Стефани Майер - Затмение

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Затмение"
Описание и краткое содержание "Затмение" читать бесплатно онлайн.
Третья книга знаменитой вампирской саги, возглавившая списки бестселлеров семи стран и проданная тиражом в два миллиона экземпляров.
Истинная любовь не страшится опасности… Белла Свон готова стать подругой своего возлюбленного Эдварда навеки, ведь именно вечность длится жизнь вампира. Но тогда ей придется предать лучшего друга – вервольфа Джейка и тем самым, возможно, заново разжечь древнюю вражду между "ночными охотниками" и их исконными врагами – оборотнями…
«Если выживу», – подумала я.
Я аккуратно прикрыла дверь спальни и только потом повернулась.
Конечно же, он был там: стоял у стены напротив меня, в тени возле открытого окна – с каменным лицом и в напряженной позе. И молча сверлил меня взглядом.
Я сжалась, ожидая лавины, но ничего не случилось. Он просто молча не сводил с меня глаз – может, слишком разозлился, чтобы разговаривать?
– Привет, – наконец выдавила я.
Его лицо казалось вырезанным из камня. Я досчитала до ста, но он так и не шелохнулся.
– Ну… в общем, я жива-здорова, – начала я.
Из его груди вырвалось рычание, но выражение лица не изменилось.
– Ничего страшного не произошло, – пожала я плечами.
Он пошевелился: закрыл глаза и зажал переносицу правой рукой.
– Белла, – прошептал он, – ты хоть понимаешь, что я чуть было не перешел границу? Чуть не нарушил договор, чтобы пойти за тобой? Ты знаешь, к чему это могло привести?
Я поперхнулась, и он открыл глаза – холодные и темные, как ночь.
– Ты бы не сделал этого! – Слова прозвучали чересчур громко. Я старалась не повышать голос, чтобы не услышал Чарли, но мне хотелось кричать: – Эдвард, они воспользуются любым предлогом, чтобы начать драку. Они будут вне себя от радости. Ты не должен нарушать правила!
– Может, не только им охота подраться.
– Хватит! – оборвала я. – Вы заключили договор – вот и придерживайтесь его!
– Если он тебя обидит…
– Перестань! – рявкнула я. – Об этом можешь не переживать. Джейкоб неопасен.
– Белла! Ты не в состоянии судить, кто опасен, а кто нет.
– Я знаю, что за Джейка переживать не надо. Ни мне, ни тебе.
Эдвард заскрипел зубами. Руки сжались в кулаки. Он по-прежнему стоял возле стены, и мне ужасно не нравилось такое расстояние между нами.
Я глубоко вдохнула и шагнула к Эдварду. Он не пошевелился, когда я обхватила его руками. Теплый вечерний свет проникал в окно, и от этого кожа Эдварда казалась особенно холодной. И весь он был словно ледышка – замерзший и неподвижный.
– Прости, что заставила тебя так волноваться, – пробормотала я.
Он вздохнул и немного расслабился. Положил руки мне на талию.
– «Волноваться» – это мягко сказано, – проворчал он. – Сегодняшний день тянулся бесконечно долго.
– Тебе не полагалось об этом знать, – напомнила я. – Я не рассчитывала, что ты так рано вернешься с охоты.
Я посмотрела ему в глаза и наткнулась на его напряженный взгляд. И только тут заметила, что глаза у него слишком темные, с фиолетовыми кругами вокруг. Я неодобрительно нахмурилась.
– Когда Элис увидела, что ты исчезла, я вернулся, – объяснил Эдвард.
– Не надо было этого делать! Ведь теперь тебе снова придется уехать. – Я нахмурилась еще сильнее.
– Я могу подождать.
– Вот еще глупости! То есть, конечно, я знаю, что Элис не могла видеть меня с Джейкобом, но ты-то должен был знать…
– А я не знал! – оборвал меня он. – И не жди, что я разрешу…
– Что значит, не жди? Именно этого я и буду ждать!
– Это больше не повторится.
– Вот именно! Потому что в следующий раз ты не станешь так нервничать!
– Потому что следующего раза не будет! – заявил Эдвард.
– Но ведь я понимаю, что тебе нужно уезжать, хотя мне это и не нравится…
– Это разные вещи. Жизнью я не рискую.
– И я тоже!
– Оборотни опасны.
– А я так не думаю.
– Белла, я не намерен это обсуждать.
– И я тоже!
Его руки снова сжались в кулаки – я чувствовала их на спине.
– Ты действительно только о моей безопасности беспокоишься? – вдруг вылетело у меня.
– Что ты имеешь в виду? – недовольно спросил он.
– Ты не… – Теория Анжелы казалась все глупее. Я не знала, что сказать. – Ну, я имею в виду, ты ведь не станешь меня ревновать?
– Ревновать?
– Я серьезно!
– Ну еще бы, в этом нет ничего смешного.
Я подозрительно нахмурилась.
– Или… дело вообще не в этом? Может, дело в какой-нибудь глупости вроде «вампиры и оборотни – смертельные враги»? Или это просто избыток тестостерона?
Его глаза вспыхнули.
– Все дело только в тебе! И мне нужно одно: чтобы ты была в безопасности.
Черный огонь в его глазах не оставлял места сомнениям.
– Ладно, – вздохнула я. – Поверю тебе. Но я хочу, чтобы ты знал: я не играю в эти ваши дурацкие игры врагов и друзей. Я нейтральная страна – Швейцария. И отказываюсь участвовать в территориальных спорах мифических созданий. Джейкоб для меня член семьи. Ты… я бы не сказала, что ты любовь всей моей жизни, потому что надеюсь, что буду любить тебя гораздо дольше этого. Любовь моего существования. И мне все равно, кто из вас вампир, а кто оборотень. Если Анжела окажется ведьмой, то и она может присоединяться к теплой компании.
Эдвард молча смотрел на меня прищуренными глазами.
– Швейцария! – еще раз многозначительно повторила я.
Он нахмурился и вздохнул.
– Белла, – начал Эдвард и замолк, брезгливо сморщив нос.
– Ну что еще?
– Ты это… не обижайся, но от тебя несет псиной.
Эдвард криво ухмыльнулся, и я поняла, что мы помирились. Пока что.
Раз Эдвард пропустил эту охоту, то ему непременно нужно было поехать на следующую: в пятницу он уезжал с Джаспером, Эмметтом и Карлайлом в какой-то заповедник в Северной Калифорнии, в котором развелось слишком много горных львов.
Мы так и не пришли к согласию относительно оборотней, но я позвонила Джейку без зазрения совести – когда подвернулась такая возможность: Эдвард отгонял «вольво» домой, прежде чем вернуться в мою спальню через окно. Джейку я сказала, что приеду в субботу. И это вовсе не было нечестным поступком. Эдвард прекрасно знал мои чувства. И если он снова сломает мой пикап, то Джейк может за мной заехать: Форкс – территория нейтральная, как и Швейцария – как и я сама.
Поэтому поначалу я ничего не заподозрила, когда в четверг после работы в «вольво» меня ждала Элис, а не Эдвард. Дверца пассажирского сиденья была открыта, и незнакомая музыка сотрясала машину звуками баса.
– Привет, Элис! – завопила я, залезая в машину и пытаясь перекричать завывания певца. – А где твой брат?
Элис подпевала, беря на октаву выше и сплетая сложную гармонию между голосом и музыкой. Она кивнула мне, пропустив мой вопрос мимо ушей и целиком сосредоточившись на мелодии.
Я захлопнула дверцу и зажала уши руками. Элис усмехнулась и убавила звук до фонового. А потом одновременно нажала на газ и на кнопку, закрывающую все дверцы на замок.
– Что происходит? – Меня начали одолевать подозрения. – Где Эдвард?
Элис пожала плечами:
– Они уехали пораньше.
– Ясно.
Я попыталась справиться с нелепым разочарованием. Если он уехал пораньше, то и приедет тоже пораньше.
– Все мальчишки уехали, и мы можем устроить девичник на всю ночь! – объявила Элис звенящим голосом.
– Девичник на всю ночь? – повторила я.
Мои подозрения явно не безосновательны!
– Разве ты не рада? – мурлыкнула Элис.
Я молча встретила ее сияющий взгляд.
– Ты меня похитила, верно?
Элис засмеялась и кивнула.
– До субботы. Эсми договорилась с Чарли: ты переночуешь две ночи у меня, а завтра я отвезу тебя в школу и заберу после школы.
Я стиснула зубы и отвернулась к окну.
– Извини, – сказала Элис без тени сожаления в голосе. – Он мне заплатил сполна.
– Чем? – прошипела я.
– Купил мне «порше». Точно такой же, какой я угнала в Италии. – Она восхищенно вздохнула. – Мне нельзя ездить на нем по Форксу, но если хочешь, давай посмотрим, сколько времени займет поездка до Лос-Анджелеса. Могу поспорить, что привезу тебя домой еще до полуночи.
– Без меня, – со вздохом ответила я, еле сдерживая дрожь.
Мы мчались (всегда быстрее положенного) по извилистой подъездной дорожке. Элис остановилась возле гаража, и я бросила взгляд на машины: там, между «джипом» Эмметта и красным кабриолетом Розали, стоял сверкающий желтый «порше».
Элис ловко выскочила из «вольво», подошла к своему подарку и провела рукой по капоту.
– Красавчик, верно?
– Не слишком ли Эдвард расщедрился? – недоверчиво проворчала я. – Он подарил тебе такое лишь за то, чтобы подержать меня пару дней под стражей?
Элис скорчила гримасу.
Через секунду меня осенило, и я задохнулась от ужаса:
– Это за все те разы, когда Эдварда не будет рядом?
Она кивнула.
Я захлопнула дверцу и сердито затопала к дому. Вовсе не раскаивающаяся Элис пританцовывала рядом.
– Элис, тебе не кажется, что это чуточку выходит за рамки? Может, даже чуточку похоже на психоз?
– Нет, не кажется. – Она шмыгнула носом. – Сдается мне, ты не представляешь, насколько может быть опасен молодой оборотень. Особенно если я не в состоянии его видеть. Эдвард не может быть уверен, что ты в безопасности. Тебе не следует поступать так легкомысленно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Затмение"
Книги похожие на "Затмение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Майер - Затмение"
Отзывы читателей о книге "Затмение", комментарии и мнения людей о произведении.