» » » » Роберт Асприн - Варторн: Уничтожение


Авторские права

Роберт Асприн - Варторн: Уничтожение

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Асприн - Варторн: Уничтожение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Асприн - Варторн: Уничтожение
Рейтинг:
Название:
Варторн: Уничтожение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-046684-9, 978-5-9713-6283-8, 978-5-9762-4798-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Варторн: Уничтожение"

Описание и краткое содержание "Варторн: Уничтожение" читать бесплатно онлайн.



Амбициозный молодой император — первый, кто додумался до простенькой мысли: «Магию необходимо использовать в государственных целях».

Юные чернокнижники, целители, некроманты, демонологи и прочие чародеи признаны военнообязанными и «загремели по призыву».

Теперь им предстоит участвовать в войне.

А война — это так неприятно!

Неприятно, само собой, для страны, в которую вторглись императорские войска.

Неприятно для завоевателей, вынужденных повиноваться эксцентричному духу легендарного полководца, вселившемуся в тело очень средненького генерала.

А уж как неприятно для купцов с обеих сторон, терпящих огромные убытки, — и сказать-то невозможно!!!

Войну необходимо остановить. Но — как?!

Как обычно у Асприна — самым невообразимым способом!






Конечно же, интерес Сультата к ней носит корыстный характер. Но его манера вести себя, печать усталости и тревоги на тяжелом лице заставляет забыть об этом, поверить в искренность намерений. Пролт не обманешь: она знала, что нужно от нее правителю Петграда. И не важно, что делается это ради благого дела… можно сказать, ради великого дела — поражения Фелька. Он все равно продолжал манипулировать ею.

— Мною уже манипулировали раньше, премьер, — сказала девушка.

Ее слова, казалось, вовсе не обескуражили его.

— Вот как? — с коротким смешком произнес он. — И что же? Да будет вам известно, юный мыслитель, что мною тоже манипулировали… Благородный Совет, моя семья, вообще все жители этого государства. Причем не единожды — подобное происходило много раз. Это неизбежно проистекает из высокого положения, которое занимаешь… из той ответственности, что несешь. Такая манипуляция только помогает — при условии, что ты осознаешь ее. И сохраняешь позиции лидера. Вы на это способны, Пролт?

Девушка подумала о Ксинке… О Хоннисе… О самом премьере. Что именно она хочет от него получить? Какого рода признание могло бы се удовлетворить?

Пролт знала, что сегодня вечером Сультат отъезжает. Он поведет петградскую армию к условленному месту, где встретятся объединенные войска Союза. По окончании конференции все делегаты возвратились в свои родные города, чтобы собрать военные силы для участия в решающей битве. Пока нет возможности достоверно оценить, насколько велики эти силы. Ей придется анализировать поступающие отовсюду сообщения и корректировать планы.

Глазами петградских разведчиков она будет наблюдать за первой схваткой между Союзом и Фельком И если все пойдет как надо, это будет означать конец войны.

Пролт вздернула подбородок и прямо посмотрела в голубые, пронзительные глаза премьера.

— Я хочу получить чин генерала, — твердо сказала она.

Сультат никак не выразил своего удивления или неудовольствия, по его умному и проницательному лицу вообще невозможно было что-либо прочесть.

То, о чем просила Пролт… это можно было расценить как сущий пустяк или же как наглые, непомерные притязания. Да что, в конце концов, значит официальный титул? Но в том-то и дело, что военной жизни присуща незыблемая верность традициям. Фанатичная, почти религиозная…

Кто такая «мыслитель Пролт»? Это имя может затеряться в веках. Другое дело — «генерал Пролт»… такого не забудут, тем более, что Пролт планирует собственноручно писать хроники этой войны.

Грудь Сультата поднялась и опустилась под бронированным доспехом — премьер вздохнул.

— Я позабочусь, чтобы соответствующие документы подготовили до моего отъезда, — сказал он. Затем повернулся спиной к будущему генералу и вышел из кабинета.

Пролт давно уже запыхалась, но неутомимо продолжала идти. Хотя их с Ксинком дом располагался совсем рядом, она наугад свернула на незнакомую широкую улицу и двинулась по ней. Ночь была облачной и прохладной. Вообще с тех пор, как они прибыли в Петград, значительно похолодало. В свои права вступала осень — период увядания и упадка. Но только не для нее! Для Пролт это было время возрождения… по крайней мере, так ей казалось.

Она никогда не мечтала о славе. Девушка припомнила свое детство и юность в маленьком городке Драл Блидст: все ее амбиции ограничивались надеждой на дальнейшее образование. Неудивительно, что со временем она нашла убежище в Университете Фебретри. Это был надежный оплот знаний, где интеллект господствовал надо всем остальным. Здесь Пролт получила возможность реализовать себя и даже преуспеть. Все качества, которые мешали девушке жить в кругу семьи — потомственных торговцев древесиной, помогли ей стать студенткой четвертой ступени, великолепно успевающей по всем дисциплинам и подающей большие надежды.

Она была вполне довольна своей жизнью. Намеревалась продолжать академическую карьеру и со временем пройти путь от мыслителя до мэтра. Глубокий ум и целеустремленность девушки не оставляли ни малейших сомнений: со временем ей предстояло занять законное место главы исторического факультета Университета, специализирующегося на истории войн.

Если бы мэтр Хоннис не определил ей в качестве темы Фелькскую войну, если бы в ее жизни не появился Ксинк, если бы Сультат не настоял на ее переезде в Петград…

Ее ждала совсем другая жизнь в Фебретри — упорядоченная, предсказуемая… и совершенно бесполезная. Ведь тогда бы она не достигла нынешнего высокого положения, не стала бы тем, кем она стала сейчас.

Генерал Пролт, ведущий стратег Союза независимых городов. Перед ней открылась новая захватывающая жизнь, полная судьбоносных решений и ответственности. От нее зависело, сумеет ли Союз победить Фельк. История хранит в человеческой памяти имена победителей.

Пролт изучила последние рапорты, посвященные завоеванию Трэля. Фелькцы задавили несчастный город численностью. Они окружили его со всех сторон — подобно тому, как бурная река окружает одинокий утес. Все шло по плану — но затем случилась непредвиденная заминка. Она предшествовала непосредственному взятию Трэля. Подобное поведение казалось нелогичным и странным настолько, что заставляло усомниться в достоверности сообщения. Но лазутчики премьера Сультата подтверждали сей факт, а их квалификации Пролт доверяла.

Девушка постоянно возвращалась мыслями к этой загадке. Она интриговала и раздражала Пролт. Согласно законам военной науки, подобная задержка не давала никаких преимуществ… если только генерал Вайзель не желал подтолкнуть Трэль к решению о капитуляции.

Стоп! Ведь речь шла не о Вайзеле, напомнила себе Пролт. На самом деле этот человек являлся Дардасом. А на него это было совсем не похоже — подобное милосердие по отношению к жителям завоеванного города. Не стал бы он миндальничать с ними и тратить драгоценное время… Правда, имел место случай с добровольной сдачей Суука, но там отцы города решились на капитуляцию задолго до того, как вооруженные фелькские орды приблизились к стенам города.

Пролт пришла к заключению: в ходе осады Трэля произошло что-то еще. Возможно, какая-то дополнительная боевая операция небольшого масштаба. И Вайзель-Дардас дожидался ее результатов, прежде чем отдать приказ о штурме города.

И все-таки подобное поведение трудно понять. Слишком уж оно непохоже на описанную в военных хрониках тактику Дардаса. Это наводило на еще более тревожные мысли. Может, это уже был вовсе и не Дардас? Что, если проклятый сультатовский племянник все-таки преуспел в своей миссии и убил Вайзеля — а вместе с ним и блестящего военачальника былых времен, который жил в его теле.

Эго стало бы катастрофой для хитроумного плана Пролт. В таком случае реконструкция исторической битвы на Торранских равнинах будет абсолютно бесполезной. Новый командующий фелькской армии попросту не распознает предложенной комбинации. Ему и в голову не придет пойти по этому пути в надежде повторить успех Дардаса в величайшей битве Северного Континента. А соответственно, он не угодит в ловушку, которую заготовила Пролт. Согласно ее замыслу, силы Союза должны были решительно выдвинуться вперед, рассечь фелькскую армию надвое и тем самым ослабить ее.

Пролт ничего не сообщила о своих подозрениях ни премьеру Сультату, ни кому-либо еще, включая Ксинка. Последствия такого решения могли быть катастрофическими. Ведь тогда получается, что она навязывает силам Союза заведомо проигрышную стратегию. А если Союз потерпит поражение, то на всем Перешейке не останется силы, способной противостоять Фельку. И никто не сможет остановить продвижение врага на юг — вплоть до самого Фебретри и Драл Блидста.

В руках Фелька окажется весь Перешеек.

Она не может допустить этого, Каковы бы ни были ее личные цели и амбиции по поводу места в истории, Пролт не имела ни малейшего желания жить под пятою захватчика.

Погруженная в свои мысли, девушка некоторое время продолжала идти по ночному городу, бездумно сворачивая то на одну улицу, то на другую. Наконец она остановилась, оглядываясь в поисках ориентиров. Бросила взгляд наверх и увидела привычные городские башни. Они все так же горделиво возносили свои вершины к небесам. Наплывающие облака и призрачный лунный свет придавали им несколько зловещий вид.

Улица, на которой очутилась Пролт, казалась ей незнакомой. По обеим сторонам громоздились какие-то муниципальные учреждения, но в этот поздний час они, естественно, не работали. Было тихо, лишь тоскливо завывал налетавший порывами ветер. Девушка привыкла к постоянной сутолоке на улицах Петграда, поэтому ее удивило царившее вокруг безлюдье

Пролт огляделась. Вокруг не было ни души.

Петград сильно изменился за последние пол-луны. Краем уха она слышала о неконтролируемых потоках беженцев, которые хлынули в город, и о тех проблемах, которые они порождали. Люди снимались с насиженных мест и бежали на юг, не дожидаясь фелькского нашествия. И всем им Петград казался надежным убежищем — как же, ведь это был самый большой и укрепленный город в южной части Перешейка. Уж конечно, фелькцы не посмеют сюда сунуться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Варторн: Уничтожение"

Книги похожие на "Варторн: Уничтожение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Асприн

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Асприн - Варторн: Уничтожение"

Отзывы читателей о книге "Варторн: Уничтожение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.