Александр Лайк - Закат империй
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Закат империй"
Описание и краткое содержание "Закат империй" читать бесплатно онлайн.
Книга первая романа «Свидетели Рассвета».
— Вещи к детям легко привыкают, — понимающе сказал Хурру. — А уж дети к вещам — еще легче. Чувствительные ведь, понимаешь, как теплый воск. Потом, когда в личность впечатано уже много образов, восприимчивость немного падает — из эргономических соображений в первую очередь.
— Да! — вдруг вскинулся Халлетон. — А с этим-то как же? Ведь память у всякого человека своя, значит, никакой он не одинаковый и не равный с другими? Значит, он-таки единственный?
— Это игнорируется, — сухо сказал Хурру.
— То есть как это игнорируется?
— А очень просто. Рекуррентной логикой. Все взаимозаменяемы, а значит, никто особенно не ценен, следовательно, такой же, как все, следовательно, заткни свою уникальную память себе в задницу и молчи в тряпочку.
— Сан, но вот вы, например? Ведь я ж не могу сделать так, как вы! Что ж тогда делать?
— А на этот случай тоже есть пример вывернутой логики, — хищно усмехнулся Хурру. — Если ты так не можешь, значит, мне это можно и нужно запретить, значит, я не вправе этого сделать, то есть — не могу. И мы опять равны, как стаканы, адепт Халлетон.
— Вот как, — повторил Халлетон и закручинился.
— Именно в этом ужас механистики, мальчик, — почти ласково сказал Хурру. — А вовсе не в том, что пар может выполнить работу Кабаля. И прекрасно, и пусть бы себе выполнял на здоровье. И матери твоей не пришлось бы надрываться. Но механистика порождает безликие множества, а там, где нет лица, где все вокруг безымянно, равно и одинаково, человек заражается равнодушием. Отсутствие порывов души губит все желания, и среди них — желание мыслить. Скудоумие облегчает себе жизнь принципом «делай, как все». Потом люди привыкают к этому и начинают убивать тех, кто не делает так, как все. Потому что те, желающие странного и непривычного разнообразия, могут ведь его невзначай и добиться! И значит, снова придется думать, чувствовать и всякое такое прочее… всякую мерзость. А уже лениво. Уже привык, что жернова за тебя конструкция вертит.
— Совсем как в стаде, — глухо сказал Халлетон и медленно встал. Вожак тебя ведет, пастух тебя стережет, трава тебя кормит, река тебя поит, а ты знай жуй да вымя подставляй.
— Не обижай коров, мальчик, — незлобиво попенял Хурру. — Коровы все разные, да и умные, между прочим. Опять же — вожак, пастух. В том-то и дело, что в мире безликих миллионов и пастух, и вожак — такие же тупые животные, как и прочие. Даже тупее, потому что изо всех своих жалких сил норовят ничем особенным не отличаться от стада. То есть еще больше стесняют свою узкую и скудную жизнь.
— Я понимаю, — сдавленно сказал Халлетон. — Теперь — понимаю. Во всем должна быть жизнь, иначе мы — убийцы.
— Ты хорошо сказал, — серьезно отозвался Хурру. — Это очень важно — тепло жизни, имя и судьба, которые принадлежат только тебе и никому больше. Магия — великое Искусство. Наука — великое Мастерство. Они должны порождать живое, теплое и неповторимое. А вот это, — он показал на серебристую пыль, равномерно покрывающую стол, — это мертвое и холодное. Оно может только убивать. Положись на мертвое и холодное железо — и очень скоро твоя душа умрет. Холодное железо отрицает искусство. Холодное железо губит магию. Холодное железо убивает все, к чему прикоснется.
— Пусть проклято будет это железо! — вдруг выкрикнул Халлетон.
— Нет, — поправил Хурру. — Пусть проклят будет наполняющий его холод.
Халлетон внимательно посмотрел на пыль. Очень внимательно, так, как будто впервые ее увидел.
— Это — зло? — спросил он тихим, спокойным голосом.
Хурру пожал плечами.
— Первосущего холода не бывает, ты ведь знаешь, Инге, — он усмехнулся, — хоть у тебя и медяк по энергетике. Это всего лишь отсутствие добра.
Халлетон неожиданно взмахнул руками, придушенно каркнул и сотворил кособокий стул. Спохватился и придвинул его ректору. Поднатужился второй раз, но теперь почему-то получилась табуретка. И тоже кособокая.
— Ноги не держат, — вместо извинения пояснил он и первым опустился на нестроганное сиденье.
— А Безлюдные земли опустошила как раз магия, — Хурру, кряхтя, примостился на стуле, откровенно пытаясь не сверзиться. Потом досадливо крякнул и одним движением выровнял ножки. — Если бы это натворили конструкции, мы давно уже восстановили бы разрушенное. Но это сделали могучие маги, а магов вел страх, боль, отчаяние, и главное — воля мертвых вещей. Вот тогда-то и был принят Декрет о механистике. Это была своего рода клятва всех выживших магов, что больше никогда они не позволят какой бы то ни было конструкции восторжествовать над собой. В чем бы она не воплощалась.
— В чем же, кроме железа? — у Халлетона, казалось, уже нет сил удивляться, но все-таки он удивился.
— Холод может проникнуть куда угодно, — сказал Хурру. — Хуже всего бывает, когда он проникает в умы людей. Да, мальчик, самые страшные конструкции создаются из холодных и мертвых людей.
— И я?.. — бледнея, прошептал Халлетон.
— Сегодня ты был очень холодным, — сказал Хурру. — Даже когда кричал на меня. Но к счастью, не погас окончательно. Крик — не всегда веское свидетельство внутреннего огня. Точнее, свидетельство, но недолгое. Ведь при степном пожаре огнем гасят встречный огонь. Так и человек, направляя свой гнев против нежелаемого, гасит два чувства одновременно.
Халлетон встал с табуретки, и очень вовремя. У кривого уродца тут же подломилась одна ножка.
— Я клянусь, — сказал адепт, сплетая пальцы в трудный составной знак «Открытости пред Небом», — что никогда не нарушу духа Декрета, даже если встреченная мной конструкция и не будет описана в перечне. Никогда я не дам родиться мертвому — будь то в моих руках или в чьих бы то ни было еще. Клянусь именем всевидящего Эдели.
— Хорошо, — сказал Хурру, воссоздавая табуретку в исцеленном виде. Я засвидетельствую твою клятву. И… вот еще. Замри. Замри, юный негодяй, и совершенно расслабься, иначе я тебя попорчу!
Халлетон покорно застыл у стола. Руки его свисали вдоль бедер и покачивались, как две могучие сопли на ветру. Казалось, сейчас они оторвутся от плеч и стекут по коленям на пол.
— …вот. — сказал Хурру мгновение спустя. — Получилось. У тебя хорошая память, адепт, поздравляю. Можешь шевелиться.
Халлетон быстро сел и по-детски недоверчиво посмотрел на ректора.
— А… что вы делали, сан? — с неподдельным интересом спросил он.
— Упражнение по телеэмпатической мнемореконструкции, — скромно сказал Хурру. — Глубина анамнеза — семнадцать лет.
Халлетон вытаращил глаза.
— Чего-о? — внезапным басом спросил он.
— Телеэмпатическая мнемореконструкция, — вкусно повторил Хурру. Если останешься в аспирантуре — научишься.
— А зачем это?
— Для последующей материализации, — назидательно сказал августал. Можно было бы и реставрировать, конечно, но понимаешь, какая беда — многие совершенно необходимые монады уже вошли в состав других полезных вещей. Не стоит их разрушать или даже нарушать. Ведь все изменяется со временем. Вот и ты был когда-то в составе населения Тамметика, а теперь — в Умбрете, так?
— Так, — завороженно сказал Халлетон. — А чего ма… что материализовать?
— Когда ты стараешься быть вежливым, твоя речь становится правильнее и чище, — отметил ректор. — Возможно, стоит быть вежливым всегда, а, Инге? Держи!
Он сделал неуловимое движение двумя руками сразу. И на правой ладони вдруг появилась простая чашка со щербатым краем. Из белой дайретской глины. С синим цветком посреди листиков и травинок.
— Ой! — шепотом крикнул Халлетон, и еще раз: — Ой!
— Возьми, — ректор протянул ему чашку и трудно встал, держась за край стола. — Может, так ты лучше запомнишь этот день.
— Да я… — адепт задергался на табурете, будучи явно не в силах выразить свои чувства и реализовать свои устремления. Особенно все сразу и все одновременно.
И тут в дверь постучали.
— Сан Хурру! — бодро позвал молодой голос. — Светлейший сан Хурру, вы здесь?
— Здесь я, здесь, — проворчал ректор, снимая с двери наговорную печать. — Что стряслось? Да ты войди, нет у меня сил сквозь двери перекрикиваться!
Дверь растворилась, и внутрь заглянул высокий темноволосый парень немногим старше Халлетона.
— Светлый сан, — сказал он почтительно, — приборы показали, что лен д'Эльмон возвращается. Не изволите ли почтить нас своим присутствием, светлый сан? В основном, — он открыто рассмеялся, — дабы лично проверить и подстраховать безруких мерзавцев.
— Уж конечно, изволю, — с притворной надменностью ответил Хурру. Что ж тут поделаешь? Неужели я брошу доброго Сина на ваш произвол? Открой портал, Леттем, порадуй руководителя.
— А мне можно с вами, учитель? — робко спросил Халлетон.
В воздухе, сгущаясь, замерцало неясно-серое ничто. Хурру обернулся и пристально посмотрел на Халлетона. Ослушник мялся и маялся, крутя в руках обретенное детство.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Закат империй"
Книги похожие на "Закат империй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Лайк - Закат империй"
Отзывы читателей о книге "Закат империй", комментарии и мнения людей о произведении.