» » » » Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан


Авторские права

Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан

Здесь можно скачать бесплатно "Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Современная литература, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан
Рейтинг:
Название:
Флорентийка и султан
Издательство:
Современная литература
Год:
1995
ISBN:
985-6202-05-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флорентийка и султан"

Описание и краткое содержание "Флорентийка и султан" читать бесплатно онлайн.



В конце пятнадцатого века французский король Карл VIII готовился к завоевательному походу в Италию. Из-за интриг королевского двора живущая в Париже дочь известного флорентийского купца и банкира Фьора Бельтрами вынуждена покинуть город. Судьба забрасывает ее в Северную Африку и на остров Крит, в Стамбул и Венгрию. Юный пират спасает Фьору от неминуемой гибели, и вспыхнувшая между ними короткая любовь озаряет жизнь девушки ярким всепоглощающим соблазном.






Капитан Дюрасье возмущенно встал из-за стола.

– Что случилось? Почему вы входите, не спросив разрешения?

Изгаженный надсмотрщик вытянулся в струнку и принялся лепетать что-то невнятное. Лицо его было едва ли не белее шелкового платка капитана Дюрасье.

– Что вы там бормочете? Говорите громче,– рявкнул Дюрасье.– Докладывайте, если уж вошли.

Надсмотрщик, наконец, пришел в себя и сдавленным голосом произнес:

– Ваша честь, на корабле бунт.

Глаза капитана Дюрасье полезли на лоб. Его можно было понять – он еще не успел принять командование кораблем, как команда взбунтовалась.

– В чем дело? – завопил он.

– Люди нашли в супе крысу. А когда я попробовал пресечь бунт, меня выгнали с камбуза.

Глаза капитана Дюрасье сверкали бешеным огнем.

– На этом корабле еще никогда не было бунтов. Вы плохо несете свою службу. Я прикажу отдать вас в матросы!

Трясясь от страха, надсмотрщик кинулся на колени.

– Прошу вас, ваша честь, пощадите меня! Я всегда верно служил государю и господу. Я ни в чем не виноват. Это все тот старик в красном камзоле с деревянной ногой. Он всех подзуживает, я заметил.

Капитан засопел.

– Ладно, убирайтесь. Я сам разберусь. Мессир де Бовуар,– обратился он к командиру полуроты морских гвардейцев,– поднимайте солдат.

* * *

Тем временем в матросском камбузе митинговали матросы. Жоффруа, забравшийся на стол, гневно размахивал кулаком и кричал:

– Мы должны потребовать человеческих условий содержания! Они что, принимают нас за свиней? Сколько можно жрать эту вонючую гниль? Потом мы мучаемся поносом, думаем, с чего это все. Мы хотим, чтобы нас считали людьми!

Капитан Рэд с Лягушонком стояли в задних рядах митингующих. Но старый морской волк очень умело поддерживал накал страстей. В самый подходящий момент он вставлял словечки вроде: «правильно», «обязательно», «а как же иначе», «мы все страдаем».

Бедняга Вилардо, который обнаружил в своей миске крысу, по-прежнему стоял, держа вареное животное в вытянутой руке. На лице его было написано выражение такого безграничного изумления, как будто он обнаружил у себя в супе не обыкновенную корабельную крысу, а карликового страуса.

Щербатый испанец Гарсия завопил:

– Мы должны потребовать все права!

– Вот именно,– вставил капитан Рэд,– все без исключения!

Жоффруа размахивал своими огромными кулачищами, словно готовился к бою.

– Мы должны их уничтожить! – заорал он.– Мы же можем это сделать! Нас больше, чем офицеров и надсмотрщиков вместе взятых.

Капитан Рэд и здесь вставил:

– Мы можем их победить, если будем держаться вместе!

Но кто-то из матросов, потрусливее и послабее, возразил:

– А солдаты? Как же солдаты?

Гарсия поначалу не нашелся, что ответить, а потому шум на камбузе стал постепенно утихать. Однако это не входило в планы капитана Рэда. Почувствовав, что огонь бунта начинает угасать, потому что матросы боятся вооруженных гвардейцев, старый пират заявил:

– А что нам солдаты? Они такие же бедные, как и мы. Что им с нами делить? Они – наши братья. Им нужно только сказать об этом.

Эти слова подействовали.

– Правильно! – закричал Гарсия.– Я сам когда-то был солдатом и знаю, что такое жрать солдатский хлеб пополам с соломой.

– Это точно! – подхватил капитан Рэд и тут же толкнул локтем стоявшего рядом с ним Лягушонка.– А ты чего молчишь? Тоже кричи.

– Правильно! Правильно! – тут же завопил юноша.

– Я вам еще вот что скажу,– добавил капитан Рэд.– Вы знаете, как написано в священном писании? Вспомните, что говорил Иисус Христос. Легче верблюду пройти через игольное ушко, чем офицеру попасть в царствие небесное.

Слова эти были произнесены вовремя, потому что матросы, воодушевленные речью одноногого моряка в красном камзоле, дружно заголосили:

– К черту офицеров! Утопить их всех в море!

– Правильно, правильно! – кричал Лягушонок.– Утопить их всех в море!

Когда толпа была накалена до предела, капитан Рэд крикнул:

– На палубу! Все наверх! Сейчас мы им покажем! Матросы тут же бросились наверх, и Лягушонок бросился следом за всеми. Но ему не удалось отойти даже на шаг, потому что капитан Рэд схватил его за робу и подтащил к себе.

– Ты куда?

– Как куда? – удивился тот.– Наверх, на палубу, куда все.

Одноногий пират скривился.

– Ты что, рехнулся? Давай-ка в арсенал, паренек. В арсенал!

Выскочив из камбуза, который располагался под палубой на одном уровне с трюмами, где хранились порох, пули и мушкеты, парнишка увидел часового у входа в арсенал. Увидев солдата, Лягушонок испуганно замер.

Следом за ним, гремя деревяшкой по ступенькам лестницы, тащился капитан Рэд. Наткнувшись на Лягушонка, он тут же понял, в чем дело.

– А-а, это, должно быть, здесь! – воскликнул капитан Рэд.– Ну что ж ты стоишь? Иди вперед и внимательно разглядывай стены!

Увидав перед входом в арсенал непрошенных гостей, солдат тут же взял мушкет на изготовку.

– А, капрал,– ласково улыбаясь, сказал одноногий пират,– как мы рады, что здесь есть хоть одна живая душа.

Никаких капральских нашивок у солдата не было, однако лесть сделала свое дело. Солдат утратил бдительность.

– Что вы здесь делаете? – миролюбиво спросил он.– Кажется, я вас раньше на нашем корабле не видел.

– Я только вчера появился здесь,– сказал одноногий старик.– Меня зовут Бенжамен Перье. Нас послали заделать течь.

Солдат недоуменно пожал плечами.

– Течь? Какую течь?

Капитан Рэд подошел поближе.

– Нас послал сюда боцман. Он попросил, чтобы мы помогли корабельному плотнику. У его напарника сделались судороги, и он остался без помощника. Нам надо найти эту течь. Боцман сказал, что она где-то недалеко от арсенала.

Капитан Рэд поднял голову и стал шарить взглядом по деревянному настилу, озабоченно вглядываясь в щели между досками.

– Да, она, должно быть, где-то здесь. Точно, нашел. Смотрите, капрал.

Солдат поднял голову, пытаясь разглядеть мистическую течь, о которой толковал ему одноногий моряк, и в это время получил удар ногой в живот – от молодого матроса, который спустился в трюм вместе с одноногим.

Солдат выронил ружье и резко согнулся. На затылок ему тут же опустился пудовый кулак капитана Рэда. Не издав ни единого звука, солдат рухнул на пол, как подкошенный. Лягушонок выхватил у него из-за пояса кинжал и с криком «Да здравствует Англия!» вонзил лезвие кинжала в затылок солдата.

Капитан Рэд с опаской оглянулся.

– Ты поменьше кричи.

Лягушонок вытер кровь с кинжала о мундир солдата.

– Я делаю это ради величия и славы Англия,– гордо заявил он.

Капитан Рэд махнул рукой.

– Ладно, черт с тобой. Ты лучше посмотри, где у него ключи. Дверь арсенала заперта.

Лягушонок перевернул труп, но ключей ему так и не удалось обнаружить.

– Черт возьми,– выругался он,– нету.

Капитан Рэд сжал зубы.

– Сто якорей мне в глотку. Ладно, видишь там, впереди оружейный порт? Выбрось его через люк, чтоб не валялся здесь.

Обхватив труп за ноги, Лягушонок потащил его к пушечному порту. Тем временем капитан Рэд опустился на одно колено перед запертой дверью арсенала и, бормоча себе под нос богохульное ругательство, стал дергать за металлическое кольцо, служившее ручкой.

– Где же ключи? Где же ключи? Ага,– он сунул руку за пазуху и вытащил висевший у него на шее на ремешке из тонкой суровой кожи ключ от заветного ларца, в котором прежде хранил свое золото.

Сундука у него уже не было, а ключ остался.

Поплевав для счастья на бородку ключа, капитан Рэд вставил его в замочную скважину. Ключ со скрипом провернулся.

– Вот так-то лучше,– пробормотал одноногий пират.

Подтащив труп часового к оружейному порту, Лягушонок приоткрыл люк и выбросил солдата за борт. Ковыряясь ключом в замке, капитан Рэд ругался.

– Святая кочерга, не нравится мне все это. Слишком уж гладко все прошло. А, разрази тебя гром, что же ты застрял?

Ключ больше не поворачивался. Кряхтя от натуги, капитан Рэд стал доставать ключ обратно, но и это у него не получилось. Ключ намертво застрял в замочной скважине. Да и сам капитан Рэд оказался в ловушке.

Чтобы хоть как-то освободиться, одноногий пират стал стаскивать ремешок с шеи, пытаясь снять его через голову. Но голова была слишком большая, а ремешок слишком маленьким, и он застрял где-то в районе мясистого носа старого корсара.

– Эй, Лягушонок,– сдавленным голосом произнес он,– помоги мне, да побыстрее, а то я запутался.

Он попытался еще что-то крикнуть, но в этот момент услышал над ухом тихий голос:

– Если ты хоть пальцем шевельнешь, я тебе башку разнесу.

В то же самое мгновение капитан Рэд почувствовал на затылке холодную сталь пистолетного ствола. Руки его сами собой опустились, и он замер, не осмеливаясь даже вздрогнуть.

Очевидно, это был еще один часовой или офицер, который обходил трюмы, проверяя, как солдаты несут службу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флорентийка и султан"

Книги похожие на "Флорентийка и султан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаннетта Беньи

Жаннетта Беньи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан"

Отзывы читателей о книге "Флорентийка и султан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.