Жюль Верн - Найденыш с погибшей «Цинтии»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Найденыш с погибшей «Цинтии»"
Описание и краткое содержание "Найденыш с погибшей «Цинтии»" читать бесплатно онлайн.
В романе рассказывается история случайно уцелевшего при кораблекрушении мальчика, становление его характера и преодоление трудностей и препятствий, воздвигаемых на его пути американцем Теодором Броуном. Чтобы помешать юному и энергичному юноше Эрику Герсебому узнать о его семье и родине, из-за корыстных побуждений Теодор Броун идет на любые преступления.
6
К.М.Бэр (1792-1876) — крупный русский учёный-натуралист
7
Ф.П.Литке (1797-1882) — знаменитый русский мореплаватель и географ; исследовал берега Новой Земли, совершил два кругосветных плавания
8
П.К.Пахтусов (1800-1835) — русский географ, исследователь Новой Земли
9
Норденшельд Адольф Эрик (1832-1901) — выдающийся шведский учёный, путешественник и географ
10
узкий извилистый морской залив с крутыми и высокими берегами; берега Норвегии на большом протяжении изрезаны фьордами
11
маастер — в скандинавских странах — обращение к ремесленнику или к хозяину дома из трудовых слоёв населения
12
снасть для управления парусом
13
в XIX веке в Германии был повсеместно распространён готический шрифт
14
до 1905 года Швеция и Норвегия составляли одно государство; столица Швеции — Стокгольм — считалась официально и столицей Норвегии
15
обращение к девочке (прим.авт.)
16
многоместная карета, запряжённая лошадьми; вышедший из употребления вид городского транспорта
17
иносказательное выражение; в древней Греции город Афины славился своими учёными и ремесленниками
18
рейсовая станция, где меняют лошадей
19
госпожа; обращение к замужней женщине в скандинавских странах
20
обращение к девушке в скандинавских странах
21
прозаические произведения устного народного творчества; скандинавские саги представляют собой пространные повествования, посвящённые эпизодам из национальной истории, подвигам героев или богов; возникли в период раннего средневековья
22
карточная игра
23
Гиббон Эдуард (1737-1794) — английский историк; автор известного в своё время труда — «История упадка и разрушения Римской империи"
24
в висте и некоторых других карточных играх круг игры, состоящий из трех партий
25
случай из судебной практики
26
кельты — группа народов, некогда населявших Западную Европу; впоследствии были вытеснены другими народами или смешались с ними; в более или менее чистом виде кельтские языки, культура и признаки национального типа сохранились у части населения полуострова Бретань — во Франции, в Ирландии и некоторых областях Англии, в частности в шотландском графстве Инвернесс
27
то есть английским или американским
28
Квинтилиан и Плиний — древнеримские писатели; речь идёт о старинных первопечатных изданиях итальянских типографов конца XV — начала XVI веков; первопечатные книги уцелели в единичных экземплярах и являются музейной редкостью
29
арбитр — беспристрастное лицо, решающее правоту одной из спорящих сторон; третейский судья
30
в странах Западной Европы среднее учебное заведение
31
тринадцать дней рождества (швед.)
32
связанных с принадлежностью к какому либо народу
33
"Всеобщая судоходная страховая компания» (англ.)
34
атмосферный вихрь огромной силы, радиусом в несколько сот или тысяч километров, перемещающийся с большой скоростью
35
речь идёт о восьмидесятых годах XIX века
36
длительный болезненный сон с чрезвычайно пониженной жизнедеятельностью организма
37
лекарственное растение
38
Ирландия на протяжении многих столетий находилась в колониальной зависимости от Англии и вела упорную борьбу за государственную и национальную самостоятельность; с 1937 года Ирландия объявила себя независимой республикой
39
космография — общие сведения по астрономии и физической географии; эта дисциплина имела практическое значение для кораблевождения; в настоящее время космография заменена мореходной астрономией
40
первенство в каком-либо открытии, изобретении и т.п.
41
общее помещение на судне для командного состава, где собираются во время обеда, в часы отдыха и т.п.
42
Ирландия в переводе значит «Зелёная страна»; официальное название государства — Эйре
43
"Подними меня» (англ.); название одного из сортов американской водки
44
регулярно получаемый доход с капитала
45
персонаж французских народных комедий (фарсов) и кукольного театра, напоминающий нашего Петрушку
46
направление, перпендикулярное ходу (курсу) судна
47
Соммерсет-хаус — здание в Лондоне, где помещаются правительственные учреждения
48
кормовая часть верхней палубы судна
49
то есть экзамен на получение учёной степени доктора; учёная степень доктора присваивается в странах Западной Европы окончившим университет
50
пожелание (лат.); задача, которую необходимо решить
51
обеденный зал, столовая (швед.)
52
город, известный своим университетом, находящийся неподалёку от Стокгольма
53
оборудование судна, служащее для постановки и несения парусов (мачты, реи, стеньги и т.п.)
54
устройство для нагревания воздуха в целях отопления, вентиляции и сушки; центральное отопление (водяное или паровое)
55
самая высокая мачта на корабле (вторая от носа)
56
Южно-Китайское и Восточно-Китайское моря
57
часть верхней палубы между средней и задней мачтами
58
прибор для определения скорости корабля и пройденного им расстояния
59
узел — единица скорости корабля, соответствующая одной миле (1852 м) в час
60
масляная лампа с часовым механизмом, приводящим в движение поршень, который нагнетает масло в горелку; благодаря яркости и постоянству пламени карсельные лампы имели широкое распространение
61
друиды — жрецы и жрицы у кельтов древней Галлии, Англии и Ирландии
62
зарифить или «брать рифы» — уменьшить площадь паруса, подбирая с помощью поперечных завязок его нижнюю часть
63
снасти, натянутые от верхней части мачты к носу корабля и удерживающие мачту от падения в сторону кормы
64
кливер — треугольный парус, поднимаемый впереди фок-мачты (носовой мачты); на судах бывает до трех кливеров
65
второй снизу парус трапециевидной формы
66
кампания — операция, предприятие, сложное дело, проводимое по заранее разработанному плану; здесь — период непрерывного плавания корабля по намеченному маршруту
67
Панамский канал был открыт для навигации только в 1914 году
68
подводная часть судна
69
гидростатический парадокс — неожиданное явление в гидростатике, не соответствующее общим закономерностям; гидростатика — отрасль науки, изучающая равновесие жидкости, а также равновесие твёрдых тел, полностью или частично погруженных в жидкость
70
вызванные эрозией — разрушительными процессами, производимыми на земной поверхности текучими водами, льдом и ветрами
71
снасти, которыми производится боковое крепление мачт
72
в действительности они вернулись гораздо раньше, так как 18 июля начался ледоход, и «Вега» после 264-дневного плена смогла продолжить плавание; 20 июля она вышла из Берингова прилива и направилась к Иокогаме (прим.авт.)
73
график, изображающий распределение и повторяемость разных направлений ветра за определённый срок (месяц, сезон, год и т.п.)
74
пирамида из камней или надгробный памятник (англ.)
75
кильватер или кильватерная струя — след, остающийся на воде позади идущего судна
76
тип артиллерийского орудия
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Найденыш с погибшей «Цинтии»"
Книги похожие на "Найденыш с погибшей «Цинтии»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюль Верн - Найденыш с погибшей «Цинтии»"
Отзывы читателей о книге "Найденыш с погибшей «Цинтии»", комментарии и мнения людей о произведении.