» » » » Джулия Смит - Мудрец острова Саре


Авторские права

Джулия Смит - Мудрец острова Саре

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Смит - Мудрец острова Саре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Смит - Мудрец острова Саре
Рейтинг:
Название:
Мудрец острова Саре
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-030922-8, 5-9713-0078-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мудрец острова Саре"

Описание и краткое содержание "Мудрец острова Саре" читать бесплатно онлайн.



Атайя Трелэйн заточена в отдалённом монастыре, а её магия заперта блокирующим заклинанием, грозя принцессе гибелью. Но друзья не дремлют, ищут её и найдут. Однако спасение не означает, что трудности позади. Король Дарэк всё-таки решается на создание Трибунала, органа инквизиции, призванного террором против лорнгельдов и им сочувствующих уменьшить число сторонников Атайи. К тому же в дело вступает новая сила — Мудрец острова Саре, глава нескольких сотен колдунов, укрывшихся давным-давно от террора короля Фалтила. Он одержим идеей превосходства лорнгельдов над обычными людьми и уверен в их праве на власть. Мудрец намеревается предложить помощь Атайе, так как уверен, что пришла пора обитателям острова Саре показать себя миру.






— Нет надобности извиняться, — уверил его Брандегарт. — Я впечатлен, что вы набрались храбрости приехать самостоятельно, вместо того чтоб послать гонца. И мне лестно, что вы так перепугались. Скажите, вы думали, я сделаю с вами что-то отвратительное? К примеру, превращу в свинью? — Мудрец затряс головой, усмехаясь нелепости догадки. — Так говорят всем малышам.

— Нет, я…

— Это она вас сюда послала, так? — спросил он, словно выпустил стрелу из арбалета. — Ваша сестра Атайя?

— Нет! — выпалил Николас. Пока принц не нащупал почву, он не хотел втягивать в дело Атайю. — Я сам решил поехать сюда.

Брандегарт глотнул виски и взглянул гостю в глаза. Принц понял, что его испытывают: Мудрец проник в его сознание, словно перышком коснувшись мозга.

— Значит, так оно и есть, — объявил маг. — Но зачем?

— К западу от Рэйки не так много колдунов. До Атайи дошли слухи о вас, и она весьма заинтересовалась. Ей рассказывали какие-то легенды, но неизвестно, сколько в них правды. Я приехал, чтоб раздобыть сведения.

Брандегарт отвернулся, рассеянно обводя пальцем край кубка.

— Я тоже слышал о ней пару легенд. — Он замолчал, явно не собираясь вдаваться в подробности. — Что говорят обо мне в Кайте? — спросил он, резко повернувшись.

Зеленые глаза засверкали при мысли о его дурной славе.

Николас передал, что знал: Мудрец — предводитель секты магов, коим стал, одержав победу, и кроме этого, о нем ничего не известно.

— Секта, — презрительно сплюнул Брандегарт. — В Рэйке нас считают сектой. Так, значит, ваша сестра больше не в заточении? — вдруг спросил он. Хотя Мудрец пытался сохранять отрешенность, принц понял, что возбудил его интерес. — Мы изолированы от континента, но вести до нас доходят, правда, с двухмесячным опозданием. Последнее, что я слышал: ее судили и заключили в клетку за то, что она защищала колдовство.

— Да, ее освободили несколько месяцев назад.

— А, понимаю. И теперь ей любопытно узнать что-либо обо мне, — продолжил он, откровенно польщенный. Маг кивнул, будто давно ожидал такого развития событий. — Мне кажется, ей хочется нечто большее, мой принц, — добавил он, многозначительно подняв бровь. — Вероятно, ей нужна моя помощь, и она вас прислала, чтоб ее просить.

Брандегарт улыбнулся Николасу, который должен был бы тотчас во всем признаться, но принц лишь заерзал на стуле. Он не хотел злить хозяина замка, но лгать, как уже понятно, нет никакого смысла.

— Ну, нет… конкретно так она не сказала.

С лица мага вмиг исчезла улыбка. Он откровенно удивился, но вскоре пришел в себя.

— А… так, значит, это еще впереди. — Мудрец постучал пальцами по столу, отбивая быстрый ритм, отчего стало ясно, что он взволнован. — Если Атайя не хочет поддержки, тогда, возможно, она боится, что мои люди вернутся в Кайт и вмешаются в ее дело.

Принцесса действительно опасалась этого, но Николас ничего не ответил, потому что его сбило с толку одно слово.

— Вернутся?

Брандегарт снисходительно улыбнулся.

— Неудивительно, что ваши историки забыли упомянуть, что горстка колдунов пережила погромы Фалтила. Намного лестней утверждать, что он уничтожил их всех. Нет, — продолжил маг, — мои люди живут на острове уже почти два века, ваше высочество, и он нам вполне нравится.

Николас не мог объяснить, откуда у него возникли подозрения, но шестое чувство подсказывало, что внешне довольный Мудрец не прочь пополнить свои ряды. Принц довольно долго жил при дворе и сразу видел человека с амбициями. Брандегарт не остановится на маленьком острове.

— Мы давным-давно могли бы переправиться в Кайт и предложить помощь вашему отцу, — подчеркнул маг, заметив сомнения лорд-маршала. — Всем было известно, что Кельвин пытался улучшить участь лорнгельдов. Мы же не предприняли ничего, мы остались на Саре.

Объяснение звучало логично, но почему-то неубедительно.

— Значит, вы вообще не собираетесь возвращаться? — спросил Николас.

— Я этого не говорил, — ответил Мудрец, и, судя по напряженному тону, он не хотел углубляться в эту тему. — Просто еще не пришло наше время. — Затем он поднялся на ноги и подал принцу его накидку, резко положив конец беседе. — Ну вот и свиделись, лорд-маршал. У меня дела, и если я задержу вас слишком долго, то ваши слуги решат, что я истинно превратил вас в свинью.

Николас принял накидку, пора было уходить. Его взволновало заявление Мудреца, что он поведет свой народ в Кайт, пусть это случится и не в скором будущем.

— Вы правы, — согласился принц. — Мой канцлер не одобрил желания навестить вас, и я не хочу, чтобы он зря беспокоился.

— И у него есть на то причины. Ваш предшественник был достаточно умен, чтобы не перечить мне, а вот лорд-маршал, которого прислали до него, поехал в мой замок и не вернулся. Он позволил себе принести корбаловый кристалл без моего ведома. Очевидно, его никто не предупредил, что подобное неповиновение карается смертью.

Николас не мог пропустить намек мимо ушей.

Когда они подошли к двери, Брандегарт по-дружески хлопнул принца по плечу, чтобы не заканчивать встречу на зловещей ноте.

— Вы, похоже, славный человек, — одобрительно отметил он. — Я бы хотел увидеть вас снова.

— Я тоже был бы рад. — Николас окинул взглядом кабинет Мудреца и остановился на паре обитых кожей стаканчиков на каминной доске. — Скажите, а вы случайно не играете в кости?

Широкая улыбка и морщинки вокруг глаз мага были достаточным ответом.

Глава 14

— Но, лорд, вы не можете отвернуться от них, — сказала Атайя, балансируя на грани убеждения и самоунижения: прося о помощи или уже моля о ней. — Если вам небезразлична судьба людей вашего графства, вы должны переменить свою точку зрения. Оба наших отца хотели этого.

Герцог Касторский сердито посмотрел на нее исподлобья, нахмурив тонкие брови-ниточки. Он был одним из самых могущественных землевладельцев Кайта и сыном лучшего друга Кельвина. Однако на данный момент Аркаус не стремился признать наличие каких-либо уз с единственной дочерью покойного короля. Он даже не предложил ей погреться у камина, а настоял на разговоре в уединенном уголке двора, подальше от любопытных взглядов слуг.

— Вы здесь непрошеная гостья, моя госпожа. — Голубые глаза герцога были холодными, как покрытая снегом земля под ногами. — Вы и ваш супруг. Молю вас, уезжайте, и как можно быстрей, пока никто не заметил вашего визита.

— А вы прогнали бы из своего дома Кельвина, если бы он пришел за поддержкой? — не унималась Атайя. — А ваш отец отказал бы ему? Я просто продолжаю дело короля и надеюсь, что вы будете первым, кто изъявит желание ко мне присоединиться. В память о дружбе наших отцов.

— И только благодаря этой дружбе я не доложу о вас Трибуналу, — строго ответил тот, и в холодном воздухе образовались клубы пара от его дыхания. — Мой долг — защищать фермеров. На прошлой неделе в Торрее сожгли троих мужчин за то, что они скрывали колдуна у себя в хлеву. Один безымянный лорнгельд принес столько несчастья, а если пройдет малейший слух о вашем присутствии в моем графстве, Трибунал мне голову снесет, тем более если узнает, что вы ступали на территорию замка.

— Значит, мы должны позволить им запугивать нас и заставлять жить по их жестоким законам? Подвергать себя «святому» ритуалу отпущения грехов?

Как ни странно, герцог не стал возражать. Вероятно, он придерживался той же позиции, но не хотел ввязываться в чужие проблемы.

— Принцесса, я последний раз прошу вас покинуть мой дом, пока я не приказал, чтобы вас с мужем выгнали силой. И никому не говорите, что вы здесь были, — никому!

Аркаус хотел засыпать ее угрозами, но его голос дрожал, выдавая, как он напуган.

Герцог развернулся и пошел прочь. Не прошло и минуты, как главный стражник выпроводил Атайю с Джейреном за пределы ворот и оставил в снегу, словно попрошаек, которым отказали в корке хлеба.

Атайя закуталась в складки походной накидки и уныло вздохнула, оглянувшись на обитую железом боковую дверь, крепко запертую за ней.

— Он был нашей последней надеждой.

— Он был последним в списке Мозеля, — поправил Джейрен. — Не сомневайся, есть другие люди, которые с радостью нам помогут… мы просто пока не знаем кто.

Принцесса посмотрела на мужа с уважением, подумав, как ему удается уже не первый раз сохранять оптимизм в самых отчаянных ситуациях.

— Надеюсь, мы скоро поймем, к кому обращаться, — сказала она, пнув ледышку на дороге. — Даже если нас поддержат в деревнях, пока мы не перетянем на нашу сторону нескольких землевладельцев, будет трудно вести кампанию — трудно ее финансировать.

Джейрен растирал ладони и дул на них, чтоб не онемели.

— Давай, пора домой, — заключил он. — Там не столь шикарное место, но единственное в Кайте, откуда нас не вышвыривают на снег.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мудрец острова Саре"

Книги похожие на "Мудрец острова Саре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Смит

Джулия Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Смит - Мудрец острова Саре"

Отзывы читателей о книге "Мудрец острова Саре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.