Харлан Кобен - Вне игры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вне игры"
Описание и краткое содержание "Вне игры" читать бесплатно онлайн.
Когда-то Майрон Болитар и Грег Даунинг соперничали и на баскетбольной площадке, и в любви...
И теперь именно Майрону, спортивному агенту и талантливому детективу-любителю, предстоит расследовать загадочное исчезновение Грега, ставшего за эти годы звездой профессионального баскетбола.
Владелец клуба, за который играл Грег, не хочет ни скандала, ни вмешательства полиции.
Болитар, вынужденный действовать на свой страх и риск, вскоре узнает, что исчезнувшего Грега шантажировала некая особа, именующая себя Карлой Уитни.
Возможно, ей известно что-то о его местонахождении?
Однако прежде чем Болитару удается поговорить с Карлой, ее жестоко убивают...
Костолом неторопливо встал с диванчика и посмотрел на травмированную ногу Майрона. На его губах появилась довольная улыбка.
– Сейчас я положу одну руку на периферийную часть твоего бедра, а другую – на центр большой берцовой кости, – заговорил он тоном профессора, объясняющего материал студентам. – Мои большие пальцы упрутся в надколенник. Затем я резко двину руку в сторону и сорву коленную чашечку. – Он встретился взглядом с Майроном. – Это порвет держатели твоих берцовых мышц и многие другие связки. Сухожилия вылезут наружу. Уверен, будет очень больно.
Майрон уже не острил.
– Эй, постойте! – воскликнул он. – В этом нет необходимости.
Костолом улыбнулся и пожал плечами:
– А я и не говорил, что есть.
У Майрона расширились глаза. Он похолодел от страха.
– Это ни к чему, – торопливо продолжил он. – Я и так все расскажу.
– Конечно, расскажешь, – кивнул босс, – но сначала ты начнешь упрямиться…
– Нет, нет, я не буду.
– Не перебивай меня. Это невежливо. – Улыбка главаря исчезла. – На чем я остановился?
– Что он начнет упрямиться, – подсказал водитель.
– Правильно. Спасибо. – Костолом опять просиял улыбкой. – Сначала ты начнешь морочить нам голову. Станешь плести всякие небылицы. Понадеешься, что мы отвезем тебя в какое-нибудь место, где тебя вызволит твой партнер.
– Партнер?
– Ты ведь еще дружишь с Уиндзором, верно?
Он знает Уиндзора. Плохо.
– С каким Уиндзором?
– Ага, – удовлетворенно кивнул Костолом. – Видишь, уже упрямишься. Хватит.
Он шагнул ближе. Майрон попытался вырваться, но парень с пистолетом сунул ему дуло в рот. Железо стукнуло о зубы и уперлось в горло. Майрон почувствовал вкус холодного металла.
– Сначала я разберусь с коленом. А потом мы поговорим.
Один из бандитов выпрямил ногу Майрону, а другой вытащил оружие у него изо рта и снова упер в висок. Они крепче сжали Майрона. Костолом положил руку на его колено и широко раздвинул пальцы.
– Подождите! – крикнул Майрон.
– Нет! – холодно бросил босс.
Майрон резко скорчился и изогнулся. Он схватился за торчавший в полу рычаг, которым крепят груз. Вцепившись в него изо всех сил, он приготовился. Ждать пришлось недолго.
Весь фургон сотрясся от удара. Майрон был готов. Остальные – нет. Бандиты полетели на пол, их руки соскользнули с Майрона, ослабив хватку. Брызнули осколки стекла, оглушительно заскрежетал металл. Завизжали тормоза. Майрон держался за рычаг, пока автомобиль не замедлил ход. Тогда он сжался в комок и откатился в безопасный угол. Послышались крики, распахнулась дверь. Майрон услышал выстрелы. Затем вопли смятения и страха. Водитель нырнул вниз и выскочил из кабины. Костолом как кузнечик прыгнул за ним. Боковая дверь распахнулась настежь. Майрон увидел Уиндзора с оружием наперевес. Парень в свитере-рубашке уже пришел в себя. Он поднял свой револьвер.
– Брось его, – сказал Уиндзор.
Парень не послушался. Локвуд выстрелил ему в лицо. Потом направил дуло на мужчину, сидевшего верхом на Майроне.
– Брось его, – повторил он.
Бандит повиновался. Уиндзор улыбнулся:
– Быстро учишься.
Его глаза скользнули по фургону, схватывая все детали. Он двигался плавно, почти неторопливо. Ни одного лишнего жеста. Взгляд Уиндзора снова остановился на пленнике. На том, который еще дышал.
– Говори! – велел он.
– Я ничего не знаю.
– Неправильный ответ, – заметил Уиндзор бесстрастным тоном, который пугал больше, чем любой крик. – Если ты ничего не знаешь, значит, ты бесполезен; с бесполезными людьми я поступаю так, как с ним. – Он небрежно кивнул на лежавший под ногами труп.
Бандит поднял руки над головой. Его лицо посерело, глаза выкатились из орбит.
– Нет, постой! Это никакой не секрет. Твой приятель слышал его имя. Барон. Так его зовут. Но все называют его Костолом.
– Костолом работает на Среднем Западе, – возразил Уиндзор. – Кто пригласил его сюда?
– Не знаю. Честное слово!
Уиндзор шагнул ближе:
– Боюсь, ты все-таки бесполезен.
– Это правда, я бы сказал, если б знал. Костолом прилетел вчера вечером. Больше мне ничего не известно.
– Зачем?
– Дело как-то связано с Грегом Даунингом. Клянусь, это все, что я слышал.
– Сколько должен Даунинг?
– Не знаю.
Локвуд приблизился вплотную и уперся дулом между глаз мужчины.
– С такого расстояния я обычно не промахиваюсь.
Бандит упал на колени.
– Пожалуйста! – взмолился преступник, чуть не плача. – Я больше ничего не знаю. – Его глаза наполнились слезами. – Богом клянусь, не знаю.
– Я тебе верю.
– Уиндзор, – подал голос Майрон.
Локвуд не спускал глаз с бандита.
– Расслабься, – отозвался он. – Я лишь хотел убедиться, что наш друг выложил все начистоту. Признание облегчает душу, верно?
Мужчина торопливо кивнул.
– Ты все сказал?
– Да.
– Уверен?
Уиндзор опустил оружие.
– Убирайся! – бросил он. – Быстро.
Ему не пришлось повторять дважды.
Глава 18
Уиндзор взглянул на мертвое тело так, точно перед ним был мешок с углем.
– Нам лучше убраться.
Майрон сунул руку в карман брюк и вытащил мобильник. Это был довольно старый фокус. Майрон позвонил Уиндзору и не выключил связь. Линия осталась открытой; Локвуд слышал все, что происходило в фургоне. Работало не хуже «жучка» или «уоки-токи».
Они вышли в ночной холод. Машина стояла на Вашингтон-стрит. Днем здесь постоянно носились грузовики, но ночью было тихо и пустынно. Утром кого-то ждал неприятный сюрприз.
Локвуд обычно ездил на «ягуаре», но в фургон он врезался на «шевроле-нова» восемьдесят третьего года. Автомобиль разлетелся вдребезги. Ну и что? Уиндзор держал несколько машин специально для ведения слежки и других полулегальных действий. Все с липовыми документами и номерами. Полиция не могла проследить их. Они гонялись за призраками.
Майрон посмотрел на приятеля:
– Человек твоего положения – и в «шевроле-нова»? – Он поцокал языком.
– Знаю, знаю, – усмехнулся Локвуд. – От этого сиденья у меня зуд по телу.
– А если бы тебя увидел кто-нибудь из клуба…
Уиндзора передернуло.
– Я даже думать об этом не хочу.
У Майрона все еще подгибались и дрожали ноги. Даже когда Костолом положил руку на его колено, он знал, что Уиндзор найдет способ его вытащить. Но при мысли, что пять минут назад он мог превратиться в инвалида, по его бедрам и икрам бегали мурашки. Болитар нагибался и ощупывал коленную чашечку, будто не мог поверить, что она на прежнем месте. Когда он взглянул на Уиндзора, на его глаза навернулись слезы. Локвуд заметил это и отвернулся.
Майрон шагал вслед за ним.
– Откуда ты знаешь Костолома? – спросил он.
– Этот парень работает на Среднем Западе, – ответил Уиндзор. – Он хорошо разбирается в боевых искусствах. Я однажды виделся с ним в Токио.
– Чем конкретно он занимается?
– Игорным бизнесом, вымогательством, наркотиками. Немного проституцией.
– А что он делает здесь?
– Похоже, Грег Даунинг должен ему деньги, – предположил Уиндзор. – Например, проиграл в карты. Костолом специализируется по азартным играм.
– Хорошо иметь специальность.
– Верно. Судя по всему, мистер Даунинг задолжал крупную сумму денег. – Локвуд взглянул на Майрона. – Для тебя это хорошая новость.
– Почему?
– Потому что это значит, что Даунинг не столько мертвец, сколько беглец. Костолом не любит бросать деньги на ветер. Он не убивает тех, кто ему должен.
– Мертвые не могут расплатиться.
– Вот именно, – подтвердил Уиндзор. – А главное – он разыскивает Даунинга. Если бы он его убил, зачем бы ему понадобилось искать его?
Майрон обдумал его слова.
– Это сходится с тем, что говорила Эмили. Она сообщила, что у Грега нет денег. Видимо, он все проиграл.
– Кстати, расскажи мне о том, что произошло в мое отсутствие. Джессика упоминала об убийстве женщины.
Майрон выложил все, что знал. Пока он говорил, в голове у него вертелись десятки новых версий. Майрон попытался отсортировать их и привести в порядок. Покончив с изложением событий, он сразу перешел к очередной версии:
– Предположим, Даунинг должен Костолому большую сумму. Это объясняет, почему Грег вдруг согласился на рекламный контракт. Ему нужны деньги. Костолом не дурак и ведет себя практично. Он хочет получить свое. Ему нет смысла причинять вред Грегу. Пока тот в хорошей физической форме, Костолом может заработать на нем деньги. Если он переломает ему кости, Грег не будет играть и не выплатит свой долг.
– Разумно, – согласился Уиндзор.
– Итак, мы исходим из того, что Костолом намеревался выбить из него должок. Вероятно, он решил припугнуть Грега иным способом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вне игры"
Книги похожие на "Вне игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Харлан Кобен - Вне игры"
Отзывы читателей о книге "Вне игры", комментарии и мнения людей о произведении.