Рут Лэнган - Владычица морей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Владычица морей"
Описание и краткое содержание "Владычица морей" читать бесплатно онлайн.
Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.
Епископ Лефарж. Звучит недурно. Улыбка промелькнула в глазах старика – награда земная привлекала его куда больше небесной.
* * *При виде католического священника, что-то втолковывающего его юной супруге, король, глядевший на них из окна, встревожился.
Генриетта Мария казалась ему восхитительной. Не желая дожидаться ее прибытия в Лондон, Карл отправился в Дувр, затаив в душе страх, что молоденькая принцесса отнюдь не в восторге от брачного союза, устроенного двумя державами. Он был готов к ее холодности и капризам, к тому, что она начнет требовать за оказанные в постели милости уступок для своей родины и своей веры. Вместо этого он обнаружил нежную женщину, отвечавшую на его ласки с неожиданной страстью. Зажигательная маленькая новобрачная волновала его так, как это не удавалось ни одной любовнице.
Карл хмурился, наблюдая, как его жена внимает словам старого священника. Он старался успокоиться, ругая себя за то, что становится похожим на ревнивого любовника. Но избавиться от тревоги не удалось, Карл не мог стряхнуть с себя предчувствие неминуемой беды. Он недолюбливал церковников, особенно папистов: им только и дела, что мутить воду.
* * *Дни и недели превратились в сплошную череду часов, проведенных на придворных празднествах в честь короля и новой королевы. Как всегда, Кортни была вынуждена проводить много времени в обществе шотландца. Напряженность между ними становилась невыносимой, и они по возможности старались держаться на расстоянии.
Кортни была весьма удивлена обилием государственных дел, решаемых публично и словно мимоходом. Король отправлял правосудие, раздавал земли и титулы, разбирал споры и бранил врагов, настоящих и вымышленных. Казалось, власть его безгранична, а слово – закон.
Однако Генриетта Мария, неотлучно состоявшая при муже, вскоре догадалась, что он нередко действует по подсказке, – лорд Берлингем рисовался ей в роли главного среди королевских советников. С тех пор как прибыл личный духовник королевы, Берлингем стал особенно жесток по отношению к ней, используя любую возможность, чтобы уязвить ее, а то и унизить.
– Разве наши законы не воспрещают католикам следовать обрядам, ваше величество? – ехидничал Берлингем, когда некий граф-католик был лишен своих земель. – Тем не менее, сама королева выставляет напоказ свою веру, настаивая на присутствии собственного духовника при дворе.
Раздался гул голосов.
– Мы обсудим это позже, лорд Берлингем, – оборвал его король.
Берлингем знал, что король еще не объявлял о соглашении с Францией, результатом коего станет наплыв католических священников в страну. С дерзостью, редкой при дворе, Берлингем продолжал свои колкости:
– Ваша супруга насмехается над нашими нравами и законами.
Его слова вызвали ропот среди присутствующих. Было очевидно, что главный советник лезет в драку с королевой.
Генриетта Мария сидела с высоко поднятой головой, ее темные глаза сверкали от гнева. Помоги ей Господь, она найдет способ наказать этого напыщенного дурня.
А Кортни усердно впитывала сведения – ей вскоре предстояло передать их посланцу кардинала. Берлингем представлял явную опасность для Генриетты Марии и ее окружения. Кортни поняла это с первых дней своего пребывания при дворе. Грубый, несгибаемый, он использовал свое высокое положение в корыстных целях, одаряя тех, кто угождал ему, и наказывая строптивцев. Стоило кому-либо по глупости или неосторожности вызвать ярость главного советника, он тут же науськивал на свою жертву короля.
Берлингем продолжал наблюдать за Кортни, не скрывая похотливых желаний. Ей казалось, что упорный взгляд его липких глаз оставляет на ее теле пятна.
Даже самые закаленные мужчины трепетали перед его жестокостью.
Лорд Генри Фартингейл, герцог Эбингленский, чья верность королю была вне всякого сомнения, предстал перед королем по настоянию Берлингема. Когда перечень его преступлений был зачитан, король опустил голову. Искал ли он выхода для своего старого друга? – недоумевала Кортни. Или на самом деле поверил обвинениям Берлингема?
– Я обдумаю это, – наконец изрек Карл.
– Как главный советник, я предлагаю лишить этого неблагодарного смутьяна владений и титула, – сказал Берлингем, направляясь к трону.
Генриетта Мария повернулась к Кортни.
– Этот человек заходит слишком далеко в своей наглости.
Испуганная смелостью королевы, Кортни смогла лишь произнести:
– Ваше величество?
– Все знают, что Берлингем домогался молодой жены несчастного старого герцога. Когда же она не уступила домогательствам Берлингема, он пригрозил лишить ее мужа всего.
– Вы хотите сказать, что обвинения против него ложны?
– Возможно, кое-что и соответствует действительности, но единственная причина, почему дело дошло до короля, – это месть. Женщина осмелилась отвергнуть Берлингема! Он полагает, что все в Англии: земля, богатства, дамы – принадлежит ему.
– Откуда вам это известно, ваше величество?
– У меня свои источники.
Кортни молчала. Она знала, откуда королева черпает сведения. Это было главной темой разговоров при дворе. Отец Лефарж. Духовник королевы сообщает ей все, что находит нужным. Поговаривали, что священник получает указания от кардинала Ришелье. И хотя старенький патер вовсе не походил на шпиона, Кортни не исключала, что Ришелье использует его в своих целях.
– Очень скоро, – процедила королева сквозь стиснутые зубы, – главный советник короля почувствует, что такое гнев женщины, которая не боится его.
Со смешанным чувством страха и зачарованности Кортни наблюдала за тем, как Берлингем убедил короля отвернуться от старого друга. Лишенный земель и титулов герцог Эбингленский и его гордая молодая жена зависели теперь от милостей родственников.
Видя, как вертит королем Берлингем, Кортни чувствовала страх, холодом пробегавший по спине. Опасно гневить этого человека – его месть будет мгновенной и безжалостной.
Она была навек благодарна Рори, утаившему свои подозрения от главного советника: уж над ней-то Берлингем поизмывался бы всласть. От этой мысли девушка с отвращением содрогнулась.
Глава одиннадцатая
Отец Лефарж никогда прежде не терпел неудач. Но, как ни больно это было признать, он провалил возложенную на него тайную миссию, так и не сумев обрадовать Ришелье хоть какой-нибудь ценной информацией. И кардинал выполнил свою угрозу, прислав взамен церковников, более проворных в исполнении секретных поручений. Помоложе и повыше саном.
Генриетта Мария приняла епископа и сопровождавших его лиц в гостиной. Кортни было велено удалиться. Королева терпеливо слушала епископа – от имени французской церкви он страстно молил поддержать попранную веру.
– Вы, ваше величество, можете стать светочем веры на сей земле, пораженной ересью. Я заклинаю вас, от имени вашего августейшего брата и нашего возлюбленного кардинала Ришелье, наперекор королевскому совету потребовать для всех подданных короля свободы вероисповедания.
– Я понимаю ваше беспокойство, – мягко ответила королева. – Но мой супруг смотрит по-другому на тех, кто наперекор совету открыто исповедует католическую религию. Довольно и того, что он взял в жены католичку и не препятствует ее общению с духовными наставниками. Что же еще можно требовать от короля?
– Свободы! Справедливости! – страстно произнес епископ. – Такой же свободы для всех его подданных, как и для его супруга.
Королева молчала. Она уже имела случай убедиться, что религиозные гонения в Англии действительно существуют, хотя не могла избавиться от подозрения, что вера послужила лишь удобным поводом к тому, чтобы лишить человека титулов и земель.
– Очистить Англию от ереси может только сильная рука, – сурово изрек епископ. Для пущего эффекта он помолчал, затем продолжил, понизив голос: – Вот почему вы появились на свет, мадам, и в чем ваше предназначение: вернуть паству к истинной вере.
Генриетта Мария опустила голову, стараясь не встречаться глазами с теми, кто окружал ее. Она обдумывала слова епископа. Неужели это и впрямь ее судьба – вернуть Англию на правый путь? Но если она проявит власть, к которой ее вынуждают, что станет с хрупкими отношениями, связывающими ее с мужем?
Карл был человеком гордым. Разве он позволит своей жене открыто противостоять ему перед лицом всей Англии? Наоборот, он тут же разрешит парламенту ввести в действие еще более строгие законы. И что еще хуже – ее открытый вызов может разрушить их любовь, если не брак.
– Мадам, я молю…
– Достаточно. – Подняв руку, как бы отводя от себя слова епископа, она встала. Тут же мужчины, сидящие вокруг нее, поднялись с кресел и в замешательстве смотрели на епископа.
– Ваше величество, вы должны выслушать меня.
– Мы поговорим в другой раз. – Прижав ладони к вискам, она сказала: – А теперь оставьте меня. Я хочу побыть одна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Владычица морей"
Книги похожие на "Владычица морей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рут Лэнган - Владычица морей"
Отзывы читателей о книге "Владычица морей", комментарии и мнения людей о произведении.