Александр Дихнов - Портал на Керторию
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Портал на Керторию"
Описание и краткое содержание "Портал на Керторию" читать бесплатно онлайн.
XXV век. Среди землян, расселившихся уже по всей Галактике, тайно живут керторианцы — представители совершенно иной цивилизации. Они воюют между собой — и только тот, кто останется в живых, сможет вернуться на родину и стать Королем. Но некоторые из них стремятся к власти не только над Керторией…
На этот раз я был не единственным изумленным — Его Высочество так вообще прямо спросил:
— Не понимаю. Вы собираетесь сражаться, майор?
— Ну да. Конечно, — весело кивнул Уилкинс. — Мы окружены в космосе всего лишь втрое превосходящим по численности противником — это же мое любимое соотношение сил!
Глава 6
Разбудил меня голос Уилкинса, гаркнувшего прямо над ухом:
— Минутку внимания, господа! Почему-то даже во сне я был уверен, что попадаю в категорию, к которой направлен призыв, поэтому послушно разлепил веки и, как всегда, первые несколько секунд не слишком понимал, где нахожусь, и все такое… Но затем я признал рубку «Прометея», вспомнил, что вообще творится, не без удовольствия отметил значительное улучшение самочувствия и под финал удивился, зачем Уилкинсу понадобилось наше внимание именно в данный момент…
Я уже достаточно поднаторел в анализе картинок на мониторах, чтобы видеть — за те… сколько? ну, примерно пять часов, что мне довелось провести в краях более приятных, ситуация в системе Таксиса кардинальных изменений не претерпела. Флот Империи, растянувшись в построение, сходное с клином вроде стаи перелетных птиц, двигался в никуда или, вернее, в направлении участка космоса, единственным достоинством которого была максимальная удаленность от флотов Рэнда и его союзников. Те, в свою очередь, нас преследовали — эскадры, прошедшие через пиратский п-в-туннель, объединились со своими товарищами, прежде дислоцировавшимися непосредственно в системе Рэнда, и теперь шли прямо позади нас, будто бы приближаясь, но очень медленно. Отряд же, направлявшийся нам наперерез от дальнего конца системы, давно изменил свои намерения и двигался параллельным курсом, как бы отсекая нас от п-в-туннеля, который ранее защищал… В общем, все было точно так же, как в момент, когда мои глаза сомкнулись от невыносимой скуки.
Что же хотел Уилкинс? Очевидно, об этом не догадывались ни Реналдо, тоже просыпавшийся (но еще медленнее меня), ни Принц, подошедший к мостику откуда-то со стороны… Обернувшись, я поискал ответ на лице самого майора, но, кроме проступающих следов усталости, на нем никаких сообщений не читалось. Пришлось дождаться, пока хозяин «Прометея» сможет адекватно воспринимать действительность…
— Короче говоря, господа, — решительно начал Уилкинс, — сейчас наше положение, как видите, достаточно стабильное. Но мы приближаемся к переломному моменту в ситуации. И я хотел бы… м-м… получить дополнительные полномочия.
— Какого рода? — угрюмо поинтересовался Реналдо, опережая остальных.
— Такого, что до завершения операции я буду отвечать за ее проведение единолично. То есть если кто-либо из вас надумает отдать мне приказ или… тем более… отменить мой собственный, я не буду обязан подчиниться, — любезно пояснил Уилкинс, хотя, по-моему, его и так прекрасно поняли.
Мы — все трое — переглянулись в явном недоумении, и я решил выступить первым:
— Майор, даже если мы дадим запрашиваемое обещание, что помешает нам его потом нарушить? Этого Уилкинс явно ожидал:
— Во-первых, вы все очень серьезно относитесь к собственным обещаниям и никогда их не нарушаете. — Насмешка, прозвучавшая в его словах, была столь явной, что я поразился — неужели майор настолько уверен, будто нам без него не обойтись, и он считает возможным наносить оскорбления безнаказанно? Или он как раз это и проверяет?.. Судя по затянувшейся паузе, такой вариант нельзя было исключать. Но в любом случае Уилкинс ничего не дождался, и я улыбнулся:
— Что же во-вторых?
— Очень просто. Вас трое, и если кто-то соберется передумать, двое других ему не дадут. Прекрасный метод, не правда ли? — Майор чуть шутливо поклонился Принцу, ясно намекая, что пример взят с пресловутой клятвы, которую тот всем нам подсунул.
Его Высочество ограничился пожатием плеч, но я буквально услышал, как он думает: «Напрасно вы, милейший, недооцениваете керторианцев — среди нас и смертельные враги могут помириться ради достижения обоюдной выгоды!» Однако я был склонен согласиться с шефом своих телохранителей — на одного из троих присутствовавших керторианцев он мог рассчитывать всегда, а антагонизм между Принцем и герцогом Венелоа казался чересчур глубоким в сравнении с тривиальной смертельной враждой… Между тем Реналдо решил, что наступила его очередь, и задал вопрос куда более практичный:
— Что произойдет, если мы откажемся?
— Я умываю руки, — не допускающим сомнений тоном отрезал майор и указал в сторону открывавшегося в пустоту иллюминатора. — Если мы избавимся от нескольких тихоходных кораблей, то сможем двигаться со скоростью, не уступающей флоту Рэнда, и таким образом угроза уничтожения в открытом бою со временем отпадет. Убедившись в бесперспективности погони, противник прекратит ее и займет такие позиции, чтобы просто не пускать нас обратно в систему — на околице мы сможем болтаться сколько душе угодно… Разумеется, с военной точки зрения, ситуация получится абсолютно беспросветная, но ее можно будет решать как-то по-другому. Политическими средствами, например, на что вы все, господа, большие мастера. Если желаете, пожалуйста.
М-да. Лишний раз я убедился, что майор Джек Уилкинс чертовски умен. Фактически его речь означала следующее: «Господа, мне прекрасно известно, что эта война вам всем до лампочки — так хотите ли вы ее продолжать? Сейчас я создал условия, при которых можно ответить на этот вопрос спокойно, без всякой угрозы для жизни. Вот и отвечайте!»
Прежде чем вякнуть что-либо в такой момент, я предпочел бы для прочистки мозгов хлопнуть чашку кофе, а то и две. Но пришлось обойтись сигарой — тоже неплохой способ затяжки времени…
Основная беда заключалась в том, что мне по большому счету было все равно. Своей главной цели я достиг, а чем кончится галактическая война: позорным поражением Цина без дальнейшего кровопролития или ничьей после новой серии боев — меня мало волновало… Пожалуй, предпочтительнее всего было бы поступить так, как хотел сам Уилкинс, но… Но я его не понимал. Потому что, с од — ной стороны, своим вызывающим поведением он явно подталкивал нас к словам: «Спасибо, майор, вы свободны», а с другой — я не сомневался, провести подобную операцию едва ли не заветная его мечта… Закрадывалось подозрение, что раздираемый противоречием между собственным желанием и принципами (избегать ненужных потерь), майор пытается в лучших традициях переложить решение с больной головы на здоровую. Для меня это тоже выглядело не худшим выходом, поскольку единственная, без всяких натяжек здоровая голова в радиусе пяти метров принадлежала Его Высочеству.
Только вот Принцу не слишком понравилось, когда взгляды почтеннейшей публики сконцентрировались на его особе, и после небольшого колебания он заметил:
— Не понимаю вас, господа. Я-то ничем тут не командую.
— Кроме японцев, — усмехнулся майор. — А их мое требование тоже касается.
— А разве они плохо выполняют ваши приказы? — в своем стиле, невинно хлопая ресницами, осведомился Принц.
— Но мне нужна уверенность…
— Послушайте, майор, это уж слишком, право слово. Не пытайтесь обманывать обманщика, — беззлобно улыбнулся Принц. — Безусловно, они с удовольствием будут выполнять ваши дальнейшие распоряжения и призовут на мою голову страшнейшие самурайские проклятия, если я им запрещу. Всем же жить хочется. Даже подданным Небесного Владыки.
Достойный ответ. В переводе на язык простой и понятный он означал: «Да делайте вы как хотите! Помните только, что после нашего отбытия из Таксиса, проблема не будет решаться никакими средствами. „Прометей“, „Ямагучи“ и остальные могут хоть дерьмом тут зарасти — никто и пальцем не шелохнет!»
Признаться, я ожидал, что все-таки выскажется Реналдо, но он молчал, и решение снова вернулось в руки Уилкинса, как бы тот его от себя не отпихивал. Разве что, если поверить Принцу, альтернатива выглядела очень сомнительно…
— Вижу, господа, вы не против предоставить мне дополнительные полномочия, — подытожил майор. — Только будьте любезны повторить это еще раз. Вслух.
Нелишняя предосторожность, а заодно и легкая компенсация за неудобство. Вряд ли кому-нибудь из нас было очень приятно произносить: «Да, майор, до конца операции вы можете действовать целиком по собственному усмотрению, располагая всеми подвластными нам ресурсами» — именно такую формулировку выбрал наш знатный казуист — Его Высочество…
Впрочем, после завершения процедуры Уилкинс не поспешил с новыми распоряжениями, продолжая спокойно наблюдать за мониторами, и я воспользовался случаем, чтобы задать один вопросик, пришедший мне в голову незадолго перед сном:
— Майор, а почему на нашем мостике нет монитора тактического компьютера? Или «Прометей» вообще таковым не оборудован?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Портал на Керторию"
Книги похожие на "Портал на Керторию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дихнов - Портал на Керторию"
Отзывы читателей о книге "Портал на Керторию", комментарии и мнения людей о произведении.