» » » » Дженнифер Фаллон - Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)


Авторские права

Дженнифер Фаллон - Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Фаллон - Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)"

Описание и краткое содержание "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)" читать бесплатно онлайн.








Всеобщее внимание привлек тихий свист Эйбера. Матрос указал на западный берег, и Тарджа быстро проследил глазами за его рукой. Вдали мерцали почти совсем неприметные крохотные звездочки корабельных огней.

Дрендик резко повернул штурвал, направив судно к западному берегу, и. Тарджа услышал, как оно жалобно заскрипело. Эйбер вместе с Гэзилом занялись парусом, а Дрендик между тем умело повел "Дочь Майры" поперек течения к противоположному берегу. Они шли в полной темноте, без огней, но Тарджа был уверен, что по мере приближения кто-нибудь из кариенцев их наверняка обнаружит. Постепенно во мраке проступили очертания массивного корабля, по сравнению с которым их баржа казалась нелепым утлым суденышком. Они аккуратно приблизились к берегу, и Тарджа почувствовал легкий толчок, когда нос судна вошел в заросли тростника. Раздался тихий плеск - Гэзил бросил якорь. Эйбер быстро соскользнул с мачты вниз. Наконец мужчины собрались на палубе и выжидающе посмотрели на Тарджу.

- А плавать-то вы все умеете? - ему внезапно пришло в голову, что их великая спасательная операция может сорваться, если воины его маленькой армии не умеют плавать. Дружные кивки подтвердили, что у плана есть шансы воплотиться в реальность, и успокоившийся Тарджа начал отдавать распоряжения. Эйбер и Гэри возьмут на себя нос, Гэзил и Падрик - корму, средняя часть корабля достанется Дрендику и Тардже. Скорее всего, кариенцы держат Р'шейл внизу, таким образом Тарджа и Дрендик отправятся на ее поиски, в то время как остальные возьмут под контроль ситуацию на палубе. Мужчины дружно кивнули в темноте. Вопросов ни у кого не возникло.

- Тогда вперед, - сказал он.

- Ты кое-что забыл, - подал голос Дрендик. - Жрец.

- А что там со жрецом? - спросил Падрик. В его глазах даже во мраке отражалось гложущее чувство вины.

- Жреца убить, - отрезал Тарджа. - Даже если больше мы ничего не добьемся, жреца нужно убить.

Дрендик с братьями снова кивнули. Падрик тоже выглядел вполне довольным этим решением. Только Гэри вопросительно посмотрел на Тарджу, будто у него на этот счет были некие сомнения. Тарджа пожал плечами, словно стремясь показать, что и сам не особенно представляет важность этого момента, но вот и харшини, и фардоннцы дружно полагают, что мир без жреца станет значительно чище и лучше.

Они по одному нырнули с "Дочери Майры" в темную воду, и Тарджа почувствовал себя в ледяных объятиях реки. К ноге его был прикреплен позаимствованный у фардоннцев меч, а в зубах зажат остро отточенный фардоннский же кинжал. Тарджа упрямо греб к бригантине, время от времени поглядывая на покачивающиеся головы плывущих рядом товарищей. Моток веревки у него на плече быстро намок и тяжелым грузом тянул ко дну. Тарджа посмотрел наверх, на палубу посольского корабля, и снял веревку с плеча, размышляя, как бы получше размахнуться и перекинуть ее через возвышающийся, как крепостная стена, борт. Он услышал тихий свист и оглянулся. Словно поняв, что за вопрос терзает командира, Эйбер поднял абордажный крюк, прицепленный к концу его собственной веревки, и начал раскручивать его над головой, с каждым оборотом понемногу отпуская веревку. Наконец он сильным движением послал крюк наверх, и тот, перелетев через борт, со стуком упал на палубу. Поблагодарив матроса молчаливым кивком, Тарджа последовал его примеру. Похоже, никто на корабле не обратил внимания на шум. Потянув за веревку и удостоверившись, что крючья крепко впились в борт, Тарджа начал карабкаться наверх.

Он перевалился через борт и очутился на палубе, с него ручьями лилась вода. Вокруг было пусто, и в этом ощущалось что-то неправильное, тревожащее. Тарджа взял кинжал в левую руку. Он увидел, как Дрендик штурмовал правый борт. С бороды фардоннца тоже стекали струйки. Он недоуменно пожал плечами, не обнаружив ни одного врага.

Тарджа указал на большую резную дверь под полуютом, и они оба тихо направились к ней. Остановившись возле самой двери, Тарджа оглянулся и решительно взялся за золоченую ручку. Руку до самого плеча пронзила нестерпимая боль, Тарджа вскрикнул. Почти мгновенно палуба ожила и оказалась заполненной дюжиной выскочивших из укрытий вооруженных кариенцев. Ночь озарила вспышка света. Маленький отряд незваных гостей попятился от неожиданности, уставившись на возвышающуюся на полуюте фигуру жреца. В одной руке Элфрон сжимал сияющий жезл, а другой крепко держал за волосы Р'шейл.

- Вы пришли за ней? - прокаркал он, рывком откинув голову пленницы назад. В ту же секунду у Тарджи рассеялись все колебания относительно судьбы священнослужителя. - Бросайте оружие!

Повстанцы и фардоннцы неохотно повиновались. Кариенские матросы быстро согнали горе-пиратов в кучу, Тарджа не сводил глаз с Р'шейл. На ней не было видимых следов истязаний, но она выглядела обессиленной и измученной. Ослепленная магическим светом жезла, она даже не видела, кем были ее неудачливые спасатели. Тут Тарджа заметил, что Падрика среди них не было. Он вместе с Гззилом отвечал за полуют. Неужели он уже мертв? Или жрец появился еще до того, как старик смог подняться на борт?

Словно отвечая на этот мысленный вопрос, на полуюте раздался крик Падрик с высоко поднятым мечом бежал к незащищенной спине Элфрона. Тот обернулся и, отшвырнув в сторону Р'шейл, в страхе прикрылся рукой. Почти случайно лорд Пайтер сделал шаг вперед, и Падрик оказался пронзенным его клинком.

Тарджа и его соратники не стали терять времени на скорбь. Перепуганный жрец выронил жезл, и корабль погрузился во мглу. Пока растерявшиеся кариенцы топтались на месте, не зная, что предпринять, "пираты" бросились за своим оружием. Тарджа нашел меч, схватил его в левую руку и сделал выпад в сторону мелькнувшей перед ним тени. Судя по раздавшемуся кариенскому проклятию, ему повезло - он не насадил на клинок кого-нибудь из своих. Постепенно глаза привыкли к темноте, и Тарджа побежал к Р'шейл, из всех сил стараясь добраться до нее раньше, чем жрец снова овладеет жезлом и осветит им корабль. Элфрон, ползая на четвереньках, пытался на ощупь отыскать свою святыню, лежащую немного поодаль. Посол сражался в отчаянном поединке с фардоннским капитаном. Р'шейл лежала рядом с упавшим жезлом.

- Р'шейл!

Она отвлеклась от жреца и изумленно посмотрела на поднимавшегося к ней по лесенке Тарджу. Как только Элфрон дотянулся до жезла, в Р'шейл словно вдохнули жизнь. Она вскочила на ноги и отшвырнула проклятую святыню Хафисты. Внимание Тарджи на мгновение привлек карабкающийся за ним кариенский матрос. Тарджа повернулся, больно ударившись безжизненно висящей правой рукой о поручень, и жестоко приложил преследователя ногой в лицо. Тот рухнул на поднимавшихся за ним еще двоих кариенцев, и все трое свалились вниз. Тарджа снова повернулся к Р'шейл, и глаза ослепил яркий свет жезла. На этот раз в руках его держала она, а не жрец.

Девушка кричала, словно жезл причинял ей страшную боль. Элфрон протестующе задергался. Р'шейл с размаху ударила ненавистным символом Хафисты о мачту. На секунду воцарилась кромешная тьма, затем мачта вспыхнула огнем. Почти мгновенно странное пламя с зеленоватыми сполохами распространилось по всему кораблю. Тарджа отпрянул от зеленого огня, охватившего поручни. Волшебное пламя быстро пожирало судно.

- Тарджа! - закричала девушка, выронив сломанный жезл и протянув навстречу обожженные руки. Он побежал к ней, на ходу перескочив через разделяющий их огонь. Тарджу спасло лишь то, что после пребывания в реке на нем не осталось ни единой сухой нитки. Примерно в это же время к ним подбежал Дрендик. Кариенский посол лежал, пронзенный фардоннским клинком. Могучему капитану удалось пробить насквозь латы Пайтера. Даже если это были церемониальные доспехи, все равно, чтобы проткнуть их, требовалась немалая сила. Р'шейл без сил упала на руки Тарджи. В онемевшую правую руку словно впились тысячи иголок - она начала оживать. Тарджа бросил свой меч Дрендику. Фардоннец поймал клинок на лету и, повернувшись к жрецу, не сходя с места, рассек его от плеча до пояса. Без дальнейших колебаний, Тарджа прижал к себе Р'шейл и кинулся в спасительную реку. Одежду Р'шейл лизнуло пламя. Почувствовав, что они падают, девушка закричала. Ледяная вода сомкнулась над их головами и повлекла в хрустальные глубины.

Глава 52

Тлеющий корпус кариенской бригантины одиноко покачивался среди обгоревших обломков. Еще накануне это был величественный, хотя и несколько нелепый корабль. Судно сгорело до ватерлинии. Еще одна тлеющая кучка на берегу представляла собой кремированные останки кариенских матросов. Гэзил, Эйбер и Гэри провели остаток ночи за этим неприятным занятием - сначала они вылавливали из реки трупы, затем складывали их на земле, сооружая импровизированный погребальный костер. Фардоннцы, отрицательно относящиеся к кремации, с удовольствием сделали исключение для кариенцев. Их особенно убедило предложение Тарджи подумать о том, что будет, когда течение где-нибудь вынесет на берег тела покойников. Тело посла так и не нашли. Возможно, тяжелые доспехи утащили его на дно. Тело жреца отложили в сторону. Тарджа пока не велел его сжигать. Все были измотаны бессонной ночью и чувствовали тот спад, который обычно наступает после столкновения со смертью, когда человек еще не в силах поверить, что он - на удивление - еще жив. Тарджа окинул взглядом западный горизонт, но на небе пока не появилось ничего необычного. Он со вздохом повернулся к небольшому костерку, разожженному Дрендиком в укромном месте. Рядом с костерком сидела Р'шейл. На ней еще были остатки коричневой рясы. Девушка зябко куталась в серое шерстяное одеяло. Глаза ее были пусты. Тарджу очень тревожило ее состояние. С тех пор как Р'шейл оказалась на берегу, никому не удалось услышать от нее ни слова. Девушка каждый раз вздрагивала, если кто-нибудь - даже случайно дотрагивался до нее. Руки, где их касался жезл, обгорели, еще один огромный ожог зиял на правом плече. Гэри поднялся на холмик и встал рядом с Тарджой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)"

Книги похожие на "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Фаллон

Дженнифер Фаллон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Фаллон - Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)"

Отзывы читателей о книге "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.