» » » » Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан


Авторские права

Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан

Здесь можно скачать бесплатно "Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Современная литература, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан
Рейтинг:
Название:
Флорентийка и султан
Издательство:
Современная литература
Год:
1995
ISBN:
985-6202-05-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флорентийка и султан"

Описание и краткое содержание "Флорентийка и султан" читать бесплатно онлайн.



В конце пятнадцатого века французский король Карл VIII готовился к завоевательному походу в Италию. Из-за интриг королевского двора живущая в Париже дочь известного флорентийского купца и банкира Фьора Бельтрами вынуждена покинуть город. Судьба забрасывает ее в Северную Африку и на остров Крит, в Стамбул и Венгрию. Юный пират спасает Фьору от неминуемой гибели, и вспыхнувшая между ними короткая любовь озаряет жизнь девушки ярким всепоглощающим соблазном.






Капитан Рэд поморщился.

– Ты мне не советуй, что делать – деньги считай. Это у тебя получается лучше всего. Может быть, мне корабль понравился.

Он еще пробурчал что-то недовольным тоном, а потом сказал:

– У меня есть заложники.

Лицо толстяка перекосило так, как будто ему предложили съесть вареную крысу.

– Заложники? – брезгливо переспросил он.– О, Боже мой, только не это!..

Старый пират пожал плечами.

– Да что с тобой?

Толстяк захныкал.

– У меня весь остров кишит заложниками. От них уже некуда деваться. Скоро они съедят всю нашу провизию и меня самого. Клянусь, никогда в жизни больше не прикоснусь к заложнику!

Капитан Рэд невесело усмехнулся.

– С чего бы это? Помнится, ты делал на этом хорошие деньги. Или теперь дела пошли хуже? Что, никто теперь не интересуется заложниками?

Толстяк хмуро отмахнулся.

– Оставь их себе.

Капитан Рэд замолчал, думая о чем-то своем. А толстяк закончил отсчитывать деньги.

– Вот,– сказал он, закрывая сундук,– шестьсот тридцать два дуката. Эй, Череп, положи деньги на место!

Когда стол освободился, капитан Рэд увидел шесть аккуратных столбика золотых монет и еще несколько дукатов россыпью.

– Жирный, можешь не надеяться, что я поверю тебе на слово.

Одноногий пират принялся пересчитывать деньги, тщательно разглядывая каждую монету.

– Что вы там разглядываете, капитан? – недовольно пробурчал толстяк.– Вы же знаете, что у меня фальшивых денег нет.

Старый пират буркнул себе под нос:

– Мне они тоже не нужны.

Наконец, убедившись в том, что с деньгами все в порядке, капитан Рэд крякнул и засмеялся.

– Я снова в деле! Ладно, дай мне какой-нибудь кошелек.

Толстяк развел руками.

– Насчет кошелька мы не договаривались. Одноногий выразительно потянулся одной рукой к шпаге.

– А теперь договоримся,– угрожающе произнес он.

– Ну, хорошо, хорошо! – в изнеможении воскликнул Жирный и вытащил откуда-то из-под ног большой кожаный кошелек.– Держите.

Сложив туда все деньги, капитан Рэд спрятал кошелек куда-то в необъятные глубины своего камзола и махнул рукой.

– Эй, Череп, иди сюда.

Униженно кланяясь, тот подошел к старому пирату.

– Еще вина?

– Да нет,– поморщился капитан Рэд.– Позови Лягушонка. Скажи ему, что я здесь.

На лице Черепа появилось умиленное выражение.

– А что, Лягушонок тоже здесь? Вот уж не думал, не гадал!..– Как себя чувствует наш молодой друг?

– Заткнись! – резко оборвал его Рэд.– Иди на улицу.

Он пожевал губами и добавил:

– Вместе с заложниками.

Толстяк буквально подпрыгнул на месте.

– Нет-нет, только не это! Никаких заложников!

Капитан Рэд засопел.

– Разве мы не договорились?

– Толстяк обмяк и заскулил:

– Нет, спасибо. Хотя бы не сюда...

Череп, растерянно поглядывая то на Жирного, то на одноногого капитана Рэда, топтался на месте. Старый пират повернулся к нему и рявкнул:

– Живо за Лягушонком, а то сейчас уши обрублю! Черепа как будто ветром сдуло.

Толстяк проводил его унылым взглядом и потянулся к бутылке. Однако, сосуд оказался пуст, что повергло Жирного в еще большую тоску.

Бессмысленно барабаня пальцами по столу, он уставился в темный закопченный потолок.

Капитан Рэд снял с головы шляпу, бросил ее на стол толстяка и поднялся с табурета.

– Ну ладно, сквалыга,– уже более миролюбивым тоном сказал он.– Зря расстраиваешься.

Толстяк плаксиво ответил:

– А что я буду делать с этими заложниками? Если бы там был какой-нибудь принц крови или турецкий паша, тогда еще понятно... А кого можно взять в заложники на военном фрегате?

Капитан Рэд подошел к толстяку и хлопнул его по плечу.

– Я же тебе говорю – не расстраивайся. У меня в заложниках капитан фрегата.

Толстяк с надеждой посмотрел на старого пирата.

– Адмирал?

Тот покачал головой.

– Нет.

– А что, командор?

– Да нет, никакой он не командор. Он просто капитан.

– У...– разочарованно протянул толстяк.– Да его нужно было вышвырнуть за борт. Что толку от какого-то там капитана?

Одноногий пират развел руками.

– Но у него, наверняка, есть богатые родственники. Недаром же он попал на военный фрегат.

Толстяк махнул рукой.

– Чепуха, нет у него никаких родственников. Если бы они были богаты, то ему не пришлось бы болтаться по морям вместе с крысами и грязной матросней.

Капитан Рэд с сомнением потер седеющую бороду.

– Да? Может быть, ты и прав. Ладно, Жирный, тогда у меня для тебя есть другое предложение. Черт с ним, с капитаном! Но девица...

Толстый вяло поинтересовался:

– Что еще за девица?

Капитан Рэд помахал перед его носом пальцем.

– За девицу мы можем много получить. Я в этом ни капли не сомневаюсь. Во-первых, она – итальянка.

Жирный натужно рассмеялся.

– А я – фламандец. Ну и что? Кто за меня даст хоть ломаный грош?

– Она – богатая итальянка.

– Откуда ты знаешь?

– Один медальон на ее шее стоит не меньше сотни дукатов.

Толстяк отмахнулся.

– Ерунда. Хотя медальончик мне пригодится.

Капитан Рэд хмыкнул.

– Даже и не думай. Мы должны сдать ее в целости и сохранности. Лягушонку даже пришлось пришить кое-кого, чтобы ее не тронули.

Жирный скептически усмехнулся.

– Лягушонок у нас всегда был сумасшедшим. Мог бы и попользоваться бабенкой...

– Ладно, сейчас не в этом дело. Ее родственничек – посол-губернатор Венеции и Флоренции на острове Крит.

– Хм... Это уже интереснее,– пробормотал Жирный.– Эй, Череп! Где ты там запропастился?

– Череп сейчас ведет заложников сюда.

– Черт побери! Капитан, вы выпили все мое вино.

Одноногий пират засмеялся.

– А сам сходить за бутылкой ты не можешь?

Толстяк надменно задрал нос.

– Я здесь не для этого. У нас теперь Череп на побегушках. Так что вы там говорите про ее родственников?

Капитан Рэд оживился.

– Этот посол-губернатор – ужасно богатый итальянец. Я не слишком хорошо понял все эти тонкости, но, сдается мне, что за нее отвалят хорошие деньги. Пару тысяч, не меньше...

Толстяк, который поначалу проявил живой интерес к сообщению капитана Рэда, прямо на глазах стал угасать.

– Нет... Не дадут...– протянул он.– Могу поклясться утробой родной мамочки.

– Почему ты так уверен?

Толстяк скривил губы.

– Вот уже год, как я пытаюсь сбыть с рук лучшего адвоката Севильи...

– Испанца, что ли?..

– Конечно, испанца. Что я только ни делал. Никто за него и золотого не дает.

– Как это?

Толстяк развел руками.

– А вот так! Лучший адвокат Испании, можно сказать... Но никто не соглашается его забрать: ни жена, ни дети, ни адвокатская коллегия Севильи... Даже бесплатно не хотят брать.

Капитан Рэд изумленно вытаращил глаза.

– Такого не может быть.

Толстяк уверенно закивал.

– Может, может. Правда, эти придурки отрезали ему язык...

Капитан Рэд расхохотался.

– Тогда понятно. Что же в этом удивительного? Какой адвокат без языка?

Толстый захныкал.

– Тебе смешно, Рэд, а мне – не до шуток... Нет, я совершенно серьезно, капитан. За все надо платить: за дорогу туда и обратно, за посредников, накладные расходы... Даже денег на их содержание не вернуть. Я даже не знаю, что делать с этими заложниками. Куда их девать? Они только пьют и едят. А доходов от них никаких.

Рэд озабоченно почесал бороду.

– Гм... Да, похоже, дело плохо. И все-таки эта девица – хороший товар. Я почти не сомневаюсь в том, что мы сможем ее очень выгодно задвинуть.

– Мне тут весной одного банкира привозили... Вот это был товар так товар! Тоже, кстати, итальяшка был. Плыл откуда-то из Генуи в Альгамбру. Наши ребята подловили его у испанских берегов. Чуть было не улизнул... Тихий такой, спокойный старикашка оказался. Почти ничего не ел, а спиртное даже на язык не пробовал. Говорил, что это вредно для его желудка. И знаешь, сколько мы получили?

– Сколько?

– Мы обменяли его на золото по весу.

– И где же оно?

Толстяка снова перекосило.

– Да эти все прожрали. Ты у меня в хлеву еще не был. Их там столько, что можно пару кораблей загрузить. Одни убытки, одни убытки...

Он снова захныкал и принялся жалеть себя.

– Да ладно тебе,– пробурчал капитан Рэд.– Сейчас ты на мой товар посмотришь.

Им не пришлось долго ждать.

Гром не успел прогреметь и двух раз, когда дверца хижины широко распахнулась, и на пороге показалась высокая нескладная фигура Черепа.

– Я доставил их! – радостно воскликнул он. Следом за ним, отряхиваясь от лившейся со шляпы воды, в хижину вошел командир полуроты гвардейцев с фрегата «Эксепсьон», мессир Готье де Бовуар, потом сам капитан Жан-Батист Дюрасье, командир артиллерии мессир Антуан де Флобаль, отец Бонифаций, корабельный лекарь мессир де Шарве, а замыкала всю эту процессию Фьора Бельтрами, которая шла в сопровождении своей старой верной гувернантки Леонарды Мерсе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флорентийка и султан"

Книги похожие на "Флорентийка и султан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаннетта Беньи

Жаннетта Беньи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан"

Отзывы читателей о книге "Флорентийка и султан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.