Дэвид Боукер - Отходная молитва

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отходная молитва"
Описание и краткое содержание "Отходная молитва" читать бесплатно онлайн.
Века и века живут они рядом с нами — люди, в совершенстве постигшие страшное, кровавое, древнее искусство черной магии…
Века и века несут они нам гибель — и, как темные тени, исчезают в ночи.
Века и века находят на улицах истерзанные людские тела — и некому догадаться, сколь близко от жертв стоят — неузнанные, неведомые — убийцы.
Кто остановит Смерть?
Кто остановит Зло?
Кто — единственный на земле — услышит беззвучную и убийственную ОТХОДНУЮ МОЛИТВУ?..
Лаверн с какой-то необъяснимой покорностью шумно выдохнул.
— Да, — понимающе отозвался Лоулесс. — Я знаю.
— Нам не сообщили, что она в таком плачевном состоянии, — пожаловалась Линн.
— Мы напрасно потратили время. В очередной раз.
Похоже, она вообще не в состоянии отвечать на вопросы, — раздраженно буркнул Лаверн.
Лоулесс поспешил согласиться с суперинтендантом. Затем почему-то помедлил, будто припоминая что-то.
— Вообще-то она приходила в сознание. В обеденный перерыв. Все стонала и пыталась указать на что-то здоровой рукой. Мы с медсестрой так и не поняли, что ей нужно.
Лоулесс вынул из кармана куртки потертый бумажник из коричневой кожи, чем привлек внимание Лаверна и Сэвидж. Из бумажника торчал краешек свернутого в несколько раз белого конверта. Лоулесс передал его суперинтенданту.
— Нам показалось, что она хотела показать нам вот это.
Лаверн извлек из незаклеенного конверта открытку. На ней был изображен серебряный полумесяц над тремя голубыми волнистыми линиями, а на развороте открытки написано следующее:
ПОИСК ВЫСШЕГО "Я"
Сердечно приглашаем
на уик-энд, который изменит вашу жизнь
Ниже стоял телефонный номер с кодом Илкли. Держа открытку перед собой в вытянутой руке, Лаверн пробормотал что-то пренебрежительное.
— Что там такое? — поинтересовалась Линн.
— Ну-ка посмотри-ка! "Поиск высшего «Я». Везет нам нынче на придурков!
Вечером Лаверн со своей помощницей направились в "Энглерз Армз" пропустить по рюмочке. Предложение на этот раз исходило от Линн.
Обычно у нее никогда не находилось времени на общение после работы. Линн свысока посматривала на посиделки в пабах, которые устраивали большинство полицейских и члены их семей. Но сейчас ей нужно было поговорить с Лаверном — наедине и в неформальной обстановке.
Они устроились за столиком в углу маленького уютного бара. Линн потягивала крошечными глотками джин с тоником, перед Верноном пенилась пинта «биттера». Еще ни разу Сэвидж не видела своего начальника за выпивкой и поэтому каждый раз, бросая взгляд на его бокал, с удивлением замечала, что его содержимое помаленьку убавляется.
— Ну и что ты хочешь мне сказать? — негромко спросил Лаверн. — Собираешься сообщить, что подаешь рапорт о переводе на новое место службы?
— Нет, ничего подобного.
— Так что, я совсем не угадал, чего ты хочешь?
— Ни на йоту, мой старый добрый приятель.
— Эй, поосторожней-ка со словом «старый»! Скажи, для чего тебе все это понадобилось. — Он кивком указал на окружавшую их обстановку. — Обычно ты только и знаешь, что смотришь на часы, чтобы смыться домой.
За пределами служебного кабинета, лишенный начальственного авторитета, Вернон выглядел необычайно застенчивым. Линн неожиданно ощутила, как на нее накатила волна нежности.
— Я подумала, что было бы здорово переговорить о нашем расследовании, хорошенько разобраться во всем, что творится в последнее время.
— Что ты этим хочешь сказать? Что-то насчет нас с тобой? — шутливо спросил Лаверн с деланно обеспокоенным видом.
Линн чуть не поперхнулась глотком джина.
— Дай мне передышку.
— Извини. А я-то подумал, что настала лучшая минута в моей жизни.
— Нет, мне просто хотелось бы знать, что мы будем делать дальше. Что-то у меня плохое предчувствие относительно нашего расследования. Только не спрашивай почему…
— А зачем мне тебя спрашивать?.. Кто-то укусил нашего покойника. Единственный, кого можно серьезно подозревать в этом, — другая жертва. По-моему, этого достаточно для дурного предчувствия.
— Как ты думаешь, психотерапия — действительно какая-то уловка или нам все-таки стоит довести эту линию до конца?
— Думаю — последнее. Мы попробовали с тобой зайти в это дело с парадного крыльца, но уперлись в тупик. Что ж, давай попробуем с черного хода. Кому-то придется отправиться в эти выходные на поиски высшего «Я» ради исцеления веры.
— Духовных недугов, — поправила его Линн.
— И этого тоже. Кому-то нужно будет выдать себя за обычного обывателя и все там разузнать у этих знахарей. И я думаю, что этим человеком должна быть ты.
— Тут одна только проблема, Вернон. Я на Новый год уезжаю. У меня отпуск на три дня.
— Так отмени его.
— Никак нельзя, — возразила Линн с негодованием. — Мы все собираемся у моей матери. На приготовления к встрече потратили несколько месяцев. Нет. Придется тебе послать кого-нибудь из наших людей.
Вернон отрицательно покачал головой:
— Не могу.
— Почему?
— Они все глупыши, молокососы.
Линн неодобрительно вскинулась на него:
— Чепуха! У Фаррелла университетское образование. Хелен Робинсон имеет высшую категорию.
— Согласен. Но я не уверен, что ее высшая категория распространяется и на способности к ведению тайного наблюдения.
Линн пробормотала что-то себе под нос.
— Так ты не сможешь взяться за это дело, Линн?
— Я ведь уже сказала тебе. Нет. Не могу.
— Хорошо. Тогда мне придется ехать туда самому.
Линн на секунду подумала, что именно этого и ждут от Лаверна недоброжелатели.
— Нет, Вернон. Тебе никак нельзя.
— А разве у меня остается какой-нибудь выбор? Тут уж либо ты, либо я.
— Прекрати, ради Бога! — Эти слова прозвучали гораздо громче, чем ей самой хотелось бы. Парочка за соседним столиком обернулась. Линн забавы ради отсалютовала им своим бокалом. Слегка усмехнувшись, молодые люди отвели взгляд в сторону. — Тебе самому нельзя. Ты — старший полицейский офицер. Высокое служебное звание предполагает умение перекладывать ответственность на подчиненных.
— Знаю. Именно поэтому я и попытался переложить задание на твои плечи. Но ты-то отказалась…
— Вернон, я согласна с тобой: операция под прикрытием — прекрасная идея. Но давай все-таки играть по правилам. Это расследование — самое невероятное из всех, которыми мне когда-либо приходилось заниматься.
— У меня тоже подобного не было.
— Тогда зачем усугублять ситуацию? Давай с нашей стороны внесем в дело немного порядка и рационализма. Невзирая на все странности этого дела, пусть наши поступки строятся на старой доброй логике. Правильно я рассуждаю?
Лаверн выразил согласие медленным кивком.
— Весьма разумно.
Слова шефа польстили Линн.
— Да кто ж станет спорить, что тебе в прошлом довелось «хлебнуть» вдохновения побольше, чем другим. Ты нарушил правила и поплатился за это. Так что давай на этот раз следовать букве закона. Будем вести себя так, как подобает настоящим стражам порядка.
Глаза Лаверна сузились в ехидной улыбке.
— Так-так. И при этом упустим преступников?
Линн пропустила выпад мимо ушей.
— Отправь кого-нибудь из наших. Это же их служебный долг.
Лаверн задумчиво устремил взгляд на свой бокал, наблюдая за тем, как на поверхности с шипением появляются и лопаются крохотные пузырьки. Линн с удивлением обнаружила, что бокал начальника пуст всего лишь наполовину. Она кое-что слышала о тайных алкоголиках, но увиденное показалось ей просто забавным. Лаверн медленно поднял голову и посмотрел ей в глаза.
— Ты же знаешь, на деле все не так, как на бумаге. Следственная бригада — это обычная показуха, просто потому, что так надо. Настоящую работу делаем только мы. Мы с тобой, Линн. Ты и я. Настоящая бригада — это мы.
Одновременно польщенная и смущенная, Линн залилась краской. Какое-то мгновение она боролась с искушением поведать начальнику о недоброжелательном внимании со стороны отдельных лиц, причиной которого необычное поведение. Но Линн поклялась Герейму Джону хранить молчание…
Взяв себя в руки, она сказала:
— Разумеется. Но это твоя точка зрения. Правильно? В твоем распоряжении целая бригада первоклассных сыщиков, а ты все строишь из себя супермена, как какой-нибудь Клинт Иствуд.
— Что ж, согласен, — признался Вернон. — Но мне лучше работается в одиночку.
— А какова тогда моя роль в твоей жизни и работе? Хочешь, я скажу тебе? Когда звонят по телефону и хотят узнать, где ты, я, как последняя идиотка, прикрываю тебя — придумываю всяческие отговорки. Знаешь, как-то глупо, Вернон. С этим пора кончать.
— Ради Бога, пощади меня! Я ведь уже начал понемногу исправляться.
В паб, хрипло смеясь, завалила пара бизнесменов. Линн заметила, что один из них подозрительно замешкался, явно для того, чтобы второй заказал выпивку и заплатил за обоих. Сегодня, куда ни глянь, везде наткнешься на жуликов-ловчил.
— Пообещай мне кое-что, — сказала она, поворачиваясь к Лаверну.
— Что именно?
— Обещай, что не поедешь к этим шарлатанам. Отправь туда кого-нибудь другого.
— Хорошо, — пообещал Лаверн. — Если ты настаиваешь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отходная молитва"
Книги похожие на "Отходная молитва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Боукер - Отходная молитва"
Отзывы читателей о книге "Отходная молитва", комментарии и мнения людей о произведении.