Джулия Смит - Мудрец острова Саре

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мудрец острова Саре"
Описание и краткое содержание "Мудрец острова Саре" читать бесплатно онлайн.
Атайя Трелэйн заточена в отдалённом монастыре, а её магия заперта блокирующим заклинанием, грозя принцессе гибелью. Но друзья не дремлют, ищут её и найдут. Однако спасение не означает, что трудности позади. Король Дарэк всё-таки решается на создание Трибунала, органа инквизиции, призванного террором против лорнгельдов и им сочувствующих уменьшить число сторонников Атайи. К тому же в дело вступает новая сила — Мудрец острова Саре, глава нескольких сотен колдунов, укрывшихся давным-давно от террора короля Фалтила. Он одержим идеей превосходства лорнгельдов над обычными людьми и уверен в их праве на власть. Мудрец намеревается предложить помощь Атайе, так как уверен, что пришла пора обитателям острова Саре показать себя миру.
— Сначала Кельвин, а теперь такое! — крикнула одна из них и затрясла кулаком, но пожилая женщина была худощавой и немощной, так что жест получился далеко не грозным. — Она отродье дьявола, в этом нет сомнения!
— Бедный принц, — сказала ее полная подруга, которая скорей горевала, чем злилась. — Трибунал не смягчится к нему, хоть он и Трелэйн. Он лишится головы, будь уверена.
Атайя закачалась, в глазах потемнело. Речь шла явно не о Мэйлене, а в Кайте — помимо него, только один принц.
— Извините, пожалуйста, — обратилась к ним Атайя, скрывая лицо за шарфом. — Мне отсюда не слышно… о чем говорит наш брат?
— Разве вы не знаете? — воскликнула худышка. — Четыре дня назад принц Николас пытался отравить короля, и надоумила его сестра!
Атайя от изумления чуть не упала. Джейрен выронил рунную ткань и поймал Атайю за талию. Что за дикая история? Конечно же, Дарэк не способен пустить столь грязный слух. Он ненавидел ее, однако к Николасу сильной вражды никогда не испытывал.
— Понимаю, невероятно, — продолжила старуха, цокнув языком. — А чего еще ожидать от демона? Брат Джайлз сказал, что ожидает повторения покушения. Значит, наш гражданский долг и святая обязанность — передать Трибуналу любого, кто может иметь отношение к принцессе и ее колдунам. За каждого виновного будут платить полкроны. Представляете? Полкроны!
— А как насчет Харольда? — вдруг осенило вторую старуху, и она ткнула подругу в руку. — Его дочь пропала уже несколько месяцев назад. Говорит, что она поехала в гости к тетке. Бьюсь об заклад, она у лорнгельдов!
— Даже и не подумала бы, — ответила первая. — А Дрисколь, ювелир? Жена сказала, он отправился в Сельвален прикупить камней, но скорей всего она врет, чтоб прикрыть его. Ему недавно исполнился двадцать один, — добавила она со знанием дела. — Как раз возраст для впадения в безумие.
— Давай сдадим их. Получим по полкроны, если мы правы!
Пораженная такой злобной жадностью Атайя смотрела, как старухи рванули к собору выдать своих соседей за пару серебряных монет. Затем раздался восторженный крик, и толпа расступилась, пропуская клетку на телеге. Ее окружали шесть судей в черном. За решеткой было не меньше дюжины заключенных, которых везли прямо из склепа собора — тюрьмы Трибунала. Некоторые пленники рьяно дергали прутья в безнадежной попытке вырваться, другие сидели недвижно, уставившись пустым взглядом на беснующийся вокруг народ. Тихие, как догадалась принцесса, обвинялись в начальных стадиях мекана, поэтому их заставили обкуриться локой, дабы пробудившиеся силы ненароком не спасли их.
Атайя отчаянно посмотрела на Джейрена, вопрошая, как они могут им помочь, но не успел он ответить, как священник на трибуне отворил дверь клетки. Его собратья вытолкнули арестантов на площадь, словно бросали мясо голодным волкам: человечества, от которых нужно избавиться на глазах публики. Раздался яростный рев, люди с камнями подобрались ступеням собора и начали швырять булыжники в беззащитных узников, издавая радостные возгласы, когда от удара шла кровь.
— Господи, Джейрен, что нам делать?
— Ничего. Мы не можем вдвоем сражаться с целым городом, один намек на магию — и все разгорится, как солома от факела.
Толпа опять разразилась воплями, заглушившими стоны, колдунов и кровожадные крики палачей. Атайю отбросило в сторону: небольшая группа несла чучело из соломы и веток в образе женщины. На лице была нарисована дьявольская гримаса, в одной руке молния из прутьев, в другой — кубок. Они символизировали электрический разряд, которым она убила Кельвина и чашу вина, которой пыталась отравить его сына.
— Смерть Атайе Трелэйн! — крикнул мужчина, и все расступились, чтобы они быстрей донесли чучело до костра. — Смерть еретичке и предательнице!
— Тебе лучше затянуть шарф потуже, пока мы не выберемся из города, — посоветовал Джейрен, — иначе они не успокоятся сожжением твоего изображения.
Соломенную фигуру поставили в центр пламени, и Атайя смотрела, как та стрекочет и сгорает, размалеванное лицо отслаивалось, будто почерневшая кожа. Джейрен потянул ее за руку. Потрясенная до глубины души Атайя молча последовала за ним прочь с площади. Крики и стоны умирающих еще долго звучали у нее в голове. Она представляла, как они проклинают ее за свои мучения, за то, что она не оказалась обещанным спасителем.
Если Атайя рассчитывала убежать от анархии Кайбурна, спрятавшись в лесном лагере, то она жестоко ошиблась. Новость о покушении на жизнь короля дошла туда раньше нее, и лорнгельды были настроены злобно. Колдуны оживленно разговаривали друг с другом, никто не занимался ни хозяйством, ни уроками. Хотя никто не додумался соорудить соломенное чучело Атайи, судя по осуждающим взглядам, многие полагали, что это стоящая мысль.
— Вот она! — крикнул Натан, как только супруги появились на краю поляны. Он бросил разговаривать с отцом и направился к ним с важным видом, пробираясь сквозь подтаявшие сугробы. — Я так и знал, — сказал он. — Я знал, что вы хотите больше, чем прикидываетесь!
Руперт догнал сына и отвесил ему затрещину.
— Тихо, ты, глупец! Выносишь приговор, даже не выслушав. Чем ты лучше Трибунала?
— Скажите, что это не вы, — взмолилась Эмма, схватившись за накидку Атайи. — Пожалуйста, скажите!
— Конечно, это не она, — резко крикнула Джильда, и малыш на ее руках взвизгнул. — Сама ведь знаешь.
Принцесса протянула руки ладонями вверх.
— Послушайте все, — начала она, понимая, что дрожит. — Я услышала, в чем меня обвиняют, два часа назад в Кайбурне и клянусь, что все это ложь!
— А ваш друг из Делфархама сказал иное, — вмешался Дариен — арфист, который играл у них на свадьбе. Не успела Атайя спросить, какого друга он имеет в виду, как Дариен продолжил: — Я знал, что нужно было встать на сторону Саттера: он хотел сражаться, но не таким путем! Убивая судей, а не короля!
— Но я и не пыталась…
Тут в толпе появилась Тоня, и злые крики утихли. Что бы ни сотворила принцесса, мастеру Тоне до сих пор доверяли, видимо, потому, что она была из Рэйки и ее не касались дела кайтского трона.
— Некий человек прибыл из столицы. Мы нашли его на опушке, когда он выкрикивал твое имя. При нем была полоска рунной ткани, и мы решили, что можем доверять ему. Он утверждает, что прошлым летом сообщил твое местонахождение.
Атайя почувствовала, как теплая волна облегчения пробежала по телу.
— Мозель! Слава Богу, он расскажет, что произошло. Где он? Я хочу переговорить с ним в часовне.
— Почему вам не побеседовать прямо здесь, чтобы мы все слышали? — спросил Натан. — Или вы боитесь разоблачения?
К удивлению Атайи, Тоня кивнула.
— Хорошая идея, — пробормотала она таким тоном, что у принцессы мурашки пошли по коже.
Бедняжка вдруг вспомнила, с какой целью она приехала в Кайт — чтобы быть глазами Совета мастеров. Верховный лорд всегда боялся, что в планы принцессы входит не только освобождение лорнгельдов; на первой официальной встрече он обвинил Атайю в заговоре против короля. Боже, неужели Тоня тоже способна так считать?
— Не смотри на меня так, — сказала она, смягчившись. — Я не верю ни одному их слову. Я слишком хорошо тебя знаю, чтоб предположить, будто ты способна на такое, однако мой долг выяснить все детали и передать их Бэзилу. К тому же каждый из присутствующих имеет право понять, что происходит.
Она послала Эмму за советником, и через несколько минут Мозель сидел между Атайей и Джейреном на бревне рядом с колокольней в окружении любопытных и подозрительных колдунов.
— Я прибыл бы вчера, но у моей лошади отвалилась подкова, и мне пришлось ее поменять. К сожалению, вести дошли до вашего графства раньше меня. Его величество, несомненно, поспешил распространить слух о государственной измене, — угрюмо сказал он. — Скорей всего разослал гонцов той же ночью.
— Что за подлог выдумал Дарэк? — раздраженно спросила Атайя, пробив каблуком растопленный солнцем лед.
Джессингер бросил на нее печальный взгляд — немалое достижение, если учесть годы одиночества в столице без единого друга.
— Это не подлог, моя госпожа. Я там был… после происшествия. Большая часть того, что вы слышали, правда.
Раздался хор ахов и пылкого шепота, но он вскоре затих, все хотели дослушать историю графа до конца.
— Правда? — воскликнула Атайя, изумленно моргая. — Но это невозможно. Разве Николас не на Саре?
Мозель покачал головой:
— Нет, по его словам, он вернулся поговорить с королем об управлении островом. Я видел принца в день приезда, и его поведение показалось мне крайне странным. Он был рассеянным и напряженным, но я решил, что это просто последствие долгого пути с острова. Кстати, — спросил он между делом, — он прислал вам книги?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мудрец острова Саре"
Книги похожие на "Мудрец острова Саре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Смит - Мудрец острова Саре"
Отзывы читателей о книге "Мудрец острова Саре", комментарии и мнения людей о произведении.