» » » » Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора


Авторские права

Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора

Здесь можно скачать бесплатно "Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора
Рейтинг:
Название:
Слеза богов Крондора
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-10114-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слеза богов Крондора"

Описание и краткое содержание "Слеза богов Крондора" читать бесплатно онлайн.



Слеза Богов — величайшая святыня Королевства Мидкемия. Магический камень создают монахи в скрытом высоко в горах тайном монастыре под названием Серые Башни и каждые десять лет заменяют священный артефакт новым, дабы его сила никогда не иссякла.

Мечтает обладать Слезой и темный маг Сиди, стремящийся к безграничной власти над всем миром. Нанятые им пираты захватывают и топят корабль, на котором драгоценный камень перевозили в Крондор, и теперь Слеза Богов покоится на дне моря.

Сквайр Джеймс, ученица магов кешианка Джазара и сын великого чародея Пага Уильям должны опередить посланцев темных сил и доставить святыню в Мидкемию, а иначе королевство останется без защиты и его обитателей ждет бесконечный хаос.






— Но тогда придется рассказать им о Слезе. — Верховный жрец покачал головой. — Мы не можем этого сделать.

— Нет, отец, — возразил Джеймс. — Достаточно поручить им поднять корабль. Затем на него взойдет тот, кому доверяет корона, найдет камень и доставит сюда, в Крондор.

Верховный жрец указал на монаха-охранника.

— Этим человеком будет брат Солон. На Слезу наложены тайные защитные печати, так что даже если Медведь доберется до нее, то вряд ли сможет заполучить. А брат Солон снимет печати и вернет Слезу.

— Сир… — Джеймс посмотрел на Аруту. — Если этот человек, Медведь, не знает точного местонахождения Слезы, то, полагаю, он выследит ишапианскую экспедицию к месту затопления, дождется, пока камень извлекут, и затем нападет.

— У нас найдутся средства, чтобы отстоять Слезу Богов, — сказал верховный жрец.

— Не думайте, что я сомневаюсь в вас, отец, однако, судя по тому, что Лукас слышал от Кнута, у Медведя есть какая-то защита от вашей магии. Иначе он просто не смог бы захватить корабль.

— Похоже, это амулет, который обладает силой, позволяющей его обладателю противостоять жреческой магии, — добавила Джазара.

Верховный жрец выглядел озадаченным. Арута взглянул на Джеймса.

— Ты советуешь действовать тайно?

— Да, сир, — ответил Джеймс. — Мы должны найти способ отвлечь внимание Медведя на то время, пока поднимем корабль и извлечем Слезу. Если мы возвратимся в Крондор прежде, чем он поймет, что его отвлекли… — сквайр пожал плечами, — у нас будет шанс.

— Ваше высочество, — вмешался верховный жрец, — я бы предпочел, чтобы большой вооруженный отряд…

Принц тут же поднял руку.

— Я понимаю, что Слеза Богов — это забота храма Ишапа, однако мою тюрьму разрушили, приют, созданный моей женой, сожгли, моих стражников убили. И теперь забота короны — сделать так, чтобы подобное не повторилось. Если Медведь и его наемники, как нам доложили, способны противостоять вашей магии, то для того, чтобы вернуть Слезу, потребуются вооруженные силы. Сколько монахов, способных сражаться, вы сможете собрать за день?

— Только трех, ваше высочество. — Верховный жрец выглядел несколько озадаченным. — Большинство наших братьев-воинов охраняли Слезу Богов на «Рассвете Ишапа».

— Отец, — подытожил Джеймс, — учитывая, сколько человек погибло здесь, в Крондоре, я бы настоятельно советовал достать Слезу и отправить ее с надежным сопровождением в Рилланон, прежде чем Медведь поймет, что на морском дне ее больше нет.

— Я согласен с этим планом, — кивнул Арута. — Что касается способа отвлечь Медведя… Прикажи, чтобы следопыты немедленно отправлялись на его поиски. Пусть Уильям соберет отряд гвардейцев и следует за ними. Судя по твоему докладу у Уильяма есть веские причины найти и загнать Медведя в угол. Возможно, он и способен противостоять, но я уверен, что две дюжины мечей будут для него весомым аргументом. И передай Уильяму, что мы приговариваем Медведя к смерти, так что если он настигнет этого бандита, то может делать с ним все, что сочтет нужным. Думаю, это «отвлечет» негодяя в достаточной мере.

— А Слеза? — спросил Джеймс.

— Вы с Джазарой отправляйтесь в гильдию морских мародеров и соберите достаточно людей для того, чтобы поднять корабль. Уходите из города тихо, по два-три человека, и договоритесь встретиться в одной из деревень по пути в Сарт. А затем быстро скачите к…

— Вдовьему пику, — закончил Джеймс.

— К Вдовьему пику, — кивнул Арута, — и достаньте Слезу.

— Сколько людей нам взять? — поклонившись, спросил Джеймс.

— Я хочу, чтобы ты, Джазара, брат Солон и все, кого вы соберете в гильдии, отправились в путь завтра на рассвете. На следующий день я пошлю патруль в… — он взглянул на Гардана. — Какой населенный пункт ближе всего к Вдовьему пику?

— Холден Хэд, — не глядя на карту, ответил Гардан. — Он расположен на утесе прямо над мысом. Это убежище для мусорщиков, которые подбирают обломки кораблей, но вообще это сонная и тихая деревня.

— Слишком близко, сир, — заметил Джеймс. — Если Медведь оставил своих людей неподалеку от места кораблекрушения, то они почти наверняка отсиживаются в Холден Хэде. Наше прибытие вызовет шум, даже если мы покинем деревню через день-другой. А неожиданное появление королевского патруля всполошит людей Медведя.

— Какая деревня следующая к югу? — спросил Арута.

— Миллер Рест, — сказал герцог.

— Тогда нужно расположить отряд там. Как только достанете Слезу, Джеймс, немедленно отправляйтесь на юг в Миллер Рест, а оттуда патруль сопроводит вас в Крондор. Если возникнут осложнения, с которыми вы сами не сможете справиться, то пошлите кого-нибудь в Миллер Рест, и патруль придет вам на помощь. Все ясно?

— Да, сир, — снова поклонился Джеймс.

— Святой отец, — обратился Арута к верховному жрецу, — идите и отдайте необходимые распоряжения. Скажите своим людям, чтобы они встретились с Джеймсом через два часа после рассвета за городскими воротами, на первом перекрестке. Джеймс, ты отбери людей из гильдии морских мародеров и с половиной из них отправляйся в путь на рассвете.

Вторая половина во главе с Джазарой последует за тобой через час. Вы должны смешаться с толпой, когда будете покидать город. — Принц взглянул на Джеймса. — Я должен просить тебя соблюдать осторожность?

— Осторожность — моя вторая натура, ваше высочество, — лукаво улыбнулся Джеймс.

Арута погрозил ему пальцем.

— Мы через многое прошли вместе, Джеймс, однако эта миссия ничуть не легче, чем предыдущие. На тебя возложена большая ответственность, наша судьба в твоих руках.

— Я понимаю, ваше высочество, — уже серьезно ответил Джеймс.

— Уверен, — обратился Арута к Джазаре, — что при необходимости вы напомните нашему юному любителю приключений о важности стоящей перед ним задачи.

— Непременно, ваше высочество. — Волшебница также поклонилась.

— Тогда идите, и пусть боги будут к вам милостивы.

Выйдя из тронного зала, Джеймс задержал Джазару, поджидая появления герцога Гардана.

— Ваша светлость… — обратился к нему Джеймс.

— Да, сквайр? — живо повернулся герцог. Его смуглая кожа была покрыта глубокими морщинами, однако глаза по-прежнему оставались ясными и живыми.

— Могу я попросить вас сообщить офицеру на складе, что мы спустимся к нему, чтобы получить все необходимое для путешествия?

— А что, есть проблемы?

Джеймс застенчиво улыбнулся:

— Его доверие ко мне несколько пошатнулось в последнее время, так как я слишком часто использовал имя принца…

— Без его ведома, — закончил Гардан и улыбнулся в ответ. — Ладно, я сейчас же распоряжусь.

— Когда же вы наконец сможете уйти на отдых? — спросил Джеймс. — Я думал, что ваш отъезд — это уже решенный вопрос.

— Собирался уехать в Крайди через месяц, но теперь и не знаю, — наигранно вздохнул герцог. — Наверное, когда ты прекратишь создавать принцу проблемы.

— Тогда, — ответил Джеймс с озорной улыбкой, — вы пробудете здесь еще лет десять.

— Надеюсь, что нет, — улыбнулся в ответ герцог, — но я останусь по крайней мере до тех пор, пока ты не вернешься. Пока мы не решим эту проблему, никто не сможет спать спокойно. А теперь отправляйтесь по своим делам.

— Что теперь? — спросила Джазара, после того как герцог ушел.

— К Морским воротам и в гильдию мародеров.

* * *

В разгар утра у Морских ворот было шумно. Дюжины телег и повозок, перевозивших товары из гавани в город, медленно двигались по улице к рынку и дальше. Вернувшиеся из дальних плаваний моряки спешили сойти с корабля и найти подходящую таверну и женщину. В небе с криками кружили морские птицы в поисках отбросов и рассыпавшихся при погрузке съестных припасов, что составляло основную часть их рациона.

Джазара зевнула на ходу.

— Я так устала, что, кажется, сплю с открытыми глазами.

— Скоро привыкнешь, — улыбнулся Джеймс. — На службе у Аруты я научился спать при малейшей возможности. Мой личный рекорд — четыре дня без сна. Естественно, у меня это получилось с помощью магического зелья, и, когда его действие закончилось, я неделю не мог прийти в себя…

Джазара кивнула:

— Такими вещами надо пользоваться осторожно.

— Мы поняли это по дороге домой, — сказал Джеймс, тоже зевнув. — Но что бы нас ни ожидало, судьба, по крайней мере, подарит нам одну ночь здорового сна до отъезда.

— Хорошо бы.

Они подошли к ничем не примечательному двухэтажному зданию в стороне от Морских ворот — штабу гильдии морских мародеров. На улице рядом со зданием стояла повозка, окруженная группой людей. Двое залезли на повозку, а двое других двинулись навстречу сквайру и волшебнице, таща с собой большой сундук.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слеза богов Крондора"

Книги похожие на "Слеза богов Крондора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэймонд Фэйст

Рэймонд Фэйст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора"

Отзывы читателей о книге "Слеза богов Крондора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.