Карен Робардс - Однажды летом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Однажды летом"
Описание и краткое содержание "Однажды летом" читать бесплатно онлайн.
Они встретились однажды летом в маленьком городке — молодая учительница Рейчел Грант и Джонни Харрис, которого считали убийцей. Она была единственной, кто понял его и принял таким, как есть. Единственной, кто так и не поверил, что он виновен. Единственной, кого он страстно любил и пламенно желал…
Бекки сложила на груди руки и сердито уставилась на мужа.
— Да как же ты можешь вот так запросто бросить нас четверых на произвол судьбы? — У Бекки дрогнул голос.
Рейчел почувствовала, как сердце ее разрывается от жалости.
Майкл был явно раздражен.
— Ты, как всегда, склонна разыгрывать мелодраму. Я никого не собираюсь бросать на произвол судьбы. Мои дочери всегда останутся моими дочерьми, и я уверен, мы с тобой сможем договориться о графике моего общения с ними. Ты так же, как и я, прекрасно знаешь, что наш брак был ошибкой. И это давно уже не секрет. Сейчас у меня есть женщина, на которой я собираюсь жениться. Какого черта ты не хочешь уладить все мирно, не травмируя девочек?
— Не травмируя девочек!.. — Бекки чуть не лишилась дара речи.
— Все могло бы пройти безболезненно, если бы ты не устраивала истерик. Я уже нашел покупателя на наш дом, и очень выгодно. Так что прибавь свою долю выручки за дом к тому, что я собирался тебе оставить. У тебя будет вполне приличное состояние. И я не намерен отказываться от помощи детям.
— Я все спрашиваю себя: а знала ли я тебя настоящего? — прошептала Бекки, и лицо ее стало таким же белым, как шелковая блузка Рейчел. — Похоже, нет. Пожалуйста, никогда больше не появляйся здесь. Если у тебя есть ко мне вопросы, обращайся через моего адвоката. В понедельник я позвоню тебе в офис и сообщу его имя.
— Мне казалось, мы согласились пользоваться услугами моего.
— Это ты согласился. Но не я. Не думаю, что это такая уж блестящая идея.
— Бекки… — Майкл начинал злиться.
— Уходи, пожалуйста, — сдавленным голосом произнесла Бекки, и Рейчел поняла, что сестра на грани нервного срыва. Бекки отвернулась от мужа — Рейчел увидела ее побелевшее лицо и исполненный отчаяния взгляд — и зашагала к дому.
— Может, хоть ты попытаешься образумить ее? — глядя вслед Бекки, взволнованно произнес Майкл, обращаясь к Рейчел.
Та, крепче прижав к себе Кейти, с наслаждением посасывающую пальчик, изумленно посмотрела на него.
— Сукин ты сын, — произнесла Рейчел, никогда в жизни не ругавшаяся. Майкл не верил ушам своим. — И я рада, что моя сестра наконец избавится от тебя. А теперь будь любезен убраться отсюда, иначе я вызову полицию. — С этими словами она и направилась к дому.
Выглянув спустя несколько минут в окно, она увидела, как черный «лексус» проплыл по аллее и вскоре скрылся из виду.
Рейчел собиралась навестить вечером Джонни, как это уже было заведено, но часам к семи стало очевидно, что выбраться из дома ей не удастся. Бекки и девочки были настолько расстроены, что оставлять их в таком состоянии она не смела. Как и следовало ожидать, Лорен и Лиза обвиняли во всем случившемся мать, и упреки в ее адрес так же, как и слезы, лились рекой. Рейчел пыталась разъяснить ситуацию и утешить старших племянниц, одновременно отвлекая Кейти. Элизабет в это время оставалась с Бекки.
В самый разгар круговерти раздался телефонный звонок.
Рейчел сняла трубку. В этот момент Кейти, возившаяся в коридоре у кухни, схватила карандаш и принялась выписывать большие красные круги на золотистых муаровых обоях. Рейчел отобрала у нее карандаш, и Кейти тут же закатила истерику.
— Где ты бродишь? — раздался из трубки знакомый голос, стоило Рейчел произнести «алло».
— Я не смогу сегодня прийти, — тихо сказала она, так, чтобы не слышали ни старшие племянницы, сидевшие на кухне за столом, ни мать, находившаяся в библиотеке с Бекки. — Дома катастрофа.
— Что еще за катастрофа? — недовольно произнес Джонни.
— Майкл объявил девочкам о разводе. Все в трансе. Мне очень нужно побыть сегодня с ними.
— М-да. — Последовала пауза. Потом, с легкой надеждой в голосе, Джонни продолжил: — Так, стало быть, приглашение на воскресный обед отменяется?
Рейчел расхохоталась.
— Нет.
— А я уж подумал… — невесело произнес он. — Значит, в два?
— Да. Не опаздывай. И, Джонни…
— Да?
— Не волнуйся ты так. Мама тебя не съест.
— Тебе легко говорить. — Но в его голосе уже звучали шутливые нотки, и Рейчел улыбнулась.
— Я люблю тебя, — промолвила она в трубку.
— Хм. — Иного ответа она и не ожидала. Потом, уже серьезным тоном, он обратился к ней: — Рейчел?
— Да?
— Можно тебя кое о чем попросить?
— Пожалуйста, но только не об отмене воскресного обеда.
— Нет, не об этом. — Чувствовалось, что он улыбнулся. — Не выходи сегодня вечером из дома, хорошо?
— Почему?
Рейчел уловила нерешительность в его голосе.
— Я сегодня много думал. И мне пришло в голову, что Мэрибет и Гленда были связаны одним: — мной.
— Ну и что?
— А то, что и ты… тоже. Я не знаю, может, их поэтому и убили. Мне не нравится так думать. Но, поскольку это касается и тебя, я не хочу испытывать судьбу. Так что посиди дома, пожалуйста. Договорились?
— Хорошо, — медленно произнесла Рейчел, уже лихорадочно обдумывая сказанное Джонни. Это было так очевидно, и тем не менее сама она до этого не додумалась. Если только убийства были каким-то образом связаны с Джонни, теперь именно она становилась мишенью. От такого предположения у Рейчел мурашки побежали по коже.
— Обещаешь?
— Разумеется. — Она не лгала. Сейчас ее уже ничто не могло заставить выйти из дома.
— Вот и умница. — Судя по голосу, Джонни был удовлетворен. — Тогда до встречи завтра за обедом. Береги Бекки и девочек. И себя тоже.
— Хорошо. Пока.
— Пока.
Он первым повесил трубку. Рейчел чуть дольше задержалась у телефона. Она так любила Джонни, любила до боли, и больше всего на свете ей хотелось быть сейчас рядом с ним, в его квартире — есть спагетти или танцевать, просто болтать или…
— Рейчел, кто это был? — Из библиотеки выглянула Элизабет.
— Джонни, мама. Он сказал, что с удовольствием придет завтра на обед.
— В самом деле? — У Элизабет был такой вид, словно она съела что-то кислое, но, взглянув на Рейчел, не стала развивать эту тему. — Как ты думаешь, девочки смогут теперь по-человечески относиться к матери?
Рейчел пожала плечами.
— Кто знает? — сказала она и замолчала, предоставляя Элизабет возможность полюбоваться художествами младшей внучки.
Но Элизабет лишь мельком оглядела жирные красные линии и ушла. Рейчел отправилась на кухню в надежде уговорить девочек пройти в библиотеку.
39
Один в квартире, Джонни переживал отсутствие Рейчел. Он съел свой холостяцкий ужин, сандвич по-болонски, — готовить для себя одного не хотелось — и попытался отвлечься у телевизора. Но через двадцать минут, так и не вникнув в суть ток-шоу, с отвращением щелкнул выключателем. Потом попробовал читать, но и это не помогло. Он даже не мог сосредоточиться. Должно быть, сказывалась усталость. У него был трудный день. Трехчасовая поездка в Луисвилл и обратно, да еще три часа, проведенные в делах. За один визит к адвокату он похудел на несколько фунтов. Адвокат оформлял документы, необходимые для подачи прошения о пересмотре дела одиннадцатилетней давности. В случае успеха (а адвокат ожидал именно такого результата) Джонни мог надеяться на отмену приговора. Следующим шагом должно было стать полное восстановление в правах с компенсацией за моральный ущерб. И дело тут было не в деньгах. Джонни волновало лишь собственное доброе имя. Тогда он начал бы новую жизнь.
Казалось, одна эта мысль могла помочь спокойно уснуть, но каждый раз, когда Джонни закрывал глаза, он видел Гленду в день их последней встречи и представлял, что с ней стало потом.
И еще думал о Рейчел.
Он не мог отделаться от ощущения, будто где-то в ночи притаился некто, охотящийся за ней. Это можно было называть как угодно — паранойей, патологическим страхом, но избавиться от жуткого чувства Джонни не мог.
Наконец часов в одиннадцать он оставил попытки отвлечься. Обувшись и ласково потрепав Волка по спине, Джонни взял простыню и подушку и вышел за дверь.
Каким бы глупцом он сам себе ни казался, Джонни твердо настроился расположиться на ночь во дворе Уолнат-Гроува.
На этот раз он был не намерен оставлять свою женщину одну в ночи. Он решил, что будет спать во дворе ее дома каждую ночь, пока не наступит такое время, когда он сможет оставлять ее на ночь в своих объятиях. Только так она могла быть в безопасности.
Ему не впервой было ночевать под звездами.
40
— Джереми. — Тихий голос прорвался сквозь пелену скорби, окутавшую мальчика.
Сидевший на ступеньке дощатого домика отца, склонив голову на колени и обхватив ее руками, Джереми встрепенулся. В лунном свете проступали лишь контуры сарая да чахлые деревца, разбросанные по простиравшемуся за домом полю.
Послышался жалобный вой Сэма, щенка Джереми. Отец купил его, чтобы хоть как-то восполнить потерю матери. Правда, он не сказал об этом прямо. Но Джереми знал. Он был далеко не глуп. Раньше ему не разрешали заводить собак. И вот через два дня после смерти мамы у детей появился щенок. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, с чем связана эта покупка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Однажды летом"
Книги похожие на "Однажды летом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Робардс - Однажды летом"
Отзывы читателей о книге "Однажды летом", комментарии и мнения людей о произведении.