Стивен Браст - Джагала
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джагала"
Описание и краткое содержание "Джагала" читать бесплатно онлайн.
Он кивнул.
– Ну и само собой, Гильдия пустила слух, что за тобой надо приглядывать.
– Ага.
– А потом ты начал искать Черных Колдунов.
Ну разумеется. Да, здесь даже имелся смысл. Иногда я предполагаю, что люди врут, и пытаюсь вычислить причину этого вранья. В общем-то оно не так плохо, но я забыл, что кто-то может проделывать со мной то же самое.
– Так, – сказал я. – Дальше.
– Это все не то, что его сиятельство сообщил мне, это я сам слышал.
– Да, конечно. У тебя есть уши. Валяй дальше.
– Его сиятельство вызвал меня и велел, чтобы я нашел к тебе подход для работы с ним, не сообщая, кто он. Мне было велено выяснить, интересно ли тебе сотрудничество с, так сказать, неуказанным лицом в расследовании убийства тех колдунов. Он сказал…
– Колдунов, – повторил я. – Но там была семья. Дети. И одному из детей не было и… Ладно, продолжай.
Он нервно сглотнул и кивнул.
– В общем, он сказал, что ты считаешь их своей семьей, потому что используешь их имя, и вот с этого я и начал.
– А ты не спросил у него, как меня зовут по-настоящему?
– Я не задаю ему вопросов, – покачал головой Дани. – Он просто…
– Ну да, ну да, понял. Как по-твоему, он знает, как меня зовут?
Он развел руками.
– Понятия не имею, господин М… господин. Прошу прощения.
– Разрешаю и дальше звать меня Мерс. И ему, и тебе.
– Да, господин Мерс.
– Что еще он сказал? Что-то, чтобы подчеркнуть, что я опасен?
– Не так прямо, но то, как он о тебе говорил… ну в общем, мне было несколько не по себе.
– Знаете, друг мой Дани, это самый странный город из всех, какие мне попадались.
– Это ты еще не все знаешь.
– О, конечно, не сомневаюсь. Кто их убил?
– Кого?
– Ты понял, кого.
– Семью Мерс? Без понятия. И граф не знает. Но он не думает, что это ты.
– Да, я тоже не думаю.
– Но он не уверен.
– А кто должен выяснить?
– То есть?
– Когда случается что-то в этом роде, кого-то убивают, кто обычно занимается поисками виновного? Кто ответственный?
– А. Ну, полагаю, граф. Или, возможно, король, я не уверен.
– А кому поручил бы такое дело граф?
– Пожалуй, мне.
– Тебе?
– Я так полагаю.
– И вместо этого ты крадешься за мной в темноте и предлагаешь заключить союз.
– Признай, это выглядело драматично.
– Недостаточно, Дани. Почему именно там и тогда?
– Я видел, как ты уходишь, и думал, что обстановка даст мне кое-какие преимущества. Я не знал о твоих дружках.
– Ну да. И как давно ты следил за мной, ловя удобный момент?
– Недолго. Дня два.
– Дня два?
Он кивнул.
– Ну-ну. Вот теперь ты ранишь меня в самое сердце.
«И меня, босс. Но думаю, он может врать.»
«Я всегда так думаю – и где мы теперь?»
«Ну, мы все еще дышим.»
– Ты действительно следил за мной два дня?
Он кивнул.
– Не возражаешь, если я кое-что проверю?
Я задал ряд вопросов насчет куда я ходил и с кем виделся, и бОльшую часть ответов он знал. Дальше я предпочел не углубляться. Унизительно.
– Ладно, – решил я наконец. – Каковы заключения?
– Не понял?
– Ты следил за мной в течение двух дней. Что я, по-твоему, задумал?
Он пожал плечами.
– Ты крайне скрытная персона. Я не сумел этого вычислить.
– И ты передал это графу.
Он кивнул.
– И это рассеяло все его возможные подозрения.
Дани стало неуютно.
– А если бы я принял предложение?
– Это было вполне законной сделкой.
– Было?
– Да.
– Предложение еще в силе?
– Нет, если перережешь мне горло. Это против правил.
– Вот как? Круто запрашиваешь.
– Не я. Граф. Он очень чувствителен к такого рода вещам.
Я убрал нож.
– Ладно. Если он хочет выяснить и… выяснить, кто убил семью Мерс – я в игре. Ты знаешь, где меня найти.
Он потер шею.
– Посреди поля в темноте?
– Я имел в виду трактир.
– Конечно.
– Хорошо. Не вставай, я сам закрою дверь.
Я повернулся к нему спиной, не испытывая по этому поводу никаких сомнений. У меня не было никаких сомнений в том, что Лойош настороже.
«Ну что ж, кое-что мы выяснили.»
«Похоже на то, босс. Удивительно.»
«Я сам поражен.»
До постоялого двора мы добрались без труда. Народу там было немало и мое появление ажиотажа не вызвало. Мой столик был занят и я, обидевшись (совершенно нелогично), сел за другой. Гуляш из баранины остался прежним и, смолотив полную миску, я сразу почувствовал себя лучше.
Подбирая последние капли ломтем вкусного, теплого хлеба (самая вкусная часть трапезы – всякий, у кого есть хоть капля здравого смысла, со мной согласится), я отстранился от окружающей болтовни и гула, и размышлял о том, что только что узнал.
Немалая толика всего этого зависит от того, сколько именно правды выдал Дани. По крайней мере в ряде позиций верить ему стоило. В любом раскладе, о нем самом я теперь знал многое. Работает ли он на себя? Безусловно; он работает на Саэкереша и иногда подхалтуривает на стороне. Винить его в этом я никак не мог. Вопрос в том, что дальше.
Можно ли оценить сроки? Точно – нет. Как минимум день, вне зависимости от всего прочего. Вероятно, не больше недели. В этом промежутке – когда угодно. Черт, черт, черт.
Кое-кому скоро придется плохо. Я, кажется, даже почти придумал, кому именно. Однако в любом случае, не стоит делиться с Лойошем самыми свежими заключениями, а то бедняге совсем не по вкусу здешние места.
Кое-что он, впрочем, уловил.
«Нужно убираться отсюда, босс.»
«Знаю.»
«Знаешь, но убираться не хочешь.»
«Да. Просто будь настороже.»
«Может, хотя бы уберемся из трактира?»
«Куда, например?»
«В тот, другой?»
«Но я только что сказал Дани, что буду здесь.»
«Босс…»
«Ладно, ладно. Посмотрим, есть ли там свободная комната.»
Так я и сделал. То ли ветер унес все миазмы, то ли я к ним уже притерпелся, но прогулка через весь городок оказалась вполне приятной. Народу в зале было не слишком много, и хозяйка, радушная дородная женщина средних лет, с удовольствием предложила мне комнатку за разумную цену. Поразмыслив, я решил не сообщать хозяину «Колпака», что нашел себе новое жилье. Лойош мысленно ущипнул меня за то, что я о подобном вообще подумал. Монеты перешли из рук в руки, и скучный человечек в одежде явно не по росту проводил меня наверх.
Окно выходило на улицу и меня заверили, что утром Горнило (сказано было «науп», но я понял, что это значит) не разбудит меня, даже если я забуду закрыть ставни. Кровать была узкой и короткой, но зато мягкой и без насекомых. Также в комнате имелись умывальник и ночной горшок, а еще мне сообщили, что если я утром открою дверь и позвоню вот в этот вот колокольчик, то мне принесут горячей воды. А нельзя ли будет принести клявы? Нет, но утренний кофе – пожалуйста, с нашим удовольствием. Что ж, пусть будет кофе, с медом и сливками – сойдет, сказал я, издав при этом вздох, не поддающийся описанию.
10.
Первый Ученик (шепотом): Кажется, хозяева пьяны.
Второй Ученик (шепотом): Что же делать?
Сиделка: Во-первых – прекратить шептаться. Это их раздражает, особенно когда отключатся.
(Миерсен, «Шесть частей воды». День Первый, Акт III, Сцена 2)Следует отдать должное Лойошу: даже если никто не собирался бить меня по башке, останься я в «Колпаке», вероятно, я подсознательно допускал такую возможность, потому что этой ночью я расслабился и спал крепко и долго, почти до полудня. Тот же скучный человечек в практически той же одежде принес мне горячей воды и кофе, и ни слова не сказал относительно времени.
Доставленный, почитай, в постель полный кофейник заметно поднял мне настроение, и я почти смирился с тем, что содержится в нем все-таки кофе. Я пил его и смотрел на улицу, где перегавкивались две собачонки. Потом я оделся и спустился вниз; хозяйка уже была там и болтала с парой господ средних лет, в которых что-то такое выдавало их нездешнее происхождение.
– Доброе утро, господин Мерс, – щербато улыбнулась она.
– Доброе утро, – ответил я и принюхался. Гикори. – Вкусно пахнет. Обед?
Она кивнула.
– Свиная требуха. Самолучшая в городе.
– Вернусь, непременно попробую.
Я прикоснулся ко лбу кончиками пальцев и вышел, встречая новый день. Первым делом прогулялся в «Колпак» и спросил, не было ли для меня посланий. Нет, не было, если не считать посланием многозначительный взгляд хозяина, мол, пристойно ли проводить ночь черт-те-где? В любом случае, это послание я позволил себе проигнорировать. В зале вовсю пахло хорошим гуляшом, однако вкусы мои уже переменились. Такая уж у меня переменчивая натура.
Я вернулся в «Мышь» и пообедал. Весьма недурственно, хотя лично я бы не клал столько гикори. За едой я неспешно размышлял о том, что выяснил ночью, и прикидывал, чему же из всего этого стоит верить.
Чувствовал я себя неплохо. Ярость не улеглась, но я знал, что раньше или позже – и скорее раньше, – я смогу выследить того, кто стал ее причиной. Картина пока не сложилась, однако уже собралось достаточно кусочков, и вскоре я увижу, как они сочетаются друг с другом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джагала"
Книги похожие на "Джагала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Браст - Джагала"
Отзывы читателей о книге "Джагала", комментарии и мнения людей о произведении.