» » » » Сергей Федотов - Все, что шевелится


Авторские права

Сергей Федотов - Все, что шевелится

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Федотов - Все, что шевелится" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Азбука, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Федотов - Все, что шевелится
Рейтинг:
Название:
Все, что шевелится
Издательство:
Азбука
Год:
1999
ISBN:
5-267-00068-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все, что шевелится"

Описание и краткое содержание "Все, что шевелится" читать бесплатно онлайн.



События очень смешного романа «Все, что шевелится» разворачиваются в Сибири – на берегах Енисея, Лены и Подкаменной Тунгуски, в Минуссинской котловине и на Байкале в VI веке от библейского сотворения мира (примерно 7500 лет назад). Среди его персонажей чародеи и ведьмы, лешие и языческие бурятские боги. «Все, что шевелится» – мифо-эротический роман, в основу которого легли мифы народов Сибири и Дальнего Востока.






Когда до вторжения оставалась примерно неделя, Лес принялся лазутчиком проникать во вражий стан. Садился на необыкновенного золотого коня и успевал за полночи ускакать туда и вернуться обратно. Полночи уходило на сбор данных. Для этого Нов выбирал полянку неподалёку от стана и посылал вещун-призыв любой смазливой девице, которую видел в свете костра. Та, не привлекая лишнего внимания, спешила на зов и буквально валила хана в траву. Овладев нежданным любовником, начинала выбалтывать новости, хотя к предстоящим сражениям они никакого отношения не имели. Лес мог бы собирать сплетни и другим, менее экзотическим способом, но тогда ему нечего было бы рассказывать Другмо. Это именно она заставляла супруга действовать через женщин. Сама-то не могла уже предаваться любимому развлечению – живот наползал под самые глаза, зато дотошно выспрашивала, как выглядела очередная Лесова информаторша, какие позы предпочитает и крикунья либо тихушница. Рассказы заменяли ей временно утраченные ночные битвы, и она выясняла такие подробности, которые узнаются только на практике, каждую деталь и мелкую особенность выдумать невозможно.

Забавный случай приключился, когда хан приманил на поляну девицу из Пакова племени по имени Пари-конджу. Она явилась на поляну, улеглась в траву, задрала юбку и призывно раскинула ноги. Юбку она не просто сдвинула вверх, а зажала подол зубами.

– Что ты делаешь? – удивился Лес. Но Пари-конджу только мычала: с таким кляпом много не наговоришь. Нов прослушал девичьи мысли и выяснил, что девице приснился сон, будто ей в рот залетели два журавля – синий и зелёный. Сон она восприняла как пророческий и с тех пор использует юбку, так предохраняясь от беременности.

– Ну, детка, – посмеялся юноша, – не ту дыру затыкаешь.

И хотя уже знал, что ничего нового от неё не услышит, и вообще ничего не услышит от девицы с заткнутым ртом-то, но не удержался и обнажил Янский жезл. Пари-конджу рыдала, расставаясь с девственностью, но кляпа изо рта так и не выпустила. Как и предполагала, понесла и родила в срок двух близнецов. Не синих и не зелёных, обыкновенных розовощёких крепышей, ставших впоследствии родоначальниками чародейского племени в стране Чосон. Но этого Лес так никогда и не узнал.

После этого лишнего и, в общем-то, бесполезного приключения хан решил навещать только высокопоставленных девиц, деток военачальников или их жён, как более информированных и способных хоть как-то влиять на решения папаш. Проник в юрту Пакова стратега Чхоена. Супруга встретила его с восторгом и принялась выбалтывать секреты мужа, даже не успев раздеться. Пришельцу она отдавалась пылко, но и тогда рот не закрывала. Лес с тоской вспомнил Пари-конджу и всерьёз подумывал: а не отыскать ли юбку и не заткнуть ли рот болтушке? Самое ужасное, что в пылу сражения Нов совсем позабыл про вещун-слух и прохлопал появление мужа. Чхоен вошёл в юрту и застал жену и пришельца в неимоверно сложной позиции «брызги и водопады». Стратег не поверил своим глазам: не могут люди совокупляться в такой позе! Чтобы прогнать морок, он громко спел магическую песню, станцевал танец, изгоняющий злых духов, и вышел на улицу отдышаться. Пока наслаждался свежим предосенним ветерком, остужая раскрасневшиеся от удивления щёки, Лес выскочил из жилища, выдернув несколько колышков из земли и проскользнув в образовавшуюся щель. Когда муж вернулся, то никого, само собой, не застал. Жена сонным голосом сообщила, что измена ему, старому дурню, приснилась. Чхоен охотно поверил бабьим сказкам, улёгся в постель и вправду собрался соснуть, но супруга, разогретая пришельцем, была в ударе и до утра не позволила ему сомкнуть глаз. Требовала исполнения мужских обязанностей и едва не уморила.

На совещании у Пака стратег засыпал на ходу, а когда Хёккосе, рассердившись на своего ближайшего помощника, прямо спросил, чем вызвано столь явное пренебрежение к будущему столкновению с хозяином страны Соболь, Чхоен чистосердечно признался:

– Я вчера такое увидел, что до сих пор не знаю – наяву ли то происходило или мне поблазнилось, – и начал в красках описывать стоящую на голове Тангым и трясущегося как в лихорадке ёксина.

– А он просто так трясся или имел твою жену извращённым способом? – спросил вождь.

– Вот этого я так и не понял, – признался муж. – Ёксин же ещё и на верёвке раскачивался.

– Нет, – решил Пак, – качаясь на верёвке, с женщиной не совокупишься.

– И я так подумал. Поэтому сперва спел магическую песню «Отвяжись, худая жизнь» и вышел на улицу освежить мозги, а когда вернулся, то жена мирно спала. Больше никого в юрте не было.

– Через дымовую дырку ушёл, – авторитетно заявил Хёккосе. – Не зря же он на верёвке качался. А жена что сказала?

– Что никакого ёксина в глаза не видела. А ещё посоветовала не ходить в Тункинскую котловину.

– Да много ли она в стратегии понимает, баба?

– Ничего не понимает, – сказал стратег.

– То-то и оно.

К бабьему совету, естественно, не прислушались, но между собой прочие Паковы советники решили, что стратег застал Тангым с любовником и удалился, чтобы не затевать скандала. И с тех пор, посмеиваясь, именовали между собой Чхоена не иначе как «духом долготерпения».

За сутки до того, как объединённым войскам взойти на перевал, открывающий вход в котловину, Лес день-деньской убил на то, чтобы перекрыть путь скоту. Чары были не слушком сложными, но многослойными; пугая коней и коров, овец, свиней и домашнюю птицу. С многоцелевым назначением пришлось повозиться, плетя руны заклинаний. Трудно было установить чёткие границы невидимой преграды и удержать их на месте, потому что солнце, перемещаясь по небосклону, по-разному их подпитывало, а местные источники магической силы из-за своей слабости доверия не внушали. За ночь хан не беспокоился: под покровом тьмы мощности источников вполне хватало, зато на рассвете и закате наступало время, когда солнечные лучи чуть ли не гасили устрашающие заклятия. И это при хорошей погоде. А в сильный ветер или грозу – чего не дай Батюшка! – от чар бы только клочья полетели. Разбросало бы их по всей округе! И тогда первый встречный-поперечный приходи в котловину, бери что хочешь! А невинный пастушок пострадает: пригонит мирно пасущееся стадо, а оно ненароком взбесится, набредя на осколок мерочного пугала.

Вершины перевала войска достигли к вечеру. С ходу атаковать не стали хотя бы потому, что выдохлись, взбираясь в гору и борясь со скотиной, за которой нужен был глаз да глаз, всё время она норовила разбежаться. Кроме того, у разномастной армии не было никакого плана наступления, а у вождей – лада. Каждый мнил себя выше другого и не хотел рисковать своими людьми. Наиболее воинственно были настроены бойцы Идзанаки, но и те ворчали, мол, битва на носу, а жрём солонину, как в голодную зиму. Чародей распугал всю дичь в округе и оказался прав: посеял в рядах противника лёгкую панику.

В эту ночь Лес напустил на стан пришельцев сонные чары и долго бродил среди угасающих костров и уткнувшихся носами в землю часовых. Незваные гости видели печальные сны, и кто вздыхал, кто плакал. Вошёл в юрту девицы Икутамаёри, разбудил и принялся расспрашивать. Планов наступления она не ведала, зато оказалась куда как искусной в делах любовных. Еле-еле уже на самом рассвете Нов сумел выскользнуть из её объятий и в суматохе сборов не заметил, что хитрая девица сумела воткнуть в одежду иголку с ниткой, смотанной в клубок. Впопыхах выскочил он за порог и кубарем скатился вниз в котловину, а за ним тянулась тоненькая чёрная ниточка…

Икутамаёри, поднявшись и приведя себя в порядок, проследила, куда ведёт нить. Так и узнала, что её посетил сам хозяин Мундарги. С такой потрясающей новостью она отправилась к Аматэрасу.

Взбалмошная любимая дочь Идзанаки устроила скандал, но вовсе не по тому поводу, что Икутамаёри привечает врага. Её до слез огорчило, что О-кунинуси избрал в любовницы дочь из захудалого рода дюжинников, а не её, солнцеликую дочь полковника. Девицы поссорились, и Аматэрасу совсем уж было собралась вторично уйти в пещеру, – пусть-ка поуговаривают выйти! – но, во-первых, ни пещер, ни гротов на перевале и в помине не было, а во-вторых, её пригласили на военный совет. Любопытство пересилило обиду, и она, показав сопернице язык, гордо отправилась к месту сбора.

На совете услышала, что хозяин Мундарги преградил путь коням, заговорил дорогу. Они бесятся, встают на дыбы, ржут от ужаса, но спускаться в Тункинскую котловину отказываются наотрез. Пришлось призвать всеобщего советника Сотона. Тот и дал дельный совет – наступать пешим войском. С планом согласились, но долго не могли решить, чей отряд пойдёт во главе колонны. Аматэрасу с восторгом глядела на своего отца-храбреца, который не испугался могучего волшебника самозванца Джору и заявил, что его молодцам сам О-кунинуси не страшен. Полковник есть полковник, военная косточка! И предложенный им план захвата столицы был превосходен, даже Сотон его одобрил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все, что шевелится"

Книги похожие на "Все, что шевелится" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Федотов

Сергей Федотов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Федотов - Все, что шевелится"

Отзывы читателей о книге "Все, что шевелится", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.