Кристина Ролофсон - Поздняя любовь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поздняя любовь"
Описание и краткое содержание "Поздняя любовь" читать бесплатно онлайн.
Главная героиня, мать троих детей, после развода осталась без крыши над головой, почти без денег, с одной лишь старой машиной, на которой и отправляется в путешествие через всю Америку к матери в штат Вашингтон. Но по дороге у Эбби ломается автомобиль, и она, чтобы добыть денег на ремонт, устраивается работать поварихой на ранчо, принадлежащем убежденному холостяку Джеду Монро.
— Пора идти.
— Мне тоже. — Эбби собиралась дочиста отмыть кухню и приготовить такой ужин, чтобы этот мужчина остался доволен своей новой поварихой.
— Тогда ладно. — Он взглянул на малышку, опустившую голову на мамино плечо. — Она всегда такая тихая?
— Она устала. — Эбби погладила Крисси по спинке. — Кажется, она рада, что наше путешествие окончилось.
— Остальные дети еще спят?
— Да, но я хочу пойти их проведать. Сколько времени?
— Почти семь.
— Скоро они проснутся. — Вслед за Джедом Эбби вышла из кладовой на залитый солнцем двор. — Пора возвращаться в дом.
Джед передал ей упаковку бифштексов.
— Вы нашли кладовку на кухне?
— Нет пока.
— Там есть еще продукты. Если что-нибудь понадобится, составьте список, а в субботу кто-нибудь съездит в город.
— Спасибо.
Он прикоснулся к шляпе (Эбби очень нравился этот западный обычай) и направился к хозяйственным постройкам. Эбби прошла вдоль широких деревянных перил, ограничивающих веранду, и вернулась на кухню. Ее ждала работа. Мистер Монро не пожалеет о том, что нанял совершенно незнакомую женщину.
* * *— К хорошему быстро привыкаешь, — проворчал Тай. Он наложил на тарелку целую гору картофельного пюре и передал миску своему дяде.
Джед разглядывал свою огромную порцию со смешанным чувством. Миссис Эндрюс приготовила мясной рулет с томатной подливкой. А пюре у нее получилось очень нежным, совсем как у его бабушки. Кроме того, на столе стояла салатница с зеленой фасолью и блюдо с печеньем. Джед при всем желании так и не нашел, к чему бы придраться.
Тоби и Бык вымылись и принарядились к ужину, а Тай выглядел совершенно измученным. Может, хотя бы сегодня мальчишка останется дома и ляжет спать в собственную постель.
— Нравится?
Эбби снова надела фартук поверх джинсовых шортов. Ее щеки разрумянились от жара духовки, а волосы были собраны в гладкую прическу. Джед напомнил себе, что она уже трижды мама, заставив себя отвернуться от ее ног и перевести взгляд на детей. Малышка сидела на высоком стульчике рядом с братом и с довольным видом размазывала по мордашке картофельное пюре. Двое старших с аппетитом поглощали ужин, слушая очередную историю Быка об охоте на гризли.
— Дело было летом семьдесят второго, — начал старый ковбой. — Все эти медведи как-то умудрились выбраться из Йеллоустонского парка, уж не знаю, как, и рыскали по округе в поисках еды. В то лето мы пасли в горах стадо в несколько сотен голов, а эти э… долбаные медведи вообразили, будто их пригласили на званый ужин, и жрали все, что попадется на глаза. Ну, в точности как вы сейчас.
Мэтт и Кэсс взглянули на свои тарелки и снова уставились на ковбоя.
— Какого размера бывают гризли? — поинтересовался Мэтт.
Кэсс посмотрела на Джеда.
— Мистер Монро, — застенчиво спросила она, — а где ваш медведь?
— Он ушел, — заверил ее Джед. — Он далеко, в сарае.
Девочка глядела на него огромными серыми глазами, такими же, как у ее матери.
— Он не вернется?
— Нет.
Эбби, довольная тем, что ее стряпню оценили по достоинству, присела за стол рядом с детьми и наполнила тарелку для себя.
— Я же говорила, Кэсс, сегодня утром мистер Монро выкинул этого медведя из дома.
Тай хмыкнул.
— Так вот чего не хватает. А я все понять не мог, что изменилось в гостиной.
Джед сердито посмотрел на него.
— Девочке из-за этой шкуры снились кошмары.
Бык испуганно взглянул на Эбби.
— Я больше не буду рассказывать им о гризли, мэм.
Эбби улыбнулась.
— Хорошо, мистер Бык. Лучше уж подождите, пока Кэсс не привыкнет к новой обстановке.
Джед подумал, что все они слишком быстро привыкнут к хорошей еде и чистой кухне. Десять лет без женщины в доме — слишком долгий срок, но все же он предпочитает холостяцкую жизнь. Пускай хорошенькая миссис Эндрюс не обижается, но так уж повелось. Джед попробовал мясной рулет, нежный и хорошо проперченный, в отличие от рулетов старого Уолта. Печенье оказалось легким и рассыпчатым, с хрустящей корочкой.
— Все в порядке, мистер Монро? — Эбби с серьезным видом смотрела на него.
Джед не мог ответить с полным ртом и ограничился кивком.
— Хорошо, — сказала она, улыбнувшись. — Я нашла несколько рецептов в шкафчике над плитой, и решила попробовать.
Он кивнул, не прекращая жевать.
— Я нигде особенно не убиралась, — продолжила Эбби, — потому что сначала надо было кухню в порядок привести. Пришлось вытащить седла на веранду, когда я мыла пол. Надеюсь, вы не возражаете.
— Нет, — буркнул Джед. Он взглянул на остальных мужчин, уплетающих ужин за обе щеки. — Я уберу их в сарай, чтобы они вам не мешали.
— Хотите добавки? — Эбби подняла блюдо с мясом.
Естественно, они захотели и не успокоились, пока все не было съедено до последней крошки. Затем Эбби убрала со стола, а лишь потом подала кофе и нарезанный толстыми кусками лимонный пирог с сахарной глазурью. Она даже дала им чистые вилки и тарелки для десерта.
У Тая хватило наглости подмигнуть, но Джед сделал вид, будто ничего не заметил. Эта женщина, с ее загорелыми ногами, мягким голосом и вкусным пирогом, какая-то ненастоящая. Что они знают о ней, если не считать ее рассказов о разводе и поездке в Спокан?
— Миссис Эндрюс, — начал Джед. — Где вы научились так готовить?
Она пожала плечами.
— Для этого достаточно научиться читать.
— Значит, старый Уолт читать не умел, — хохотнул Бык. Тоби засмеялся тоже, а потом взял еще один кусок. Вскоре и с пирогом было покончено, если не считать нескольких крошек, запутавшихся у малышки в волосах.
Джед повторил свою попытку:
— Так откуда, говорите, вы приехали?
— Из Мичигана. Мы жили под Детройтом.
— У нас был бассейн, — сказал Мэтт. — С вышкой для прыжков.
— И очень большой дом, — добавила Кэсс, не желая отставать от брата.
— Хотите еще кофе? — Эбби поставила на стол кофейник и снова наполнила чашки.
— Мой папа адвокат, — похвастался Мэтт. — Он много работает.
— У него красная машина, — подхватила Кэсс.
— Идите и вымойте руки, — приказала им мать. — Вы оба свободны.
— Но, мама…
— Живо, — велела она, и дети вылезли из-за стола. Эбби повернулась к мужчинам. — Если больше ничего не нужно, я, пожалуй, займусь уборкой.
— Спасибо за ужин, — сказал Тай. — Я сроду ничего вкуснее не ел, даже в городе.
Остальные мужчины тоже поблагодарили ее, допивая кофе. Джед делал вид, будто слушает прогноз погоды и цены на сено, а на самом деле размышлял о женщине, бывшей замужем за адвокатом и имевшей дом с плавательным бассейном, а теперь работающей за триста долларов в неделю в Вайоминге.
— Что-то здесь не так, — сказал он позже Таю. Они стояли, прислонившись к изгороди, и любовались закатом. — Такой женщине не место здесь. Чушь какая-то.
Тай зевнул.
— Дареному коню в зубы не смотрят.
Джед сдвинул брови.
— Ты уверен, что ее фургон нельзя починить?
— Я этого не говорил. Так сказал Бык, а он соображает в этом деле куда лучше меня.
— Верно. — Джед сдвинул шляпу на затылок. — Ничего не понимаю. Как она могла уйти от мужа-адвоката, имеющего дом с бассейном, и остаться без гроша?
— Не знаю. Спроси у нее.
— Я не могу.
— Можешь. Познакомься с ней поближе, — предложил Тай. — Поговори с ней. Женщины это любят.
— А ты знаток женщин?
— Ну да, — усмехнулся его племянник. — У меня ведь есть подружка, а у тебя нет.
— Не спорю.
— Ты никогда не думал о женитьбе?
— Нет.
— Почему?
— Хотя бы потому, что одинокие женщины на дороге не валяются.
Они помолчали. Джед первым нарушил тишину.
— Она сказала, что разведена. Что муж от нее ушел.
— Она так сказала?
— Ага. Сегодня утром. По-моему, она по нему совсем не скучает.
Тай кивнул.
— Наверное, она так рада была от него избавиться, что покидала все свои шмотки в фургон и смылась из Мичигана.
— Она хочет остаться здесь на все лето. Я обещал предоставить ей один из тех домов, так что завтра начинай уборку в том, что побольше.
— В котором именно?
— В крайнем. С голубой дверью. — Джед показал пальцем.
— Разве он не для управляющего предназначен?
— Здесь уже сорок лет не было управляющего, Тай.
— Думаешь, он подойдет для Эбби и детей?
— Почему нет? Я заходил туда полгода назад, и там все нормально. Две комнаты наверху, две внизу и ванная. Этой женщине необходимо жить отдельно. — Тем более, если она и дальше будет разгуливать по дому в одной футболке. А Джед не собирается повторять вчерашний опыт и врываться к ней в спальню с ружьем и в одних трусах. Всем станет лучше, если эта женщина будет находиться от него в трехстах метрах и под собственной крышей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поздняя любовь"
Книги похожие на "Поздняя любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристина Ролофсон - Поздняя любовь"
Отзывы читателей о книге "Поздняя любовь", комментарии и мнения людей о произведении.