» » » » Молли Райс - Свидание с прошлым


Авторские права

Молли Райс - Свидание с прошлым

Здесь можно скачать бесплатно "Молли Райс - Свидание с прошлым" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Свидание с прошлым
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свидание с прошлым"

Описание и краткое содержание "Свидание с прошлым" читать бесплатно онлайн.



«Знаете, Дерек, я должна была приехать и увидеть вас своими глазами, потому что в Нью-Йорке все только и говорят о потрясающем молодом шерифе из дебрей Миннесоты» — так, отделываясь шуткой, объясняет красавцу шерифу Дереку Чанселору свой приезд в провинциальный городок в штате Миннесота художница Стейси Миллман. В действительности же Стейси приехала, чтобы разгадать семейные тайны, и ей, с риском для жизни, удается не только узнать мрачное прошлое, но и завоевать сердце настоящего мужчины.






— Если понадоблюсь, я у Боба Хантера, — сказал Дерек, направляясь к двери. Хантеру придется сообщить матери о смерти брата, но сначала сам Дерек должен сказать об этом Бобу.

А потом у него будет к Бобу куча вопросов. И на этот раз тому придется-таки ответить, иначе он запрет Боба на ночь в камеру за отказ сотрудничать с представителем закона в ходе официального расследования.

Стейси сидела на диванчике у окна, поджав под себя ноги и поставив телефон на колени. Она говорила в трубку негромко, так как час был поздний.

— Ты думаешь, его записка намекала на что-то из прошлого, что могло быть связано с моими родителями?

— Не знаю, не могу догадаться, какая тут может быть связь. — Стейси услышала, как Дерек разочарованно вздохнул.

— А Боб не помог?

Дерек засмеялся коротким, безрадостным смехом.

— Он упорно твердит, что не имеет ни малейшего понятия, почему Уильям мог решиться на самоубийство. Говорит, что, с его точки зрения, записка лишена всякого смысла. Откровенно говоря, у меня сложилось впечатление, что он нисколько не горюет из-за потери брата, скорее злорадствует по поводу его самоубийства.

— Злорадствует? Но почему? Они что, враждовали между собой?

— Нет, насколько мне известно. На людях они всегда вели себя как лучшие друзья, но кто знает, какие подводные течения существуют в семье…

— Кстати, как ты думаешь, почему Уильям так и не женился?

Она представила себе, как Дерек в этот момент пожал плечами.

— Не знаю. Говорили, что он был маменькин сынок. Может, старая леди держала его на коротком поводке?

— Да, остается только порадоваться, что у него нет ни жены, ни детей, для которых его смерть стала бы горем.

— Наверное, это действительно к лучшему. Слушай, Стейси, я сейчас еду домой, попробую поспать часика два. Обещаешь мне оставаться в гостинице, пока я за тобой не заеду? Я совсем не убежден, что смерть Уильяма — конец чего-то, напротив, я почти чувствую, что это скорее начало. Чего-то весьма неприглядного.

— Не беспокойся, Дерек, я не собираюсь выходить из гостиницы без тебя. И я знаю, что ты будешь занят в связи со смертью мэра, так что не волнуйся из-за меня, если задержишься. Мне есть чем заняться, не выходя отсюда.

Положив трубку, Стейси с минуту сидела, прислушиваясь к укорам совести из-за того, что была не совсем откровенна с Дереком. Хотя умолчание ложью не назовешь. Она действительно намеревалась провести весь день в гостинице. Просто не сказала ему, что будет делать.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Стейси на цыпочках пробиралась по коридору. У входа в холл она остановилась. Совершенно незнакомая ей молодая женщина сидела за столом Пэм, занятая какими-то бумагами. Стейси отскочила назад, сдерживая дыхание. Как быть? Ей надо пройти через холл, чтобы попасть в коридор на другой стороне, а оттуда на лестницу, ведущую на чердак. И медлить было нельзя, потому что через час сюда начнут стекаться завсегдатаи из местных жителей, обычно приходящие в бар гостиницы на коктейли. И тогда будет трудно пройти через холл незамеченной.

Та же проблема возникнет, когда она будет возвращаться с чердака, но заранее беспокоиться об этом не имеет смысла.

Зазвонил телефон, и она услышала, как девушка сняла трубку и ответила. Стейси рискнула выглянуть и увидела, что девушка стоит спиной к холлу и занята телефонным разговором.

Попробовать? Стейси сделала глубокий вдох и осторожно двинулась через холл, прижимая к груди снятые туфли и бесшумно ступая по ковру. Она проскочила в дверь на другой стороне как раз в тот момент, когда девушка прощалась со своим телефонным собеседником.

Теперь Стейси предстояло выйти в дверь в конце коридора и подняться по лестнице, минуя два этажа гостевых комнат.

Она оглянулась через плечо — ей послышался какой-то шум. Никого и ничего. Она быстро подошла к двери.

Заперто! У Стейси сразу взмокли ладони, а лицу стало жарко от прилива крови. Такого препятствия она не предвидела. Где может храниться ключ? Она представила себе доску, на которую вывешиваются ключи. Вдруг какой-то из них подходит к этой двери? Но как его заполучить?

Стейси опять посмотрела назад, вдоль коридора. Она знала, что комната Пэм находится где-то здесь, за одной из этих дверей. Что, если Пэм сейчас там? Что, если неожиданно выйдет и застанет Стейси крадущейся по коридорам, без туфель?

Стейси взглянула на дверь слева от себя, расположенную рядом с дверью на лестницу. Придется рискнуть. Здесь в коридоре ее вот-вот застанут.

Медленно и осторожно она стала поворачивать ручку и почувствовала, как отодвинулся язычок. Его щелчок отдался громом у нее в ушах, хотя умом Стейси понимала, что он, по всей вероятности, произвел очень мало шума. Она подождала, прислушиваясь, не раздастся ли внутри какой-нибудь звук. Но все было тихо. Она осторожно надавила на дверь, открыв ее пошире, и заглянула внутрь. Комната оказалась чем-то вроде кладовки, и в ней никого не было. Можно спрятаться здесь. Но надолго ли?

На полках стояли коробки с разными запасами: лампочки, одноразовые судочки для готовой пищи, канцелярские принадлежности, мыло — множество разных вещей, необходимых в гостиничном хозяйстве. В любой момент в комнату мог кто-то зайти, чтобы что-то взять. Она уже решила выйти отсюда, как вдруг заметила телефон, стоявший на небольшом рабочем столе в углу. Рядом лежала книжка бланков заказов и целая стопка телефонных справочников, местных и иногородних, и она поняла, что отсюда Пэм делала заказы, когда какие-то ее запасы кончались. Она положила руку на телефон, и у нее оформилась одна мысль. Стейси нажала кнопку с обозначением «Администратор».

Девушка ответила, и Стейси очень постаралась, чтобы ее голос как можно больше походил на голос Пэм:

— Послушай, дорогая, я забыла оставить сообщение для мисс Миллман. Будь добра, запиши его и подсунь ей под дверь. Готова? Пиши: «Дерек будет ждать вас в баре в пять часов». Написала?

Стейси повесила трубку после того, как девушка повторила это фиктивное сообщение. Сосчитала до ста, чтобы та успела записать сообщение, выйти из-за стола и пересечь холл.

Как могла бесшумно Стейси пробежала по коридору и выскочила в холл. Она рассчитала, что у нее есть около трех минут на то, чтобы найти нужный ключ и скрыться в коридоре до возвращения девушки.

Ключ был четко обозначен надписью «Чердак». Она схватила ключ с доски и снова быстро скрылась за углом.

Подходя к запертой двери, Стейси тяжело дышала. Она заставила себя успокоиться, и только тогда ей удалось вставить ключ в замочную скважину и повернуть его.

Лестница была узкой и темной. Стейси тихо закрыла за собой дверь и вынула из кармана джинсов небольшой фонарик. Света он давал немного, но ничем другим она не запаслась. Будет хотя бы освещать ступеньки впереди, чтобы не оступиться и не загреметь вниз.

Ей показалось, что она целую вечность кралась медленно и бесшумно, пока не преодолела три лестничных марша. Там ее ждала еще одна дверь, которая была закрыта, но не заперта.

За дверью было целых два чердака, разделенных кирпичной перегородкой из дымоходов и освещаемых каждый своим рядом окон, которые располагались в дальнем конце. В это время суток в окна проникало мало света, и Стейси оставила фонарик включенным. Надев свои туфли на резиновой подошве, она на цыпочках отправилась в обход по пыльному полу, чтобы получить представление о чердачных помещениях и о сложенных повсюду вещах.

С беспокойным вздохом Стейси провела лучом фонарика по мебели, ящикам, сундукам, предметам искусства, картинам и зеркалам в вычурных рамах, по рядам развешанной на плечиках одежды. В балки были вбиты крючки, и на них висели детские игрушки, две птичьи клетки и целая коллекция зонтов.

— Господи, с чего же начать? — прошептала Стейси. Она пробралась на другую сторону, но и там обнаружила тот же ассортимент старых вещей. Работа для супермена, — пробормотала она, с трудом сдерживая смех. — Мне не хватает только рентгеновского зрения.

Она опустилась на перевернутый деревянный ящик, в каких раньше оставляли пустые бутылки для молочника — он забирал их, когда доставлял заказ молочных продуктов на день.

Стейси бесцельно водила лучом фонарика туда-сюда по ближней стене.

С таким же успехом можно сидеть и внизу, в номере, сокрушалась она. Понадобится несколько дней, чтобы перебрать весь этот хлам, но найдет ли она что-нибудь ценное и полезное для себя, неизвестно. Такую работу ей не провернуть — ее обязательно поймают. Несколько секунд она размышляла, не пойти ли ей в открытую, не попросить ли у Пэм разрешения порыться на чердаке, но быстро отмела эту мысль. Глупо ждать, что Пэм захочет оказать Стейси любезность. Стейси вдруг подумала, что, пока ее отношения с Дереком не зашли еще дальше, она спросит у него, не был ли он близок с Пэм, а если нет, то не давал ли ей повода надеяться, что будет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свидание с прошлым"

Книги похожие на "Свидание с прошлым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Молли Райс

Молли Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Молли Райс - Свидание с прошлым"

Отзывы читателей о книге "Свидание с прошлым", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.