» » » » Роберт Силверберг - Маски времени


Авторские права

Роберт Силверберг - Маски времени

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Силверберг - Маски времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Маски времени
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маски времени"

Описание и краткое содержание "Маски времени" читать бесплатно онлайн.



1999 год. Накануне нового тысячелетия весь мир охватывает массовое эсхатологическое движение. В этот момент, в канун Рождества, в Риме появляется странный человек, утверждающий, что он — гость из будущего, и живет в 2999 году. Этот человек, шокирующий публику экстравагантным поведением и публичными унизительными замечаниями по поводу уровня развития человечества конца 20 века, постепенно начинает играть роль нового Мессии, становясь объектом массового поклонения…






— Если ты появишься среди них, то почувствуешь их любовь, — холодно добавил Хейман.

— Это будет неразумно, — дрогнувшим голосом сказал Вонан. — Я погибну от их любви.

Я вспомнил, как шесть месяцев назад в Лос-Анжелесе Вонан радостно нырнул в толпу апокалипсистов. Тогда он не боялся их. Правда, он был в маске, но риск все равно был большим. Перед глазами у меня стоял образ Вонана, наслаждавшегося царившим вокруг него хаосом. Но теперь он боялся любви толпы. Это был новый, предусмотрительный Вонан. Может быть, он наконец-то понял, какие пробудил силы, и стал серьезнее относиться к возможной опасности. Его былая беспечность пропала.

В середине октября мы прибыли в Йоханнесбург, чтобы, переплыв Атлантический океан, совершить путешествие в Южную Америку. Южная Америка зашевелилась, готовясь к его приему. Впервые вонанизм проявил себя в более организованной форме: в Бразилии и Аргентине провели молебны, и мы краем уха слышали, что стали закладывать церкви. Вонан к таким вещам отнесся абсолютно безразлично. Он как-то пришел ко мне и сказал:

— Лео, я хочу немного отдохнуть.

— Выспаться?

— Нет, отдохнуть от путешествия. От толпы, шума и криков восторга. Я хочу покоя.

— Тебе лучше поговорить с Клариком.

— Сначала я хочу поговорить с тобой. Лео, ты рассказывал мне о своих друзьях, которые живут в уединенном месте. О мужчине и женщине, о твоем ученике. Ты понимаешь, кого я имею в виду.

Я понимал. И это привело меня в ярость. Я рассказал Вонану о Джеке и Ширли, о том, что для меня истинное наслаждение в минуты кризиса сбегать к ним. Рассказывая ему об этом, я надеялся заполучить от него какую-нибудь параллельную информацию. Но такого поворота событий я не ожидал.

— Да, — натянуто произнес я. — Я понял, кого ты имеешь ввиду.

— Лео, может быть, мы сможем съездить туда вдвоем. Ты и я — без толпы, охраны и сопровождающих. Мы исчезнем незаметно. Я должен восстановить свои силы. Пойми, это путешествие вымотало и меня. И я хочу посмотреть повседневную жизнь людей. Все, что я видел до этого, было показухой. Я хочу просто тихо посидеть и поговорить… мне бы очень этого хотелось. Лео, ты смог бы организовать это для меня?

Я растерялся. Неожиданная теплота в просьбе Вонана обезоружила меня. И я автоматически предположил, что, может, нам удастся узнать от него побольше вместе с Ширли и Джеком, сидя под солнцем Аризоны и потягивая коктейль. Может, там пришелец раскроется больше, чем в постоянном окружении толпы. Я пытался предположить, что можно будет узнать от Вонана, но совсем не задумывался, что он может попытаться получить от нас.

— Я переговорю со своими друзьями, — пообещал я. — И с Клариком. Я думаю, этот вопрос мы решим.

Глава 16

Кларик сначала заволновался по поводу нарушения старательно разработанного путешествия. Южная Америка, говорил он, будет разочарована, узнав, что приезд Вонана откладывается. Но он понимал все преимущества нашего плана. Он считал, что Вонану полезно сменить обстановку и побыть вдалеке от толпы и камер. Думаю, что он был рад на некоторое время избавиться от гостя. И в конце концов одобрил нашу поездку.

После этого я позвонил Джеку и Ширли.

Я колебался, стоит ли бросать им на голову Вонана, даже несмотря на то, что они сами просили о чем-то подобном. Джеку будет небезынтересно побеседовать с пришельцем об энергетической конверсии, хотя я и был уверен, что он ничего не узнает. И Ширли… Ширли сама призналась, что испытывает физическое влечение к гостю из 2999-го года. Может быть, она просто напри-думывала это себе, так что, если между ней и Вонаном что-то произойдет, то с согласия Джека. В этом случае я не нес никакой ответственности.

Когда я сказал им о своем предложении, они решили, что я шучу. Мне пришлось немало попотеть, чтобы убедить их, что я действительно могу привезти в гости Вонана. В конце концов они решили мне поверить, и я видел на экране, как они переглянулись.

— Когда вы приедете? — спросил Джек.

— Завтра, если вы не возражаете.

— Почему бы нет? — отозвалась Ширли.

Я пытался заметить в выражении лица что-нибудь похожее на ее желание. Но ничего не увидел.

— Почему бы и нет? — согласился Джек. — Но ответь мне на один вопрос этот дом будет окружен репортерами и охранниками? Мне это не по душе.

— Нет, — сказал я. — Местонахождение Вонана будет держаться в тайне от прессы. Наверное, дороги, ведущие к вашему дому будут патрулироваться, но вам не стоит беспокоиться. Я уверен, что они будут находиться далеко.

— Отлично, — сказал Джек. — Тогда привози его. Кларик отменил поездку в Южную Америку и объявил, что Вонан будет находиться некоторое время в отдаленном месте. Мы распустили слух, что он будет отдыхать на вилле где-то на берегу Индийского океана. С огромными почестями частный самолет на следующее утро покинул Йоханнесбург и отправился на остров Мавритания. Это было сделано для того, чтобы обмануть прессу. Чуть позже в то же утро мы с Вонаном сели в небольшой реактивный самолет и пересекли Атлантический океан. В Тампе мы поменяли самолет и в первой половине дня были уже в Таксоне. Там нас ждала машина. Я отпустил правительственного шофера, заявив, что сам доставлю Вонана к Джеку и Ширли. Я знал, что Кларик создал сеть охранников в радиусе пятидесяти миль от дома, но он согласился не подпускать никого из своих людей ближе, пока я не попрошу о помощи. Так что нас никто не должен был тревожить. Стоял безупречный осенний день. Небо было ясным. Ветер едва двигал редкими облаками. Горы были видны необычайно отчетливо. Пока я вел машину, время от времени замечал пролетавший вертолет. Они следили за нами… издалека.

Ширли и Джек стояли возле дома, когда мы подъехали. Джек был одет в поношенную рубашку и джинсы; Ширли в узкую сбрую и шорты. Мы не виделись с самой весны и разговаривали по телефону очень редко. Меня очень огорчило, что они по-прежнему оставались напряженными. Оба постарели и выглядели какими-то подавленными, что совсем не было связано с приездом знаменитого гостя.

— Это Вонан-19, - сказал я. — А это Джек Брайнт и Ширли.

— Очень приятно познакомиться, — серьезно сказал Вонан.

Он не стал протягивать руки, а поклонился на японский манер сначала Джеку, потом Ширли. После этого наступила жуткая пауза. Мы стояли и рассматривали друг друга под палящими лучами солнца. Ширли и Джек вели себя так, словно до этого момента не верили в существование Вонана. Они глазели на него, как на внезапно оживший вымышленный персонаж. Джек так плотно сжал губы, что у него дрожали щеки. Ширли, не отрывая взгляда от Вонана, раскачивалась вперед-назад на босых ногах. Вонан, всегда собранный и любезный, с холодным любопытством рассматривал дом, окружавшую обстановку и хозяев.

— Позвольте показать мне вашу комнату, — не выдержала Ширли.

Я поднял наши с Вонаном чемоданы. Мой был почти пустым, потому что там находилось лишь несколько смен белья. Но чемодан Вонана я поднял с трудом. Он прибыл голым в наш мир, но за время длительных путешествий сумел обзавестись имуществом — одеждой, безделушками и случайными книгами. Я занес все это в дом. Ширли отдала Вонану комнату, которую обычно занимал я, а для меня была поспешно подготовлена кладовая возле веранды. Так и должно быть. Я поставил его чемодан и ушел, предоставив Ширли возможность ознакомить Вонана с оборудованием дома. Джек проводил меня в мою комнату.

— Джек, я хочу, чтобы ты знал, что его пребывание здесь может закончиться в любое время, — сказал я. — Если Вонан как-нибудь напряжет вас, только скажи, и я увезу его. Я не хочу, чтобы вы беспокоились из-за него.

— Все нормально, Лео. Я думаю, что это будет интересно.

— Не сомневаюсь. Но может возникнуть напряженная обстановка.

— Я смогу поговорить с ним? — судорожно улыбнулся Джек.

— Разумеется.

— Ты знаешь о чем.

— Да. Можешь говорить с ним о чем угодно. Ничего другого делать не придется. Джек, но ты ничего не узнаешь.

— По крайней мере, попытаюсь. — И он шепотом добавил:

— А он гораздо ниже, чем я думал. Но производит впечатление. У него ведь доминируют естественные силы?

— Николсон тоже был невысоким, — заметил я. — И Гитлер тоже.

— Вонан знает об этом?

— Он не очень похож на студента исторического факультета, — сказал я, и мы оба рассмеялись.

Спустя немного времени Ширли вышла из комнаты Вонана, и мы встретились в холле. Думаю, она не ожидала застать меня там, потому что я успел увидеть ее без маски, которую она обычно носила перед другими. Ее глаза, губы отражали все ее переживания и сомнения. Мне стало интересно, успел ли Вонан что-нибудь предпринять за прошедшие пять минут. Разумеется, все, что я заметил на лице Ширли, носило сексуальный харак тер. Это было желание, которое наконец-то всплыло на поверхность. Она как-то нервно улыбнулась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маски времени"

Книги похожие на "Маски времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Силверберг

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Силверберг - Маски времени"

Отзывы читателей о книге "Маски времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.