» » » » Карен Монинг - В царстве сновидений


Авторские права

Карен Монинг - В царстве сновидений

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Монинг - В царстве сновидений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Penguin Group (USA), год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Монинг - В царстве сновидений
Рейтинг:
Название:
В царстве сновидений
Издательство:
Penguin Group (USA)
Год:
2006
ISBN:
978-0515141504
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В царстве сновидений"

Описание и краткое содержание "В царстве сновидений" читать бесплатно онлайн.



И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…

Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.

Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино. И она точно знала, что все это – начиная с гобелена с изображением ее любимого воинственного Горца заканчивая невероятным путешествием в Средневековую Шотландию – не было лишь плодом ее разыгравшегося воображения. Она была с ним рядом, чтобы спасти его от злых чар Темного короля. В своих объятьях он унес ее в мир чувственного рая…






Мужчина и женщина обнаженные в постели в объятьях друг друга. Мужчина ритмично двигает бедрами вонзаясь в женщину, она лежит под ним, ее стройные красивые ноги подняты к ее груди, мускусный запах кожи и пота, страстные и пламенные движения тел, жар…

– У тебя нет клана. У тебя нет дома, – сказал Темный король.

– Нет, есть! Мой клан живет по всему Высокогорью Шотландии. Моему Высокогорью. Это мой дом.

Именно мысль о клане поддерживала его. Вместе с еще одной более воодушевляющей мыслью – но из-за того, что король пытался украсть у него эту важную и спасительную мысль, ему пришлось построить вокруг нее ледяную башню, чтобы спасти и сберечь ее.

– Все члены твоего клана умерли сотню лет назад, глупец. Забудь!

– Нет! Мои родные не умерли.

Но он знал, что они были мертвы. От них на землях Шотландии не осталось ничего кроме праха.

– Все, о ком ты так заботился, мертвы. Жизнь в мире продолжается без тебя. Ты мой Посланник Мести, зверь у меня на службе, который исполняет мои приказания.

А потом появились более мрачные образы, такие как боль, началась просто бесконечная боль… и продолжалась и продолжалась, пока не осталось ничего кроме слезы, превратившейся в маленькую колючую льдинку, и куска льда там, где когда-то билось сердце, наполненное горячей кровью Шотландских королей.

Он оттолкнул ее от себя с диким ревом.

Потрясенная, Джейн откинулась назад на кровати. Сбитая с толку его неожиданным отступлением, она едва пробормотала, запинаясь:

– Ч…что…

Она встряхнула головой, пытаясь привести в порядок мысли и понять, что происходит. Мгновение назад он был решительно настроен страстно заняться с ней любовью, а сейчас он стоял в пяти футах от нее с выражением дикого ужаса на лице.

– Почему ты остановился?

– Я не могу! – закричал он. – Это слишком больно!

– Эйдан - это просто…

– Нет! Я не могу, девочка!

С дикими глазами, заметно содрогаясь всем телом, он повернулся и вихрем вылетел из спальни.

Но она все же успела заметить в его мрачном взгляде явные признаки настигнувших его воспоминаний.

Она успела заметить в его глазах первые слабые проблески осознания того, кто он на самом деле.

– О, ты теперь знаешь, – вздохнула она в опустевшей комнате. – Ты все знаешь.

По ее спине пробежал холодок.

И он знал. Она увидела это в его глазах. В исказившемся от боли лице, в напряженности его тела. Он ушел прочь от нее, раскачиваясь как человек, вышедший с ринга после десяти раундов боя, как будто все его тело было в синяках и отеках, саднило и ныло с головы до ног от полученных ударов.

У нее вдруг возникло пугающее ощущение, что он может покинуть ее навсегда, что он просто может вернуться к своему королю, и тогда ему не придется переживать то, с чем он пытается справиться сейчас.

– Эйдан! – закричала она, подскакивая с кровати и бросаясь следом за ним.

Но замок был пуст. Эйдан ушел.

Глава 14

Джейн удрученно вошла в замок, с поникшими плечами. Прошла неделя с того дня, когда ушел Эйдан, теперь у нее осталось всего два дня до … до … того как случиться то, что должно случиться. Она понятия не имела, что должно произойти, но она была совершенно уверена, что он покинет ее навсегда.

Больше его не будет в этом замке. Не будет даже в ее снах.

Какая у нее будет после этого жизнь? Она будет жить только воспоминаниями, которые в реальной жизни ничто и никогда не сможет затмить.

Она не решилась отправиться на его поиски, боясь, что он вернется, а ее нет. Почти всю неделю она проплакала от беспомощности и досады. Она едва могла разговаривать с крестьянами, которые каждый день приходили в замок работать. Замок преображался с каждым днем, но что толку? Не позднее чем через сорок восемь часов его «Лэрд и леди» исчезнут навсегда. Как же она будет тосковать по этому месту! Дикие величественные земли, честные и трудолюбивые люди, которые радуются даже самым простым вещам.

Смахивая слезы и шмыгая носом, Джейн пошла искать Красотку, которая куда-то подевалась и не выбежала как обычно встречать ее, игриво виляя хвостом.

Осматривая комнату через пелену слез, Джейн вдруг остолбенела.

Эйдан сидел у камина, поставив ноги на подножку, а на его коленях свернувшись клубочком мурлыкала Красотка.

Как будто одно то, что он сидел там и гладил «маленького бесполезного зверька», не было достаточно поразительным, он еще и картину, недели назад найденную Элайджей, поставил у стола напротив себя и внимательно изучал ее.

Должно быть она издала какой-то звук, потому что он не отрывая глаз от картины и продолжая гладить котенка, спокойно сказал:

– Я совершил небольшую прогулку по Высокогорью. Один из крестьян любезно согласился перевезти меня с острова Скай на земли Шотландии.

Джейн открыла было рот, но потом закрыла. Ее накрыла волна такого невероятного облегчения, что она едва удержалась на ногах. У нее все еще было целых два дня, чтобы попытаться все исправить. Спасибо тебе, Господи, - беззвучно прошептала она.

– Многое изменилось, – медленно сказал он. – Мало что оказалось мне знакомым. Несколько раз я даже заблудился.

– О, Эйдан, – с нежностью сказала Джейн.

– Мне нужно было заново узнать эти земли. И… я думаю… мне нужно было какое-то время.

– Ты не должен ничего объяснять, – торопливо заверила она его.

Уже одного того, что он вернулся, было для нее вполне достаточно. Она уже практически потеряла всякую надежду.

– Но я объясню, – возразил он, не отрывая напряженного взгляда от картины. – Мне многое нужно тебе объяснить. Ты имеешь право знать. Но только, – осторожно добавил он, – если ты все еще хочешь делить со мной это жилище.

– Я все еще хочу делить с тобой жилище, Эйдан, – уверенно ответила Джейн.

Казалось его тело стало менее напряженным. Как же ей объяснить ему, что она хочет разделить с ним не только «жилище», но еще свое тело и сердце? Она мечтала делить с ним всё. Но было то, что ей просто необходимо было знать, слова, которые она хотела от него услышать.

– Ты уже знаешь, кто ты на самом деле?

Она затаила дыхание в ожидании его ответа.

Он серьезно взглянул на нее, на его губах появилась слабая немного грустная улыбка.

– О, да, девочка. Я Эйдан МакКиннон. Сын Файнденуса и Мэри МакКиннонов, из Дан Хаакона на острове Скай. Рожденный в восемьсот девяносто восьмом году. Внук Кеннета МакАльпина. И я последний из своего рода.

Он снова посмотрел на портрет.

Он произнес эти слова таким царственным голосом, но с такой горечью, что у нее по спине пробежал холодок.

– Теперь ты можешь рассказать мне только то, что захочешь, – нежно сказала Джейн.

– Тогда я попрошу тебя слушать очень внимательно, потому что я не уверен, что когда-нибудь снова захочу это рассказать.

Сказав это он отвернулся к огню и погрузился в молчаливые размышления, как будто подбирая нужные слова.

Наконец, он повернулся и начал говорить:

– Когда мне было тридцать лет … один человек, если его можно было так назвать … пришел в этот замок. Сначала я подумал, что он пришел, чтобы сразиться со мной, так как я был известен как самый сильный и могущественный воин острова, потомок самого МакАльпина. Возможно, я был слишком самолюбив.

На его лице появилась гримаса недовольства от того, каким он когда-то был.

– Но этот человек…

Он не договорил и покачал головой.

– Этот человек – он поверг в ужас даже меня. Он выглядел как человек, но внутри он был мертв. Лёд. Холод. Уже не человек, но вроде бы еще человек. Я знаю, что это звучит бессмысленно, но казалось будто из него высосали всю жизнь, но он все еще дышал. Я боялся что он причинит вред моим родственникам и при этом будет насмехаться надо мной. Он был сильный, высокий и могущественный, он обладал сверхчеловеческими силами.

Когда он замолчал, погрузившись в воспоминания, Джейн прошептала:

– Пожалуйста, продолжай.

Он глубоко вздохнул.

– Мама и отец со всеми моими братьями и сестрами, кроме самой младшей, отправились в морское путешествие. Я был здесь с моей маленькой сестрой, – он указал на портрет, – Роуз.

Он закрыл и потер глаза.

– Хотя я возможно и был тогда слишком высокомерным, но все чего я всегда по-настоящему хотел – это иметь семью, своих детей, смотреть как вырастут и заведут детей мои братья и сестры. Жить простой жизнью. Быть человеком чести. Человеком, после смерти которого люди сказали бы о нем: “Он был хорошим человеком”. Но в тот день, когда тот мужчина пришел за мной и стал угрожать разрушить мой мир и мою жизнь, я понял, что все мои мечты останутся просто мечтами. И я знал, что он может воплотить свои угрозы в жизнь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В царстве сновидений"

Книги похожие на "В царстве сновидений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Монинг

Карен Монинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Монинг - В царстве сновидений"

Отзывы читателей о книге "В царстве сновидений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.