ф «Волга-Волга» (1938), сцен. Вольпина, Эрдмана и Александрова, реж. Александров
В фильме: «благодаря моему чуткому руководству».
147
Алло, гараж? Заложите кобылу!
Там же
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Словарь современных цитат"
Книги похожие на "Словарь современных цитат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Константин Душенко - Словарь современных цитат"
Отзывы читателей о книге "Словарь современных цитат", комментарии и мнения людей о произведении.