Рэймонд Фэйст - Убийцы Крондора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийцы Крондора"
Описание и краткое содержание "Убийцы Крондора" читать бесплатно онлайн.
Полчища моррелов, проникшие в Мидкемию через Звездные Врата, уничтожены, и войска с победой вернулись в Крондор. Но вскоре принц Арута узнает, что в городе одно за другим происходят убийства, жертвами которых становятся зачастую знатные люди и гости из других королевств. Неужели кто-то хочет втянуть Крондор в новую войну?
Следы преступлений тянутся в заброшенную кешианскую крепость, где обосновались темные жрецы. Они совершают магические обряды и жертвоприношения, дабы призвать в мир демона, который поможет им захватить власть. Рядом с закаленным в боях сквайром Джеймсом и искусными магами в борьбу с силами зла предстоит вступить и юному Уильяму, сыну могущественного чародея Пага…
— Посмотрите сами. — Джеймс указал наверх. Над ними было ночное небо, освещенное луной и звездами. Стало ясно, что вершина утеса, на который они взбирались, находилась не более чем в двадцати футах выше.
Но Уильяму эти двадцать футов показались двумястами. Он взглянул вниз, в темноту, и решил, что не стоит больше этого делать: он не мог понять, как высоко продвинулся, и от этого чувствовал себя только хуже.
— Ждать нам тут нечего, — заметил Джеймс и продолжил восхождение.
— Двигайся помедленнее, — посоветовал Уильяму Треггар.
— Уж поверьте мне, я не тороплюсь, — вздохнул лейтенант и двинулся следом.
Он сосредоточенно поднимался по расселине, упершись ногами в стены. Приблизившись к вершине, Уильям заметил руку Джеймса, которую тот опустил, чтобы помочь, и позволил сквайру втащить себя наверх, затем лег на живот и подал руку Треггару. Когда все трое оказались в безопасности, Джеймс посмотрел направо, а затем налево поверх относительно плоского горного хребта.
— Теперь мы сможем идти, — тихо сказал он.
— Куда? — спросил капитан.
Уильям огляделся. Представление о расположении туннеля, которое он получил от крысы, разительно не соответствовало окружающей обстановке. Даже при свете дня было бы трудно разобраться: крысе этот туннель казался огромной пещерой, а Уильям подозревал, что это будет узкое отверстие, где одновременно поместятся от силы два человека.
— Думаю, сюда. — Лейтенант зашагал вперед. Этой ночью на небе будет две луны, средняя и маленькая, и к тому времени, как средняя достигнет зенита, маленькая догонит ее, и света будет достаточно для того, чтобы их обнаружил любой бдительный страж.
Джеймс смотрел по сторонам, а Треггар периодически оглядывался через плечо. Хребет, по которому они двигались, был холмистым и неровным, с большими каменными наростами, отполированными песком, который столетиями приносил сюда ветер. Временами приходилось осторожно обходить торчащие из утеса каменные шипы.
Примерно через час Уильям сказал:
— Если крыса знала, о чем говорит, то вход где-то под нами.
— Крыса? — удивился Треггар.
— Потом объясню, — пообещал Джеймс. — Сейчас нужно найти путь вниз.
Уильям огляделся и заметил отблеск света.
— Что это?
Джеймс взглянул в том направлении, куда указал его товарищ.
— Лунный свет отражается от чего-то.
— Как далеко, по-твоему?
— Двадцать футов, — ответил Джеймс. Годы беганья по крышам Крондора научили его довольно точно оценивать расстояния.
— И как мы попадем туда? — с сомнением спросил Треггар.
— Повиснем и спрыгнем, — ответил Джеймс.
— Даже если мы повиснем на пальцах, высота останется такой, что мы переломаем себе ноги, — заметил капитан. — Ты не знаешь, что там внизу.
— Подожди минутку, — сказал Джеймс, глядя на восходящую луну.
Когда луна наконец оказалась высоко в небе, тени исчезли.
— Да это же тропа! — воскликнул Треггар.
Под ними, рядом с дорогой, по которой они пришли, между двумя стенами камня, вился узкий проход в древнюю крепость.
— Уильям, — попросил Джеймс, — ляг и помоги мне спуститься. Потом я спрыгну и поймаю вас обоих.
Путники без особых проблем спустились в узкий коридор.
— Надеюсь, нам не придется спешно отступать, — произнес Треггар.
— Отступать? — удивленно переспросил Уильям.
— Здесь нет места для боя, лейтенант, — объяснил старый вояка.
Уильям понял, что капитан прав. Все, что мог сделать человек, даже с кинжалом в руках, в этом узком туннеле — это не подпустить противника к себе. Утесы по обеим сторонам каменной тропы уходили вверх футов на двадцать, оставляя слева и справа лишь несколько дюймов свободного пространства.
— Сюда, — сказал Уильям, оказавшись впереди. Если даже кому-то это не понравилось, для того чтобы поменяться местами, им пришлось бы перелезать друг через друга. Этого никто не предложил.
Когда обе луны оказались прямо над ними, Уильям прошептал:
— Посмотрите на стены!
Джеймс остановился и осмотрел камни.
— Свежая работа. Тут следы долота.
— Подозреваю, что это дело рук наших друзей, — проворчал Треггар.
— Значит, старый вход — это наверняка ловушка, — сделал вывод Джеймс. Он помолчал. — Лошадь не сможет здесь пройти, так что у них есть третий ход или скрытая конюшня с фуражом неподалеку.
— Скорее всего, второе, — кивнул Треггар.
Каменная тропа, по которой они шли, постепенно расширялась и закончилась тупиком. Уильям протянул руку к каменной стене.
— Ничего не трогай! — предостерег его Джеймс.
Лейтенант торопливо отдернул руку.
— Отойдите и дайте мне рассмотреть поближе, — велел сквайр.
Они подчинились. Джеймс некоторое время стоял без движения, внимательно разглядывая каменную поверхность.
— Если бы мы могли рискнуть и зажечь хотя бы небольшой огонек… — прошептал он.
— Но мы не можем, — отозвался Треггар.
— Тихо, — приказал Джеймс.
Он повернулся к правой стене, осторожно протянул к ней руку, едва коснувшись поверхности пальцами, и тут же ее отдернул. Потом повторил те же действия другой рукой, сначала легонько дотронувшись до стены слева, а потом до стены перед собой.
— Это ловушка, — бросил он через плечо.
— Откуда ты знаешь? — удивился Треггар.
— Знаю, — буркнул Джеймс.
— Что за ловушка? — спросил Уильям.
— Держу пари, что довольно неприятная, — ответил Джеймс, вставая на колени. Он осмотрел землю перед стенами и место, где они соединялись.
— Отойдите назад, — снова приказал он. Треггар и Уильям отступили на несколько шагов.
— Вы бы не спрашивали, капитан, откуда я знаю, что здесь ловушка, если бы провели полжизни, обезвреживая их. Вы бы научились их чувствовать. Эта ловушка задумана неплохо, однако у естественного образования из камня не может быть длинных швов по обеим сторонам, сверху донизу, к тому же почти одинаковых размеров. Кто-то вырезал этот камень и поставил его сюда, — Джеймс присел и слегка надавил. Вся стена покачнулась на мгновение и тут же встала на место. Он просунул пальцы под нижний край потаенной двери и поднял ее. Она шла вверх тихо и без усилий, оказалось, что она держалась на двух скрытых стержнях. Оглянувшись через плечо, Джеймс добавил: — Они вырезали эту дверь, чтобы она точно подходила к остальным камням, но полной идентичности достичь не смогли. Так, теперь постарайтесь не касаться ничего, и главное, двери, когда будете проползать под ней, — с этими словами он исчез в темноте под висящей каменной дверью.
Уильям и капитан последовали за ним. В туннеле царила тьма.
— Не двигайтесь! — прошептал Джеймс.
Прошло несколько мучительно долгих мгновений, затем тьму прорезал крошечный язычок огня, зажженного сквайром.
— Как ты это сделал? — удивился Треггар.
— Потом покажу, — усмехнулся Джеймс. Он передал Уильяму маленькую свечку. — Надо двигаться вниз.
Он осторожно привел дверь в исходное положение, развернулся и протянул руку. Уильям вернул ему свечку. Маленький огонек отлично справлялся со своей работой, давая достаточно света, чтобы они могли видеть, куда идти, но в то же время не распространяясь слишком далеко. Они смогут напасть прежде, чем их заметят.
— Теперь, — прошептал Джеймс, — мы должны быть предельно осторожны.
Он двинулся вперед. Туннель постепенно спускался, уводя их глубже под землю.
Они долго шли, не произнося ни слова, и вдруг заметили вдалеке свет. Джеймс погасил свечу и спрятал ее. Но вместо того чтобы направиться к источнику света, он свернул в замеченный им справа туннель и махнул Уильяму и Треггару, чтобы они следовали за ним. Снова оказавшись в темноте, он зажег свечку.
Они двигались по коридору. Этот проход был явно создан руками человека: камни по обеим сторонам тесно прилегали друг к другу, а под ногами было что-то вроде мощенной булыжниками мостовой.
— Думаю, — сказал Уильям, — крыса указывала именно на этот проход.
— Да какая крыса? — Треггар начинал злиться.
— Возможно, неподалеку отсюда кухня или хранилище провизии, — откликнулся Джеймс, проигнорировав вопрос.
Они вдруг услышали шорох в нескольких ярдах впереди: там кто-то двигался. Джеймс снова быстро затушил свечку. Через несколько мгновений они увидели свет, и перед ними по перекрестному туннелю молча прошли два человека. Было трудно сказать, во что они одеты, удалось заметить только, что одежда у них темного цвета.
— Что теперь? — прошептал Уильям.
— Следуем за ними, — решил Джеймс.
— Запоминайте обратную дорогу, — напомнил Треггар. — Один из нас должен добраться до принца и сообщить ему об этом туннеле.
Ни Уильям, ни Джеймс ничего не ответили.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийцы Крондора"
Книги похожие на "Убийцы Крондора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рэймонд Фэйст - Убийцы Крондора"
Отзывы читателей о книге "Убийцы Крондора", комментарии и мнения людей о произведении.