Рене Фалле - Капустный суп
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Капустный суп"
Описание и краткое содержание "Капустный суп" читать бесплатно онлайн.
Глод и думать забыл о Франсине, как вдруг услышал треск мотора. Гдето у себя во дворе. Ратинье поднял голову и увидел у своих дверей красный мотоцикл. Молодой парень в каске на голове и весь в коже сидел за рулем. Франсина соскочила на землю, заметила Глода, бросилась к нему. Поверх своей майки она натянула мужской пуловер. Она остановилась в нескольких шагах от нашего огородника, запыхавшаяся, сияющая.
- Я уезжаю, Глод. Но я непременно хотела перед отъездом попрощаться с тобой...
- Уезжаешь? - буркнул Ратинье, не так огорченный этой новостью, как нашествием улиток. - А куда ты едешь?
- В Париж.
- В Париж! Да ты с ума сошла!
- Только там мы с Робером найдем работу. Робер - это он, - уточнила она, указывая на молодого мотоциклиста. - Мы любим друг друга, и я отдалась ему, совсем как в романах пишут.
- А ты хоть уверена, что он хороший малый? - встревоженно осведомился Глод.
Франсина ответила ему ясной улыбкой.
- Там видно будет. Если что не так, я другого найду. Скажи, Глод, тебе не очень больно, что я уезжаю?
- Да что там... Если у тебя такие мысли...
- Именно из-за этого я и не могла бы остаться. Мысли-то у меня теперь не те, что раньше. Мы бы с тобой только ругались. Лучше расстаться добрыми друзьями. Верно, Глод?
- Верно...
- Так ты на меня не сердишься?
- За что же я буду на тебя сердиться, девочка? Я ведь понимаю, что тебе не весело жить со стариком.
- Да нет, ты уж не такой старый, - любезно возразила она. - В ту ночь тебе в голову вон какие штучки лезли...
- Ну, отправляйся, а то тянем, тянем, и конца не видно, словно ревматизму... Это даже лучше, что ты уезжаешь. Ты тоже меня бы раздражала, мешала бы мне жить, как я жил после твоей смерти. Н-да, смерти... Просто с языка само сорвалось.
- Глод, я вчера такая вредина была, когда сказала, что жила с тобой как скотина. Это неправда. Были у нас хорошие минуты.
- И я так считаю. Я только тебя одну и любил, Франсина.
- И я тоже, Глод, миленький. А знаешь, Бомбастого я ничуть не любила.
- Знаю. А теперь, Франсина, будь ты по-настоящему и во всем счастлива.
- Попытаюсь.
- Не каждый день это удается, дочка. Мир сильно изменился, и не к лучшему. Словом... Впрочем, ты и сама в этом убедишься. Только смотри сразу не забеременей, у тебя еще все впереди!
- Мне Катрин пилюли дала.
- Пилюли! Пилюли тебя в гроб и свели!
- Это совсем другие. Глод, я тебе напишу, чтобы ты знал, где я и что.
- Спасибо, девочка.
- Через три-четыре часа я буду уже в Париже. Теперь, когда есть автострада, на "кавасаки" это быстро.
- А ведь и мы в Париж собирались в тридцать девятом году, помнишь? Только вот не пришлось.
- Я тебе открытку пришлю. Это почти одно и то же будет.
- Да, почти...
Франсина подошла к нему ближе.
- Я хочу тебя поцеловать, Глод.
- От меня небось винищем разит.
- Не говори глупостей.
Они расцеловались в обе щеки. Глод шепнул ей на ухо:
- Желаю тебе всякого счастья, Франсина.
- И я тебе, Глод.
- Ну это как пилюли - то же, да не то.
Она снова со слезами на глазах поцеловала его и умчалась, легкая, как былинка. Раз десять она оборачивалась и махала рукой, и Глод махал ей тоже. Когда "кавасаки", проревев, тронулся с места, Франсина, сидевшая позади водителя, все оборачивалась и оборачивалась до самого поворота дороги. А потом исчезла, надо полагать, на сей раз навсегда. Теперь никто на всем свете не упрекнет Глода за его слабость к красному вину.
Когда гул мотоцикла затих, Ратинье поднял глаза к небу. Не для того, чтобы узреть лик божий. Она, Франсина, сказала ему, что бога там негу, как нету вина в колодцах Бомбастого. Опершись на грабли, Глод вздохнул, и вздох этот был адресован ввысь к Диковине.
- Сам видишь, парень, так вот что я тебе скажу: я прекрасно мог бы обойтись и без твоих воскрешений!
Глава одиннадцатая
- Да, парень, я бы вполне обошелся без того, чтобы ты мне воскресил мою бедняжку женушку. Столько мне это хлопот наделало, даже хуже того совсем я обнищал.
- Я не мог этого предвидеть, Глод...
- Ты-то, конечно, нет, раз ты не знаешь, что такое женщина: или с ней жарко, или с ней холодно, а то и разом и холодно и жарко. Но я-то, я-то знал! Надо полагать, просто обо всем позабыл.
- Простите меня, Глод.
- Да нет, я на тебя не сержусь. Если она счастлива теперь, то спасибо тебе все-таки за нее. В конце концов, если и не найдет она счастья, все равно ей веселее будет, чем в яме! В жизни надо не только о себе думать, Диковина. Смотрите-ка, ведь я совсем не заметил, что у тебя костюм другой!
И впрямь, Диковина был не в обычном красно-желтом комбинезоне, а в бело-зеленом.
- Я получил повышение, - гордо выпятив грудь, объяснил Диковина. Теперь я уже оксонианин не второго разряда, а первого.
- Значит, повсюду есть этот холерный Почетный легион! - заключил Глод, нарезая капусту к супу. Кочан он сорвал только что среди ночи при свете электрического фонарика, едва приземлилась летающая тарелка. И ругнулся:
- Что касается капустного супа, учти, я его не каждый день варю. Я ведь не ты, дай тебе волю, ты бы его целыми лоханками жрал. А мне он надоедает, и вот теперь добрый час с ним возись! Мог бы заранее предупреждать, когда прилетаешь.
- Отныне я буду вас предупреждать. Мне дано разрешение оставить вам ящичек, почти такой же, как мой. Вот он.
- А мне-то какой от него толк? Что я с ним делать буду? Я толькотолько что часы умею заводить.
- Вам не придется его трогать. Если я захочу с вами поговорить, он зажжется, вот и все. Теперь Комитет Пяти Голов хочет, чтобы я мог общаться с вами в любое время.
Глод поморщился:
- Когда Бомбастый увидит этот аппарат на буфете, он спросит, откудова это взялось и что за штуковина такая.
- Он этого ящика и не заметит. Для него он невидимый, и, когда ваш сосед рядом, он действовать не будет. Он настроен только на ваши собственные волны.
Ратинье даже присвистнул:
- Все-таки вы, - признал он, - на вашей звезде неплохие механики...
Диковина улыбнулся, и на сей раз улыбка у него получилась шире, чем прежде. Это не укрылось от глаз Ратинье.
- По-моему, ты стал шире улыбаться в сравнении с последним разом. Сейчас ты прямо как лягушка улыбаешься.
- Учусь. Комитет Пяти Голов приказал мне научиться, чтобы потом их самих научить. - И возбужденно добавил: - Там наверху зашевелилось, все больше и больше шевелится! Благодаря вам, Глод!
- Благодаря мне?
- Да, благодаря вашему капустному супу. Из-за него, в сущности, мне доверили тарелку, которая долетает до Земли не за три, а за два часа.
- Ах вот оно что! А я-то думал, что это прежняя.
- Снаружи да, а внутри нет. Я доволен, Глод. Меня начинают ценить.
Ратинье хохотнул:
- И все это из-за горшка супа; ну, видать, и чудаки вы там. Я же тебе говорил, что ты следующий чин получишь, ведь говорил,а?
- Да...
- И стоит тебе выпить пол-литра, ты через все головы перепрыгнешь, то есть через все пять ихних голов.
- Да...
- Нынче попробуешь?
Диковина не ответил на зазывы пламенного проповедника, этого энтузиаста-наставника, обращающего новичка в свою веру. Продолжая чистить картошку, Глод проворчал:
- Да не переживай ты так! Если есть у тебя честолюбие, добьешься своего! Наши заправилы все хлещут вино, но только не солдатское пойло! А закупоренное замечательное вино, за которое мы, грешные, заплатить не можем, потому что мы за ихнее вино платим.
- Да, кстати, - проговорил Диковина с гримасой, долженствующей на этот раз изображать ликующую улыбку, - я привез ваш золотой.
Он приподнял какой-то мешок, который, войдя в дом, поставил на стол. Не слишком уверенно Глод сунул туда руку и вытащил целую пригоршню блестящих монет.
- Но, Диковина, - запинаясь, начал он, - да здесь их на целый мульон! Слышишь, на мульон!
Надо ли говорить, что инопланетянин произнес это слово, как произносил его Глод.
- Возможно, что и на мульон. Так или иначе - это вам.
- Мне? Это все мне?
- Да, все. А что я, по-вашему, должен делать с этим металлом? А вам приятно его иметь, вот и все.
Но когда Глод заключил его в объятия, сжал изо всех сил, топоча от радости сабо, Диковина не знал куда деваться от смущения. Земные проявления чувств коробили этого пришельца из иных миров, ибо там никому никогда даже в голову не приходила сумасбродная мысль пожать ближнему руку. Он осторожно высвободился из объятий Глода, боясь оскорбить его резким движением.
- Полноте, Глод, это же сущие пустяки, две минуты работы лаборантахимика шестого разряда, и все.
Услышав эти слова, Глод задумчиво и печально покачал головой.
- Две минуты работы! А вот у нас, Диковина, это работа всей жизни сапожника...
Чуть ли не бегом бросился он припрятать деньги в ларь, прикрыл его старым тряпьем. Как только гость улетит восвояси, он непременно перепрячет свои сокровища. Конечно, доверять-то он доверяет этому медведю, но поди знай, вдруг он передумает и заберет деньжата обратно?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Капустный суп"
Книги похожие на "Капустный суп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рене Фалле - Капустный суп"
Отзывы читателей о книге "Капустный суп", комментарии и мнения людей о произведении.