» » » » Аллен Стил - Итерации Иерихона


Авторские права

Аллен Стил - Итерации Иерихона

Здесь можно скачать бесплатно "Аллен Стил - Итерации Иерихона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство: АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аллен Стил - Итерации Иерихона
Рейтинг:
Название:
Итерации Иерихона
Автор:
Издательство:
Издательство: АСТ
Год:
1997
ISBN:
ISBN: 5-7841-0617-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Итерации Иерихона"

Описание и краткое содержание "Итерации Иерихона" читать бесплатно онлайн.



Начало XXI века — время виртуальных сражений, новых компьютерных вирусов и хитроумных хакеров. Репортер Джерри Розен, расследуя убийство друга, внезапно оказывается под огнем. Один за другим гибнут свидетели, и вскоре «дичью» становится уже он сам. Кажется, гибель неизбежна, но тут на помощь Джерри приходит могущественный искусственный интеллект, рожденный в глубине компьютерных сетей…






Я отхлебнул пива. Бутылка в руке вдруг стала скользкой.

— Да, наверное. Весьма разумное предположение.

— М-да… хм… — кашлянул сыщик, не отрываясь от миниатюрного экрана. — Вы не знаете, не был ли он последнее время… как бы это сказать… не влип ли в какую-нибудь историю? Скажем, завел на стороне подружку втайне от жены?

Я почувствовал прилив гнева, но постарался сдержаться.

— Я не думаю, что вам есть до этого дело, господин офицер.

— Ну так как? Было что-то такое? — Он равнодушно пожал плечами. — Может быть, это и не мое дело, но его жена может спросить, когда я ей позвоню…

— Нет, черт возьми! — оборвал его я. — Если он здесь с кем-то встречался, то наверняка…

Я осекся, сообразив, что случилось. Фарентино умело загнал меня в ловушку, вынудив самому себе противоречить. Он медленно поднял глаза от ПТ:

— Я не спрашивал вас, не встречался ли он с кем-нибудь, мистер Розен. Может быть, вы все же знаете, зачем он сюда пришел?

За стеной сада завыла, приближаясь, сирена. На балконе щелкнул металл санитары разложили каталку. Две официантки поглядывали на нас из-за задней двери, о чем-то вполголоса переговариваясь.

Фарентино собрался сказать еще что-то, когда к нам подошел коп в форме, держа в руках какие-то предметы в пластиковой обертке.

— Это было у него в карманах, — сказал он, протягивая их детективу. Снять отпечатки?

Некоторые из предметов я узнал: ключ от дома, ключ от машины, бумажник, старомодная авторучка — подарок Сэнди на день рождения, несколько монеток, неизменная пачка жевательной резинки…

И Дингбэт, в своем собственном футляре.

— А? — Фарентино едва глянул на все это. — Да нет, не стоит. Там только его собственные пальцы. Оставьте здесь. Я передам жене.

Коп кивнул, аккуратно положил на стол все предметы и ушел. До меня дошло, что Джон мог ввести что-нибудь в Дингбэта во время разговора с Берил Хинкли. Если где-то есть намек, почему его могли убить, то они на флоптике[9] в его ПТ.

— Ладно, Розен, — перебил ход моих мыслей Фарентино, — давайте откроем друг другу карты.

— Конечно. — Я старался не смотреть на Дингбэта жадным взглядом. Он лежал близко — руку протянуть. — Все, что хотите знать, лейтенант.

С этими словами я потянул к себе бутылку пива и стал поднимать ее ко рту.

В последний момент я разжал пальцы, и бутылка выскользнула.

Она выпала из моей руки, стукнулась об стол, отскочила и пролетела у меня между ног, разбрызгивая пиво во все стороны, пока не разбилась о бетон пола.

— Ах ты, ч-черт! — завопил я, подскакивая со стула и глядя на мокрое пятно на самом интересном месте моих штанов. — Мать твою так и этак…

Когда я хочу уйти от разговора, я могу сам себя превзойти. Пиво стекало со стола, по полу разлетелось битое стекло. Фарентино вскочил с места, одновременно и встревоженный, и разозленный.

— Да что это такое, вот несчастье безрукое! — ругал я сам себя. — И как меня только угораздило… Послушайте, я сейчас съезжу домой переодеться и тут же вернусь. Это всего…

— Нет-нет, не надо, — ответил Фарентино, уже отходя от стола. — Вы оставайтесь здесь, о'кей? Сейчас позову кого-нибудь прибрать…

С этими словами он повернулся и пошел к задней двери бара; две официантки уже побежали внутрь, скорее всего за полотенцами, веником и тряпкой.

На несколько драгоценных секунд я остался один в саду. Быстро схватив футляр с Дингбэтом, я открыл «молнию» (поперек нее была наклеена красная липкая лента, но сейчас было не до того) и вытряхнул ПТ на ладонь, одним глазом поглядывая на дверь.

Извлечь мини-диск из флоптического дисковода Дингбэта было секундным делом, и я быстро сунул дискету в карман, а Дингбэта — в футляр и застегнул футляр. Только я успел положить его на столик, как вместе с официанткой вернулся Фарентино.

Следующие несколько минут мы вытирали пиво бумажными полотенцами, а официантка заметала битое стекло. Я делал вид, что поглощен высушиванием штанов, и искоса поглядывал на стол. В обертке вещественного доказательства была небольшая щель, которую рано или поздно кто-нибудь заметит, но я уже буду далеко.

— О'кей, — сказал наконец Фарентино, когда все прибрали и официантка удалилась. — Случилось вот что…

— Говорите, говорите, — подбодрил его я, одновременно меняя позу так, чтобы он не мог смотреть одновременно на меня и на вещественные доказательства.

— Вскоре после того как появился Тьернан, в бар вошла дама, — продолжил он, понизив голос. — Чернокожая. Похоже, она нервничала. Очевидцы говорят, что они вместе вышли на балкон и долго разговаривали. Они, видимо, искали место, где бы их не подслушали. Тьернан поднимался, собираясь уходить, и в этот миг его застрелили…

— Как? — спросил я. Фарентино замешкался с ответом. — Это не был выстрел огнестрельного оружия, — продолжал я, восстанавливая виденную картину. — Если бы это было из винтовки или пистолета, у него мозги расплескались бы по всей комнате, но крови я не видел.

Фарентино с кислой миной согласился:

— Крови там не было. И выстрела никто не слышал. Свидетели говорят, что вдруг завопила женщина — и это все. Через секунду отъехал фургон, припаркованный на той стороне улицы; номера, естественно, никто не запомнил. Женщина сразу убежала, никто ее не успел остановить.

— Вы не ответили на вопрос, — сказал я. — Как погиб Джон?

— Кое-какие идеи у нас есть, — лапидарно ответил Фарентино. — Мы их проверяем.

— Потрясающе! Я просто ошеломлен.

— Да бросьте вы изгаляться, — огрызнулся Фарентино. — Не для протокола: я думаю, что это какое-то лазерное оружие. Помните пару лет назад Черного Джеди из Чикаго?

У меня по спине пробежал холодок. Конечно, я помнил: это тогда прогремело на всю страну. Маньяк-убийца — в письме в «Чикаго трибюн» он назвал себя Черным Джеди — прикончил семь наугад выбранных жертв из мощной лазерной винтовки. Когда ФБР и полиция штата Иллинойс наконец его выследили, Черный Джеди оказался старшеклассником из аристократического пригорода Чикаго. Самое же страшное было в том, что свою винтовку он построил по указаниям научно-популярного сборничка, который свободно продавался в книжных магазинах, а материалы закупал по каталогу. На самом деле федералы его и нашли потому, что прототип своей винтовки он показывал на какой-то выставке — там его «световая сабля» получила вторую премию.

— Так вы думаете, что это киллер-подражатель?

Фарентино пожал плечами:

— Это возможный вариант, мы пока еще не знаем. Вот все, что я могу вам сообщить. — Он наставил на меня палец. — Теперь ваша очередь.

— О'кей. — Я сложил руки на груди. — Он мне сказал, что ведет расследование убийства…

— Кого убили?

— Не знаю, — ответил я. И не соврал.

— Кто эта леди?

— Тоже не знаю.

Здесь соврал.

— Слушайте, Розен…

— Мне известно лишь, что он должен был с кем-то встретиться в восемь часов у Клэнси и это связано с материалом, над которым он работал. — Я пожал плечами, глядя на него честными глазами. — Вот что мне известно. Но я вам говорю, кто бы ни была эта дама, она не его любовница. Джон жену не обманывал. Это факт.

Темные глаза Фарентино изучали мое лицо. Несколько секунд он помолчал. Он знал, что я выложил ему не всю информацию о том, что привело к убийству Джона, но и я знал, что он играет не до конца честно. В этой игре обменов наступила патовая ситуация.

Я поглядел в сторону входа в биргартен. Пара копов придерживали открытые ворота. Слышно было, как тяжело клацали по лестнице колесики под каталкой, которую санитары аккуратно спускали по лестнице с балкона. Еще минута — и от моего друга ничего не останется, кроме обведенного мелом силуэта на полу.

— Я вот что вам скажу, — наконец произнес Фарентино. — Можете думать, что вы об этом знаете много, но я знаю больше. Джон был мне другом…

— В самом деле?

У Джона было много друзей в полиции. Как я понимаю, Фарентино мог быть важным источником, но это невозможно проверить.

— Я уверен, он был бы рад, если бы знал, что его делом заняты вы.

Фарентино пропустил лесть мимо ушей:

— И он хотел бы, чтобы мы работали вместе и поймали того типа, что его убил. Так что если вы хотите говорить начистоту и сказать все, что знаете…

Шум на лестнице прекратился. Каталка спустилась на землю.

— Я буду это иметь в виду, лейтенант, — сказал я, вставая снова. — А теперь извините меня, я хочу проводить Джона.

Он начал было что-то говорить, но я уже обогнул стол и вышел в садик.

Пару минут я стоял на тротуаре и смотрел, как увозят тело Джона. Труп был закрыт белой простыней, примотанной к каталке тремя полосами липкой ленты. Почему-то мне вдруг показалось, что он сейчас сядет, полезет в карман и спросит, не хочу ли я палочку резинки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Итерации Иерихона"

Книги похожие на "Итерации Иерихона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аллен Стил

Аллен Стил - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аллен Стил - Итерации Иерихона"

Отзывы читателей о книге "Итерации Иерихона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.