» » » » Питер Страуб - Пропавший мальчик, пропавшая девочка


Авторские права

Питер Страуб - Пропавший мальчик, пропавшая девочка

Здесь можно скачать бесплатно "Питер Страуб - Пропавший мальчик, пропавшая девочка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ИД "Домино", год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер Страуб - Пропавший мальчик, пропавшая девочка
Рейтинг:
Название:
Пропавший мальчик, пропавшая девочка
Издательство:
ИД "Домино"
Год:
2006
ISBN:
5-699-18714-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пропавший мальчик, пропавшая девочка"

Описание и краткое содержание "Пропавший мальчик, пропавшая девочка" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий писатель Тимоти Андерхилл приезжает из Нью-Йорка в родной город Миллхэйвен на похороны Нэнси, жены своего младшего брата Филипа. Нэнси покончила с собой, и никто не может объяснить причину ее поступка. По ходу дела выясняется, что Нэнси перед своей необъяснимой кончиной посещали зловещие видения. А племянник Тимоти, пятнадцатилетний Марк, сделался одержим старым заброшенным домом, расположенным по соседству. В окнах этого дома и на улице рядом с ним мальчик видит Черного человека. Между тем в городе начинают пропадать дети, и скоро Андерхилл узнает об исчезновении своего племянника. Все говорит о том, что в Миллхэйвене объявился маньяк-убийца, но вот только странное дело — как весточки с того света, по электронной почте писателю стали приходить письма с одной и той же пометкой: «Потерянный мальчик, потерянная девочка»...






ну как поживаете, я частенько вспоминаю вас. сам поживаю не очень, на душе кошки скребут после того что случилось с мамой. никак не сосредоточиться, трудно держать себя в руках, сейчас вот решился написать а что сказать не знаю.

у вас никогда не было такого, что вот кажется весь мир сошел с ума все так плохо хуже некуда но вроде как получается что так и надо? или типа все к лучшему?

Держитесь

м.


— Ты ответил? — спросил Филип.

И сержант Полхаус:

— Вы ответили на е-мэйл мальчика?

— Конечно, — сказал я. — Написал ему, что со мной такое происходит пару раз в неделю.

Вот что написал мне Марк во втором послании:


От: [email protected]

Кому: [email protected]

Дата: вторник, 17 июня 2003, 16:18

Тема: сумасшедшее, но не слишком

привет дядь Т.

мы уходим все дальше и дальше и где очутимся, никому не ведомо...

я вот о чем хотел спросить вас...

вам никогда не казалось, что вы попали в собственную книгу? что мир вокруг вас вдруг стал таким же как в вашей книге?

Спасибо

м.


— Что вы ответили ему? — спросили оба — Филип и сержант Полхаус

— Ответил: «никогда» и «постоянно», — сказал я.

— Простите, как? — переспросил сержант Полхаус.

Это был суровый, жесткий человек, и его вопрос вовсе не означал, что он удивлен.

Я показал ему распечатку:


От: [email protected]

Кому: [email protected]

Дата: вторник, 17 июня 2003,19:45

Тема: сумасшедшее, но не слишком

Дорогой Марк,

>вам никогда не казалось, что вы попали в одну из своих книг? и что мир вокруг вас вдруг стал >таким как в вашей книге?

Ответ:

1. Никогда.

2. Постоянно.

Все-таки что, черт возьми, происходит?

Дядь Т.


— Он не ответил, — сказал я. — Но не кажется ли вам, что эта загадочная идея Марка может иметь ка­кое-то отношение к его исчезновению?

— Может, и имеет, — сказал Филип.

Сержант Полхаус и я одновременно посмотре­ли на него. Комната, в которой мы находились, была заставлена столами — полицейские-детективы гово­рили по телефонам или печатали рапорты. Когда я спросил Полхауса, как называется эта комната, он странно взглянул на меня и сказал «Предбанник» — так, будто это обязан знать каждый.

— Эта так называемая «идея», несомненно, име­ла какое-то отношение к «убийце из парка Шерма­на», — сказал Филип.

— А по-моему, речь о чем-то другом, — возразил я. — Я недавно узнал, что Марк и его друг Джимбо забирались в дом, что стоит за вашим, Филип, и после этого, сдается мне, Марк провел в том доме довольно много времени наедине с собой. Мне кажется, его идеей и был дом Или в доме началось осуществление какой-то идеи. Дом принадлежал Джозефу Калиндару.

— Не может быть, — сказал Филип. — Жена ска­зала бы мне. — Он взглянул на Полхауса. — Вообще-то я бы не хотел, чтоб это стало достоянием гласно­сти, но моя супруга и Калиндар были двоюродными братом и сестрой.

— Любопытно, — сказал Полхаус. — По-моему, было бы логичнее, если б супруга как-нибудь при случае рассказала вам об этом.

— Филип, а ты показывал дом Нэнси до того, как купил его? — спросил я.

— Чего ради? Он находился в приличном квар­тале, ближайшие дома были, в общем-то, однотип­ными, да и просто не было времени: я спешил.

— Выходит, Нэнси пребывала в неведении до то­го момента, когда отступать было уже поздно. Как только она поняла, где оказался ваш новый дом, она, мне кажется, хотела защитить тебя.

Защитить меня? Да это... Это... — Филип умолк и, казалось, обдумывал мое предположение.

— Этот дом словно загипнотизировал Марка, — сказал я Полхаусу. — Мальчик буквально помешал­ся на нем.

— Что и неудивительно для мальчика, — сказал Полхаус. — Там наверняка полно пятен крови и, мо­жет быть, еще чего-нибудь такого...

— А вам не кажется... Может, имеет смысл съез­дить туда и осмотреть дом?

— Секунду. Возможно, туда уже ездили. — Не по­ясняя своих слов, сержант вытащил из кармана ма­ленький блокнот и листал его, пока не нашел нужной странички. — Дом номер тридцать три двадцать три по Северной Мичиган-стрит?

— Да, — ответил я.

— А я почем знаю? — ответил Филип.

— Это он?

— Да, — повторил я.

Сержант взглянул на Филипа:

— Ваш сын и его друг звонили нам седьмого июня. Они хотели сообщить о своих подозрениях насчет того, что «убийца из парка Шермана» прячется в пу­стующем доме номер тридцать три двадцать три по Северной Мичиган.

— Приехали... — прошипел Филип. — Я как чуял Марк и этот балбес шастали там, строя из себя вели­ких сыщиков навроде твоего дружка Пасмора. Как же я раньше-то не... — У Филипа было такое лицо, будто он вот-вот плюнет на пол.

— Ты знал, что они звонили в полицию?

— А думаешь, они мне сказали? — Прямой, лику­ющий взгляд на меня. — Вот почему они так интере­совались этим домом. Кого-то, наверное, там увиде­ли. — Филип взглянул на Полхауса, чьи хладнокровие и невозмутимое спокойствие оставались неизменными с того момента, как мы с Филипом вошли в «предбанник». — Но вы ведь отреагировали на сиг­нал, так?

— Да, мы подъехали к дому, произвели наруж­ный осмотр. Все там было закрыто, как и много лет до того.

— Вы не попытались связаться с моим сыном?

— От него поступил сигнал, мы сигнал провери­ли, он оказался ложным — как большинство вызо­вов, которые мы получаем от населения. А если мы не обнаруживаем ничего существенного, хода делу не даем

— Ложный, говорите, сигнал? Вот, значит, какой вы сделали вывод, когда мой сын исчез?

— Мистер Андерхилл, мне очень жаль вашего сына, и поверьте, мы делаем все, что в наших силах, чтобы спасти его.

— Вы сидите здесь и рассказываете об этом мне. А вам не приходило в голову, что мой сын мог бы привлечь к себе внимание своими исследователь­скими потугами?

— Не думаю, что наш «плохой парень» засел там,— сказал Полхаус

Мой брат вновь взглянул на меня:

— Не про это ли вся ересь в письме, а? Эти бре­довые идеи, эти дурацкие ощущения, будто он в од­ной из твоих книг? Он давал тебе понять о том, что играет в детектива.

— А может, и о чем-то другом, — сказал я.

— Очень надеюсь, что ты поделишься всем, что у тебя на уме, и ничего не утаишь.

Я взглянул на сержанта:

— По-моему, вам стоило бы еще раз наведаться в тот дом и обыскать его как следует.

— Мы уж как-нибудь сами разберемся, — отве­тил Полхаус.


На следующий день после того, как они с Джим­бо побывали в доме, Марк, возвращаясь в пустой дом, прихватил с собой фотоальбом — не хотел оставлять его дома. Отец стал совсем странным, и с него ста­нется устроить в комнате сына обыск — как тогда объяснишь, что за альбом, откуда? Лучше всего вер­нуть находку в тайник, там-то уж отец не найдет. Марк хотел еще раз внимательно просмотреть фо­тографии, поразмыслить, что они могут подсказать. Кроме того, он решил большую часть дня провести в пустом доме, так что неплохо будет иметь альбом под рукой.


Чуть позже тем же утром они с Джимбо, созво­нившись по мобильным телефонам, обговорили план на день. Оба, по сути, еще оставались в постели: Марк, приняв душ и одевшись, завалился поверх одеяла, а Джимбо даже не вставал

— Этап второй, я усек, — сказал Джимбо, — При­мерно к обеду встречаемся у «Закусочной Шерма­на» и сверяем наши записи, лады?

«Закусочная Шермана», через два дома от того места, где прежде находился театр Белдэйм Ориен­тал, была местом неофициальных сборищ учеников Куинси. Упомянув ее, Джимбо дал понять, что хочет обменяться с Марком информацией, а потом поболтать с приятелями, которые обязательно там будут. В те дни все школьники в районе только и говорили друг с дружкой по мобильникам о местном убийце.

— Хочешь — иди, — сказал Марк. — Не думаю, что мне захочется есть, тем более общаться с теми, кто там будет тусоваться. Поговорим позже.

— Когда, например?

— Когда я сделаю все свои дела Так что у тебя времени — вагон.

— Понятно. — Джимбо, похоже, немного оби­делся.

Возможно, он почувствовал, что лучший друг что-то от него скрывает. Конечно, Марк кое-что скрывал и намеревался продолжать скрывать. Еще накануне он заметил в доме много странностей, о которых не следовало говорить Джимбо. В некотором смысле он дал Джимбо ключ к пониманию этих странностей (если он, конечно, не ошибался — а Марк был уве­рен, что не ошибается), так что формально он не утаил ничего. Но также Марк знал, что Джимбо не дога­дается, что делать с тем ключом и что данный ключ означает, — или вообще не поймет, что это ключ. Дом, сделал вывод Марк, хранил большой секрет, кото­рый был собственноручно встроен в него сумасшед­шим, прилепившим уродливую маленькую комна­ту и сколотившим гигантскую кровать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пропавший мальчик, пропавшая девочка"

Книги похожие на "Пропавший мальчик, пропавшая девочка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер Страуб

Питер Страуб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер Страуб - Пропавший мальчик, пропавшая девочка"

Отзывы читателей о книге "Пропавший мальчик, пропавшая девочка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.