Булат Жандарбеков - Подвиг Ширака
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подвиг Ширака"
Описание и краткое содержание "Подвиг Ширака" читать бесплатно онлайн.
— Беда, царица, персы идут! — сказал Омарг, едва переступив порог. — Мою землю захватили — идут на тебя!
— Успокойся, мой царственный брат. Тринадцать лет назад они тоже шли на нашу землю, а чем это кончилось — все это знают. Но, видать, у перса слишком короткая память — придется напомнить!
По тому, как восприняла весть Томирис, Омарг догадался, что проведчики царицы донесли ей об этом и что она знает гораздо больше о нем, чем он думал раньше. Подобно своему отцу, Томирис придавала большое значение разведке. Были у нее свои люди и у персов, и у сарматов, и у тиграхаудов, и у хаомоваргов, и у сколотов, конечно, в Хорезме, Согдиане, Маргиане, Бактрий, и у... массагетов — в каждом племени.
— Царица, память у перса не короткая. Подготовился он, крепко подготовился. Нельзя ему второй раз проигрывать — это будет конец! Дарий — хитрый царь, соблазнил своих поданных великой целью, расшевелил великую обиду на тебя. И идет он не прямо, а окольными путями. Сначала мои земли захватил и теперь на тиграхаудов собирается — ведь с ним Зогак! Жаль, что не ударили мы по нему, когда вся его страна полыхала огнем. Теперь поздно — окреп Дарий.
Томирис внутренне усмехнулась: "Упрек мне!" А Омарг как-то непоследовательно вдруг заявил:
— Ударь первая, а то охватит Дарий тебя с двух сторон, если и тиграхаудов покорит. Верни мне мое царство и найдешь во мне верного друга и... слугу.
Томирис вновь про себя усмехнулась: "Боится, что, прогнав перса, я сама усядусь на его трон или посажу... Скуна» Вишь, как юлит, прямо в глаза не смотрит. Напрасно боится! Я уже решила: пусть между мной и персами будут сильные хаомоварги."
Омарг с тревогой смотрел на задумавшуюся царицу массагетов.
— Я понимаю тебя, любезный Омарг, но знай, что сарматы ждут не дождутся, когда я им свою беззащитную спину покажу. Не зря Зогак побывал у Амаги, совсем не зря! Ты говоришь, что он с Дарием идет? Значит, и с Амагой договорился. Не будет Дарий рисковать своим престолом, который ему так трудно достался, и идти в одиночку на меня. Значит, придется воевать против двух опасных врагов. Надо всем сакам объединиться, и тогда никакие враги не страшны.
— Скажи прямо, царица, что ты хочешь объединить всех саков под своей властью? — с отчаянием произнес Омарг.
— Да, это было мечтой моего отца и его завещанием мне. Мечтала об этом и я, не буду этого от тебя скрывать, Омарг. Но мечта так и осталась мечтой, и ты, царь хаомоваргов, зря тревожишься. Я ведь могла, прогнав Зогака, сама стать царицей тиграхаудов. Я была женой наследника тиграхаудского престола, и у меня больше прав на этот трон, чем у твоего деверя Зогака. И ты, наверное, знаешь, что многие племена присылали ко мне своих старейшин с просьбой стать царицей! Но я не стала царицей тиграхаудов и посадила на трон твоего давнего друга — Сакесфара. Потому что поняла — если трудно управлять двенадцатью племенами массагетов, то как удержать в узде десять племен тиграхаудов, да еще одиннадцать племен хаомоваргов — целых тридцать три племени, Омарг! На короткий миг можно, а надолго нет! Поэтому зря беспокоишься за свой трон, я не стану посягать на твое царство. Но для того, чтобы ты царствовал, надо прежде прогнать персов, а потом торговаться со мной.
— Если поможешь, во всем рассчитывай на меня, великая царица.
— Чтобы помочь, надо чтобы было кому помогать, Омарг. Ты явился ко мне с жалкой кучкой своих придворных и просишь, чтобы я ввергла в пучину кровавой бойни мой народ, чтобы кровью моих массагетов добыть тебе трон, С какими словами я обращусь к моему народу, чтобы вдохновить его на смертельную битву? "Массагеты, поможем царю Омаргу, который прибежал к нам, бросив свой народ, добыть потерянный им трон!.." Не обнажат массагеты свой акинак по этому кличу, Омарг. А вот если бы я призвала помочь изнемогающему в неравной борьбе хаомоваргу — родному брату массагета, храбро сражающемуся под предводительством отважного царя Омарга, не бросившего свой народ в трудную минуту, верю — мой народ поднялся бы на помощь, все как один!
На Омарга тяжело было смотреть. Голова его дергалась как от пощечин. Тяжелые капли пота стекали по лицу и падали на его сапоги. Омарг шевельнулся, наверное, чтобы подняться и выйти вон из шатра, но не смог этого сделать.
— Вот ты, царица, упрекаешь меня за то, что я бежал, бросив свой народ, — хрипло начал Омарг. — Вам, кочевникам, хорошо так говорить и упрекать. Ты царица, со своими масса-гетами можешь сняться с насиженного места и уйти от врага, а там ищи ветра в поле. А как я уведу свой народ с насиженных мест? Мои хаомоварги прочно осели на землю и оторвать их от нее — нет никаких сил! У нас пастбищ мало, и один джут мог поморить всех хаомоваргов за один раз. Земля-кормилица надежней, можно запастись зерном, пережить недород, но ее в переметных сумах не унесешь и на верблюда много не навьючишь. А Дарий объявил, что наложит на хаомоваргов умеренную подать, и мои поданные, стыдно сказать, предпочли платить, чем воевать! Мне оставалось или бежать, царица, или пасть ничком и целовать прах у ног Дария. Я бежал!
— Нехорошо хулить свой народ, Омарг! В жилах хаомоваргов течет сакская кровь, а труса найти среди саков трудно. Как ты мог забыть битву у Трех колодцев? Ты же сам вел своих хаомоваргов в бой и против кого? Против великого Рустама — непобедимого воина! Не греши на своих хаомоваргов, Омарг. Народ не пошел за тобой, потому что ты бежал, не приняв боя. А если бы ты, даже с этой жалкой кучкой, с которой ты прибыл ко мне, поднялся бы на перса, то вместе с тобой поднялся бы и весь народ хаомоваргов. А народ когда он дерется за свою родину, да еще под предводительством отважного вождя, — творит чудеса храбрости. И тогда, если бы ты отступил под натиском превосходящих сил врага, народ бы понял, не оставил тебя, ушел бы вместе с тобой. Это было бы почетным отступлением, а не позорным бегством.
— Довольно, царица, не добивай!
Томирис, сделав вид, что не слышала этого отчаянного крика, продолжала ровным голосом:
— А то, что твои хаомоварги осели на землю, то мне их в этом осуждать трудно. Я сама в своих аулах, под насмешки моих вождей, всякими привилегиями стараюсь посадить побольше людей на землю. А затем за свой овес, ячмень и просо я вымениваю у своих вождей скот, а сама втихомолку посмеиваюсь над кичливыми и неразумными вождями. И сама себя крепко похваливаю, когда наступает гибельный джут и косит скот этих вождей под корень, а я им за золото и оружие продаю их же скот, этим оружием я вооружаю сотни джигитов своей дружины и сажаю их на коней, купленных на золото вождей. Так я укрепляю свой трон от посягательства все тех же вождей.
— Сколь ты умна, царица, — хмуро польстил Омарг. — Но я слышал, что у тебя из старых вождей осталось только четверо, а остальные избраны по твоему выбору, так чего ты опасаешься?
Томирис поняла, что Омарг блеснул своей осведомленностью, чтобы поднять свой упавший престиж. Царица решила сменить тон разговора на более доверительный.
— А и не знаю, что и делать-то, мой Омарг. Поверишь, сменила восемь вождей у восьми племен, нарушила наследственность, избрали как-будто бы самых достойных, а прошло время, хуже прежних оказались: жадные, завистливые...
Омарг оживился.
— Э-э-э, царица, прежние-то сколько лет властвовали? Наелись они и если и хватали, то что-то диковинное, чего у других нет. А эти голодранцы заждались, оголодали, хапают все подряд, и все им мало! Знаю я их, сам выбирал из самых преданных. Богатели, жирели, а потом меня же продавали моим врагам!
Томирис с интересом посмотрела на Омарга.
— Знаешь, царь, мне то же самое один очень мудрый человек говорил.
— Спасибо за лестное сравнение, — смягчился Омарг. Томирис, обворожительно улыбнувшись царю хаомоваргов, сказала:
— А теперь, мой дорогой царственный брат, давай отдохнем с дороги, обдумаем наш разговор и встретимся за вечерней трапезой.
* * *
Наедине с собой Омарг дал себе волю. Как рана, посыпанная солью, — нестерпимо жгла и ныла обида за упрек в трусости. Он колотил себя кулаком по голове, причитая: "Поделом, поделом! Вел я себя не царем и мужем, а безмозглым мальчишкой! А на что я рассчитывал? Что Томирис по первому моему зову бросится на персов добывать мне трон? Ай, как стыдно! Ай, как стыдно!" — корил себя Омарг. Умная царица подсластила горечь тем, что поделилась с ним своими заботами, как царица с... царем. Этим показывая, что не посягает на его сан и призывает возглавить ему самому борьбу за свой престол, и тогда-то он может рассчитывать на ее помощь. Томирис тысячу раз права. Все ясно — надо возвращаться. Иначе ему уготована унизительная участь бывших владык, кормящихся объедками со стола более удачливого царственного "брата" или еще хуже — царственной "сестры". И при этом постоянно угодливо заглядывать в глаза своему "благодетелю", чтобы не получить пинок, когда станет не нужным. О, спасите и помилуйте меня от этого, всемогущие боги! Не лучше ли погибнуть с честью и славой с акинаком в руке, сохранив в народной памяти любовь и уважение к себе? Ведь Томирис не зря напомнила о славной битве с самим Рустамом! Неужели с годами я растерял остатки мужества и постыдно бежал, даже не сразившись с персом? Сак я или не сак! Царица права — мое место там, на моей земле!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подвиг Ширака"
Книги похожие на "Подвиг Ширака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Булат Жандарбеков - Подвиг Ширака"
Отзывы читателей о книге "Подвиг Ширака", комментарии и мнения людей о произведении.