» » » » Кэролайн Черри - Иноземец


Авторские права

Кэролайн Черри - Иноземец

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролайн Черри - Иноземец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Черри - Иноземец
Рейтинг:
Название:
Иноземец
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иноземец"

Описание и краткое содержание "Иноземец" читать бесплатно онлайн.



Кэролайн Джанис Черри (род. 1942) — популярная американская писательница, работающая в жанрах фэнтези и научной фантастики. В основном ее романы и рассказы входят в несколько циклов, хотя есть и совершенно самостоятельные произведения. Одно из последних, научно-фантастический роман «Иноземец», предлагаемый вниманию читателя, говорит о поиске взаимопонимания — самом сложном в человеческой жизни, будь то жизнь биологического вида, народа или отдельного человека.

«Иноземец» — «Foreigner» 1 часть трилогии.

2 часть — «Invader».

3 часть — «Inheritor».






— Пат! — позвал Пардино. — Пат, ты меня слышишь?

— Да, — ответил он, думая: «Помоги нам Господи, это произошло. Контакт состоялся. С этого момента — окончательно и бесповоротно. Но мой сын…»

— Мы не можем гнаться за ним, — говорил Пардино. — Тут весь персонал единодушен, мы не можем преследовать их, не в таком мы здесь положении…

— Я хочу послушать, что он передает.

Он дрожал. Потрясение все еще металось рикошетом в нервах, твердило, что все неправда, не на самом деле. Но эта включенная рация была единственной хрупкой связью с Ианом, и он хотел слышать сына, а не Пардино; он хотел слышать своими ушами, что у Иана все в порядке, и не хотел думать, что предпримет по этому поводу Гильдия, не хотел думать, что новость разойдется по всей станции со скоростью, доступной телефонной системе, что еще придется как-то сообщить эту новость жене, а потом выпустить какое-то официальное сообщение.

Нужно занять четкую позицию до того, как Гильдия опубликует свою версию событий.

Паттон не был плохим человеком. Он повторял себе, что он не плохой человек. Просто он шел по узкой грани между Пилотской Гильдией, которая не постесняется использовать эту историю как аргумент против всего, на чем держатся их надежды, и Советом, который побаивается спорить с Гильдией слишком уж радикально… а теперь Иан исчез и оказался в самой гуще событий, которые Паттон сам и планировал — помоги мне Господи…

Потому что Паттон знал, и комитет знал, что в этом районе острова имеются обитатели, не особенно развитые в техническом смысле, — идеальный вариант для первого контакта: никому не хотелось сразу же сталкиваться с самыми искушенными политиками и с самым высоким техническим уровнем планеты… но Бретано ни в коем случае не хотел, чтобы главным действующим лицом этого события оказался Иан.

Пардино беспокойно говорил о подозрительных тресках на канале Б, и Паттон никак не мог отвязаться от мысли, что Гильдия будет подслушивать все переговоры с того самого момента, как поймет, что происходят серьезные события. Каждое слово Пардино и каждое слово Иана дойдет до Гильдии в ту же секунду, что и до него, можно биться об заклад.

— Пат, — говорил Пардино, заглушая то, что на самом деле хотелось слышать Паттону, — голос Иана, — Пат, у парня есть голова на плечах, он сообразительный, ведет себя правильно, он никак не пострадал, они ему не угрожают. Он с нами говорит, но они не подозревают, что мы слушаем, у них нет радио. Он сказал, что выключил громкость, чтобы местные не услышали, если мы заговорим, но мы его слышим, он не очень далеко. Батарей ему хватит минимум на четыре дня, он говорит, чтобы мы не преследовали этого парня, ему ничто не угрожает. Ты меня слышишь, Пат?

— Да-да. Да, я все понял. Включи же мне передачу, черт побери!

— Ты сейчас услышишь все, что мы слышим.

На том Пардино отключился, как будто все проблемы решились сразу и разом; но Паттон ухватился за слова Пардино «он сообразительный» и держался за эту мысль — и вот голос Пардино исчез, а в трубке осталось только негромкое дыхание, перемежаемое тресками фона.

Наконец послышался запыхавшийся голос Иана:

— По-прежнему все нормально, не беспокойтесь, он просто боится, что кто-нибудь погонится за нами. Мы в пещерке между скал. Он все время держит меня за руку, но очень мягко, как будто пытается меня успокоить, он мне что-то говорит, а я притворяюсь, что отвечаю ему.

Донесся другой голос, негромкий и низкий, словно бы гортанный.

— Он выше меня по крайней мере на голову, — продолжал Иан, — выглядит в основном как мы, но неимоверно сильный. Кожа черная как космос, глаза узкие, нос вроде бы с горбинкой и довольно приплюснутый, он умеет хмуриться, я бы так сказал…

Снова другой голос. Пауза, потом:

— Он мне что-то говорит. Думаю, вам слышно; совсем спокойно говорит, как будто пытается убедить меня, что все в порядке.

У самого Иана голос дрожал. Паттон слышал в нем страх, ощущал напряжение, дыхание было коротким и тяжелым. Он сцепил пальцы и стиснул руки — понимал, что сейчас Гильдия все записывает, каждую минуту, чтобы воспроизвести потом на Совете и перед всей станцией.

Паттон знал своего сына — Иан не повредится в уме. Он прекрасно справляется с эмоциями. И эта дрожь в голосе вызвана физическим напряжением или физическими неудобствами — но другие слушатели могут предположить что угодно…

Он набрал номер кабинета жены — лучше сообщить самому, пока новости не разошлись. Изложил очень коротко, как ему самому рассказывал Пардино:

— Джой, Иан попал в небольшую переделку, только не паникуй — у них там внизу состоялся контакт, и именно Иан встретился с местным.

— Контакт? — отозвался голос Джой. — Что значит — у них состоялся контакт? С ним все в порядке? Пат, ты меня слышишь? С мальчиком все в порядке?

— Пока все отлично, — ответил Паттон. — Мы его слышим, у него включена рация, я его слушаю по другому каналу. Включи у себя канал Б.

— Включила, — сказала Джой. — Да, я слышу!

— …слегка запыхался, — сказал Иан и откашлялся. — И ноги подкашиваются. Я тут внизу еще не акклиматизировался. Я бы сказал, мы от базы в паре километров, точнее оценить не могу. Вокруг — что-то вроде деревьев, по-моему, с мягким стволом, листья большие и плоские, и как будто мох везде, я думаю, где-то рядом должна быть вода, потому что вся эта лиственная растительность…

«Боже, — думал Паттон, — мальчик продолжает вести наблюдения, передает свои несчастные ботанические сведения — лучше бы о туземце говорил!»

Он снова услышал, как заговорило то существо, Джой тут же спросила: «Это один из них?», а он буркнул: «Пока что там всего один и есть. Прошел прямо через сигнализацию периметра и прицепился к Иану. Иан приказал вернуть назад спасательную партию. Он явно не чувствует угрозы для себя».

— Простите, сэр, — вмешался голос его секретаря. — Звонит Вордикт, говорит, это срочно, по поводу вашего сына, сэр.

Итак, Гильдия действительно слушала. Гильдия собирается раздуть вокруг этой истории жуткий скандал и поиграть с избирателями в суровую политику. А я к такому не готов. У меня сын попал в беду там, внизу, а Вордикт, будь он проклят, хочет устроить цирк из этого события — все ведь отлично понимали, что оно неизбежно случится, с того самого часа, как добрались до этой звезды, — хочет мне мораль читать на тему «а знаете, что теперь будет?».

— Ему не сидится на месте, — сообщил слабый голос Иана. — Он хочет, чтобы мы шли дальше. Мне холодно и дышать трудно, вы уж простите, что я трясусь…

— Соедините его, — сказал он секретарю, имея в виду Вордикта, и объяснил жене: — Это Вордикт. Мне придется поговорить с ним. Иан нас не слышит. Но то, с чем он там столкнулся, не враждебное, там все нормально…

Иан словно задохнулся — резкий короткий вдох, и у Паттона застыло сердце.

Но тут далекий голос Иана проговорил:

— Это я на минутку потерял равновесие, вот и все. Все в порядке, со мной все в порядке, пусть никто не делает никаких глупостей.

Паттону захотелось, чтобы Гильдия отнеслась к этим словам со вниманием.

— Паттон! — донесся голос по другому каналу, — Паттон, это твоих рук дело, эта история на твоей совести, это твой сын там подвергается опасности, ты чертовски хорошо знал, что недалеко от базы находится селение. У меня есть документы. У меня есть свидетели. Ты все это задумал еще до того, как сделал сброс туда, попробуй только возразить! И будь уверен, я это дело вытащу на совет!

VI

Не было ни попыток сопротивления, ни угроз, ни оружия, и пока все шло удачно без особенных усилий. Может быть, лунный человек рассудил, что так лучше, и потому не сопротивлялся похищению. А может быть, на самом деле действует неблагоприятный случай, в нежелательном направлении, и вся это легкость только кажущаяся.

Манадги не считал себя ни суеверным, ни легковерным — по крайней мере, старался не быть таким. И если дело пошло так легко, когда другая сторона могла пустить в ход огромные силы, это его очень беспокоило.

Но лунный человек, маленький, на целую голову ниже его самого, казался очень хрупким созданием, легко запыхивался, быстро выдыхался даже на пологом подъеме. Бледная кожа этого существа стала еще бледнее, оно часто спотыкалось — но упорно старалось не отставать от Манадги.

Может быть, оно боится, как никогда и ничего в жизни не боялось. Может быть, просто у лунных людей такой характер, что они терпеливо на все соглашаются — по причинам, которые только им и понятны, — но Манадги никак не мог поверить в такой вариант, точно так же, как не мог полностью себя убедить, что заводные машины безопасны для посторонних.

Он шел и шел, и лунный человек брел спотыкаясь рядом и непрерывно что-то бормотал — Манадги даже начал гадать, это существо всегда такое странное или просто повредилось в уме. Да ведь когда он нашел его, оно сидело перед квадратом травы, дергало стебельки и тоже разговаривало само с собой, и тыкало пальцем в черную коробку со множеством пуговиц, что, наверное, имело какой-то смысл, но для какого дела — Манадги представить не мог.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иноземец"

Книги похожие на "Иноземец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Черри

Кэролайн Черри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Черри - Иноземец"

Отзывы читателей о книге "Иноземец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.