Андрей Воронин - Наперегонки со смертью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наперегонки со смертью"
Описание и краткое содержание "Наперегонки со смертью" читать бесплатно онлайн.
Невероятные приключения, погони, стычки преступных группировок, любовь, война, интриги спецслужб — все это сплетается в единый увлекательный сюжет, в центре которого стоит герой — наш современник. Современность со всеми ее конфликтами присутствует и в первой книге.
Главный герой романа А. Воронина «Наперегонки со смертью» — Александр Бондарович, профессиональный военный, волею случая становится боевиком криминальных структур, но и порвав с преступным миром, он не обретает покоя он и его женщина вовлекаются в водоворот смертельной схватки различных спецслужб.
— А это точно она?
— Она. Дочь этого ученого. Она была с телохранителем, как обычно, поэтому ошибка исключена.
— Все прошло по плану?
— Как нельзя лучше.
— Да поможет нам Аллах! — Хайллабу привычно возвел глаза к потолку, складывая у лица сложенные ладони, и все присутствовавшие при этом дружно поддержали своего предводителя:
— Аллах акбар!
* * *«Аллах акбар!» Хоть одна фраза в разговоре этих мужчин показалась Алине понятной, но от фразы этой девушке стало еще страшнее. «Так, значит, это мусульмане. Чеченцы? Может, это какая-нибудь очередная террористическая акция?»
Но эти люди не были похожи на боевиков вроде членов отряда Шамиля Басаева. У них не было с собой оружия, они не были одеты в камуфляжную униформу, они были ухоженными и сытыми, чего вряд ли можно было бы ожидать от живущих на нелегальном положении боевиков.
«К тому же странный террористический акт получается — выкрали такого ценного кадра, как я.
Как же, напугали Россию… — отогнала от себя мысль о боевиках девушка, но легче ей от этого не стало. — Тогда кто же они? Чего хотят? Зачем нужна им именно я?.. А может, это просто уголовники, и они меня сейчас изнасилуют, а потом убьют?»
Она терялась в догадках, чувствуя, как ужас все сильнее сжимает сердце ледяными тисками, и старалась не пропустить ни одного слова, пытаясь уловить суть происходящего.
* * *— Ее отец уже узнал о похищении? — Хайллабу всегда старался разрабатывать операции до мелочей, просчитывая все действия свои и противника буквально по минутам. И сейчас он злился и чувствовал себя несколько не в своей тарелке, не привыкший напрасно чего-то ждать. Он хотел знать каждую минуту, как действует его план.
— Видимо, да, господин. Место людное, милицию вызвали сразу. Установить, кого охранял неверный, не будет представлять особого труда. Значит, ему уже сообщили.
— Исфахалла, сходи на улицу, из автомата позвони ему. Ты знаешь, что сказать?
— Да, господин.
— И побыстрее возвращайся, ты мне нужен здесь… Подожди, скажи ей, пусть спрячет свою морду. Нечего так бесстыже рассматривать чужих мужчин…
* * *— Эй, грязная женщина, отвернись! Нельзя смотреть так на мужчин, мы этого не любим!
Алина опешила. Она даже не сразу поняла, что от нее хотят, а когда до нее дошло, девушка чуть не рассмеялась и не заплакала одновременно. Мысли вихрем проносились у нее в голове.
«Грязная женщина… Отвернись… Нельзя смотреть…» Она поспешно отвернулась, уставившись в противоположную стену и лихорадочно оценивая полученную информацию — первую более-менее понятную информацию о ее похитителях.
«Так, видимо, они фундаменталисты. Этого, который постарше, видимо, коробит, что я без чадры.
Скажите пожалуйста!.. Господи, только этих фанатиков мне и не хватало!.. Откуда они могут быть?
Где у нас силен ислам? В Таджикистане? В Узбекистане? Вроде да… А может, татары?.. Нет, татары никогда не были такими одержимыми мусульманами, чтобы заставлять женщин ходить в бесформенных балахонах, скрывая от постороннего взгляда не только тело, но даже и лицо… Значит, они из Средней Азии. Только чего им от меня все-таки нужно?»
* * *— Я позвонил ученому, — вернулся через несколько минут Исфахалла, спеша поделиться последними новостями. — Он уже все знает и, как мне показалось, сильно беспокоится.
Дружный смех соратников, к которому присоединился и Хайллабу, воодушевил рассказчика, и он продолжал:
— Я передал ему наши требования.
— Он что-нибудь ответил?
— Всего несколько слов. Он обзывал нас самыми страшными словами русского языка.
— И все?
— Пока что он не может говорить. Слишком переживает, Наш расчет оказался точен — он слишком любит свою дочь. Я думаю, — довольно потер руки Исфахалла, — наш план сработает. Рыбка клюнула на наживку. Остается только вытянуть ее.
— О-о, Аллах акбар! — снова поблагодарил господа Хайллабу, и все дружно поддержали его призыв.
— Но есть и еще кое-что, господин. Это вряд ли хорошая информация для нас.
— Что случилось?
— Я позвонил Шарифу…
— Шарифу?
— Да, господин. Помните, тот студент-электронщик, которого удалось подключить к нашей работе.
— Ах, да, — удовлетворенно кивнул Хайллабу.
— Я поручил ему прослушивать телефон ученого. Шариф тоже знает русский, и лучшей кандидатуры…
— Меня интересуют телефонные звонки, а не познания какого-то студента в этом варварском языке! — чуть возвысил голос Хайллабу, нетерпеливо прерывая говорившего.
— Конечно, господин… Шариф сказал, что к делу уже подключились службы безопасности России.
Услыхав о похищении, Большаков тут же связался с каким-то своим старым приятелем из ФСБ, просил помочь. Шариф утверждает, что после этого звонка изменился электрический сигнал на линии Большаковых, то есть не иначе, как их телефон теперь прослушивается специалистами спецслужб.
— Ух, собака! Ему что, родная дочь не дорога — новость сильно расстроила Хайллабу, Вмешательство госбезопасности существенно осложняло ситуацию и по большому счету могло вообще сорвать все планы его группы. — Он сообщил о том, кого подозревает в похищении?
— Нет, господин, своему другу из безопасности он просто рассказал, что у него похитили дочь, а про требования нашей стороны даже не вспомнил, — попытался было успокоить своего расходившегося шефа Исфахалла, но сделать это теперь было не так-то легко.
— Все равно, теперь ФСБ до всего докопается!..
Так, это обстоятельство вынуждает меня скорректировать планы. Все пройдет по ускоренной программе. Шарифу от телефона — ни на шаг. Ты сам его заменишь, когда он устанет. Вам на прослушивание — двое суток. Звонить Большакову из города, из телефонных автоматов, каждые двенадцать часов.
Разговор — не более минуты, чтобы ФСБ не успела засечь, из какого телефона-автомата звонят. Никаких имен, никаких намеков на то, кто звонил: ФСБ не должна понять, о чем идет речь… О, проклятие на мою голову! — вдруг застонал Хайллабу, сильно сжав руками виски. — Нет, теперь уж звонить Большакову больше нельзя ни под каким предлогом. Пусть послезавтра вечером Шариф отнесет к нему домой конверт с прядью волос этой женщины.
Он кивнул в сторону Алины, и девушка, заметив этот жест, испуганно вздрогнула, предчувствуя самое худшее.
— Да, господин, я понял, — согласно кивнул, запоминая указания, Исфахалла. — Прикажете вложить в конверт какую-нибудь записку?
— Что-нибудь о сроках на раздумье. Например:
«остались сутки». Но это неважно, придумаем и потом. Сейчас важно другое — нам нужно готовиться к отъезду. Товар и документы готовы? — Хайллабу обернулся к маленькому тщедушному человечку, смиренно стоявшему все это время за спиной своего шефа.
— Да, господин, как вы и приказывали, три фуры, забитые запчастями доверху, уже подготовлены.
Документы в порядке, все заверено в российских таможенных службах. Есть и пломбы для опечатывания фур.
— Хорошо. В ту же ночь, когда Шариф понесет конверт Большаковым, мы должны покинуть Москву. Женщина поедет с нами. Она теперь становится нашей гарантией, поэтому я приказываю вам беречь ее, как зеницу ока. Ты понял, Хабиб? — теперь он обратился к огромному грозного вида бородачу, отвечавшему в их группе за боевое обеспечение: профессиональному солдату и профессиональному убийце.
— Да, — коротко кивнул тот в ответ. — Я не отойду от нее ни на шаг.
— Именно этого я и хочу… Дальше. Шариф остается в Москве, и утром следующего дня, после того, как отнесет конверт, пусть свяжется с Большаковым по телефону. Каков бы ни был ответ — в два часа дня мы позвоним Шарифу на его квартиру.
Он должен ждать нашего звонка.
— Хорошо, господин, я все понял, — Исфахалла всем своим видом выражал страстное желание выполнять указания шефа немедленно и как можно более точно, и это подобострастие немного успокоило Хайллабу.
— Все. А теперь я хочу отдохнуть. Впереди нас ждет еще много сложной работы…
* * *Двое суток в подвале показались Алине бесконечными.
Каждую секунду рядом с ней, не спуская с нее глаз, находился этот страшный огромный детина, которого звали Хабибом. Он сторожил ее, как неутомимый сторожевой пес. Он даже ночью не смыкал глаз, попивая бесконечные порции кофе и покуривая, пока девушка, ворочаясь, пыталась заснуть на выделенной для нее маленькой и узкой твердой кушетке.
Сначала, когда все эти бородачи вышли и с ней один на один остался только этот верзила, Алина не на шутку испугалась. Его вид мог заставить думать что угодно. Но постепенно страх ее рассеялся: великана она интересовала только как объект охраны, не более. Он просто сидел напротив нее на стуле, тараща на девушку свои глазищи, и не отходил ни на шаг, провожая даже в туалет в соседнюю комнату. Они ни разу не заговорили друг с другом, и Алина вообще не была уверена, что этот парень хоть одно слово понимает по-русски.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наперегонки со смертью"
Книги похожие на "Наперегонки со смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Воронин - Наперегонки со смертью"
Отзывы читателей о книге "Наперегонки со смертью", комментарии и мнения людей о произведении.