Эстер Модлинг - Поверь своим глазам

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поверь своим глазам"
Описание и краткое содержание "Поверь своим глазам" читать бесплатно онлайн.
Эта любовная история сродни хитроумной головоломке, где роковую роль играют схожие имена участников описываемых событий. Однако только двое из них предназначены друг другу судьбой, и, несмотря на все происки недоброжелателя и роковое стечение обстоятельств, им таки удается обрести счастье.
– Вы возьмете с собой в медовый месяц семилетнего ребенка? – В голосе Макмиллана прозвучало явное недоверие.
– Какого-нибудь семилетнего ребенка – нет, – произнес Рон подчеркнуто медленно. – Но Ник, конечно, поедет с нами. Он и Бетти еще никогда не разлучались, – пояснил он.
Бетти не понимала, как он узнал, но это было правдой: с тех пор как она привезла сына из роддома, она ни разу не оставляла его одного даже на ночь.
– С другой стороны, – продолжал Рон, – если все-таки знакомство Ника с дедушкой и бабушкой состоится, то мы с Бетти, конечно же, хотели бы присутствовать.
– Если? – вкрадчиво повторил Макмиллан. Рон пожал плечами.
– Думаю, спорный вопрос: хорошо это будет для Ника или нет?
Лицо Оливера потемнело от злости.
– Они родители отца Ника! – яростно воскликнул он.
– Отца, который не хотел иметь ничего общего с собственным сыном, – решительно возразил Рон.
Бетти и этого ему не рассказывала, но он снова оказался прав. Если не считать «совестливых денег», за последние семь лет она не получала никаких известий от отца Ника и, зная Оскара, имела все основания полагать, что тот мог просто забыть о причине, по которой делал ежемесячные вклады.
– Но мои родители не такие, как он.
– Возможно, – с трудом уступил Рон. – Но я уверен, что говорю за двоих, когда настаиваю, что Ник поедет в Лондон только в сопровождении одного из нас или обоих.
И слава Богу, что он говорит за двоих, подумала Бетти. Она все еще не могла прийти в себя, услышав, что Оливер хочет, чтобы ее сын встретился со своими дедушкой и бабушкой!
Бетти допускала, что Макмиллану может прийти на ум познакомить Ника с остальными его родственниками со стороны отца, только не подозревала, что это может случиться так скоро. Ну что ж, предупрежден – значит, вооружен!
– Думаю, это достаточно разумно, – неохотно признал Макмиллан.
Достаточно разумно! – повторила про себя Бетти, вскакивая с дивана.
– Ник вообще еще никогда не летал, а вы хотите, чтобы я позволила ему путешествовать одному через океан!
– Бетти, речь не идет о том, чтобы отпустить мальчика одного…
Но она проигнорировала попытку Рона успокоить ее.
– Вы, очевидно, не имеете никакого понятия о психике ребенка! «Бесчувственное» – вот как только можно охарактеризовать ваше предложение немедленно увезти Ника отсюда и промучить в самолете только ради того, чтобы у трапа его встретили два совершенно чужих человека!
Одна только мысль об этом заставила Бетти похолодеть… Но с другой стороны, она предложила Харперу сделку, чтобы избежать подобной ситуации.
– Делай же что-нибудь! – обратилась она к Рону.
– Я пытаюсь, – сказал он удрученно и повернулся к гостю. – Уверен, что такой визит можно было бы устроить… но только не сейчас.
– И когда, вы полагаете, такой визит мог бы состояться? – высокомерно спросил Оливер Макмиллан.
Глаза Рона превратились в две льдинки.
– Когда решит его мать!
– Я не вижу смысла продолжать сейчас спор. – Макмиллан внезапно встал. – Но если возможно, я бы предпочел не вмешивать в это адвоката…
Бетти почувствовала, что бледнеет, а ее руки задрожали, когда она осознала, что последние слова Оливера Макмиллана равнозначны угрозе. Но в то же время он ясно давал понять, что не менее ее озабочен тем, чтобы не предавать ситуацию огласке…
Рон тоже встал, чтобы проводить гостя до дверей.
Оставшись одна в гостиной, Бетти опустилась обратно на диван, чувствуя себя совсем обессиленной после сцены, которая только что разыгралась. Разговор оказался намного тяжелее, чем она предполагала.
– Ну, все было не так плохо, – беспечно сказал Рон, возвращаясь в комнату.
Бетти недоуменно посмотрела на него. Не так плохо? Это было ужасно!
– Все действительно прошло неплохо, Бетти.
Рон улыбнулся, испытующе глядя на нее, когда не услышал ответ.
– Макмиллан не так уверен в своей правоте, как ему хотелось бы, – заверил он ее.
– Откуда ты знаешь? Рон пожал плечами.
– Я, конечно, предпочитаю держаться подальше от зала заседаний совета директоров, Бетти, но это вовсе не означает, что мне это удается. И я встречал людей подобных Оливеру Макмиллану и раньше. Существует что-то, что он не рассказал нам, – произнес он, многозначительно подмигнув.
Бетти устало покачала головой.
– Например?
– Не знаю… Пока, не знаю. Но собираюсь узнать.
Бетти сомневалась, что Рону удастся выяснить об Оливере Макмиллане такое, что существенно изменит дело. У нее нет другого выхода, кроме как…
– Эй, – воскликнул Рон, быстро пересекая гостиную, – не надо, Бетти!
Он сел рядом с ней на диван, бережно обхватил ее сильными руками и нежно прижал к груди.
Она не понимала сначала, что плачет, но теперь почувствовала горячие ручейки, сбегающие по щекам… на рубашку Рона.
– Он просто заставил меня ощутить себя такой… такой беспомощной, – всхлипнула Бетти. – Как будто я больше ничего не могу контролировать в нашей с Ником жизни.
– Но ведь поэтому я здесь, чтобы ты вернула себе уверенность, – тихо напомнил ей Рон.
И почувствовала себя защищенной в его объятиях…
Но не было ли это всего лишь иллюзией? Может быть, она принимает желаемое за действительное? Но сейчас это все, что у нее есть!
Бетти подняла голову и грустно взглянула на него, вытирая слезы со щек.
– Не могу поверить, что снова плакала. Второй раз за два дня. – Она покачала головой, посмеиваясь над собой.
Рон внимательно посмотрел на нее.
– А до этого был большой перерыв?
– Семь лет.
– С тех пор как родился Ник?
Бетти кивнула, слегка отстраняясь от него.
– Я тогда проплакала целый месяц. Я никогда не чувствовала себя такой одинокой, такой уязвимой. Но какая-то часть меня ужасно злилась, и теперь я знаю почему: потому, что меня бросили одну с беспомощным младенцем. Но, в конце концов, я поняла, что не стоит плакать из-за того, кого любишь, но кто никогда не вернется.
– Мне жаль, – прошептал Рон, вставая.
Взглянув на него, Бетти неожиданно увидела сдержанно-холодное выражение его лица и подумала, что, наверное, ему стало неуютно оттого, что он невольно коснулся боли другого человека.
– Я не должна была надоедать тебе с этим, – сказала она смущенно. – Спасибо за помощь… Ты был очень добр ко мне.
– С добротой это не имеет ничего общего, – огрызнулся он. – Мы заключили соглашение, помнишь? Я только соблюдаю свою часть договора.
Конечно. Она забыла, что это на время. Но Рон, очевидно, помнил и давал ей понять, какова единственная причина его присутствия здесь.
Теперь и она этого больше не забудет… И не испытает мгновений, подобных тех, когда Рон нежно баюкал ее в своих объятиях…
Глава 8
– Тот великолепный мужчина опять здесь и хочет тебя видеть! – выпалила Хелен, влетая в офис, где Бетти присела, чтобы перекусить.
Не составляло труда догадаться, кого имеет к виду подруга. Нет сомнений, Оливер Макмиллан был привлекательный мужчина, но какой-то ненастоящий, лишенный естественности что ли. От Рона же исходила такая мужественность, что его при всем желании нельзя было бы счесть заурядным. И выбросить из головы. Хотя, видит Бог, она старалась изо всех сил.
Бетти вздохнула и поднялась, чтобы последовать за Хелен, оставляя на тарелке наполовину съеденный бутерброд. В салоне ее ждал… Рон Харпер собственной персоной, снова одетый в строгий костюм, при галстуке и действительно великолепный!
Но… вчера вечером он был даже слишком убедителен, напоминая ей, что у них простое деловое соглашение, и ничего более.
– Здравствуй, Рон, – холодно поприветствовала его Бетти. – Я могу тебе чем-то помочь?
– Возьми жакет, и пойдем со мной, – ответил он деловым тоном.
– Боюсь, не могу этого сделать прямо сейчас, – покачала она головой. – Через десять минут у меня следующая клиентка. На самом деле я только присела перехватить кусочек, до того как она появится.
Рон удивленно приподнял брови.
– Мы хотели зайти сегодня в магазин… Помнишь?
– Зайти в магазин? – растерялась Бетти.
– Да, в магазин, – насмешливо повторил он.
Бетти и подумать не могла, что он говорил серьезно о кольце в честь помолвки.
– У меня сейчас действительно нет времени, Рои, – сказала она, чувствуя себя в дурацком положении. – Кроме того… – Она многозначительно протянула левую руку, на которой сверкало кольцо с бриллиантом.
Рон наклонился, чтобы получше разглядеть.
– Это стекло, – вынес он приговор.
– Конечно, стекло, – раздраженно ответила Бетти. – Я не могу позволить себе настоящие бриллианты, – добавила она язвительно, заходя за кассу в попытке воздвигнуть хоть какую-то преграду между собой и находящимися в салоне людьми.
Все-таки хотелось бы, чтобы Оливер Макмиллан и Рон Харпер выбирали какое-нибудь другое место для бесконечных споров личного характера. Бетти чувствовала себя очень неуютно под любопытными взглядами персонала и клиентов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поверь своим глазам"
Книги похожие на "Поверь своим глазам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эстер Модлинг - Поверь своим глазам"
Отзывы читателей о книге "Поверь своим глазам", комментарии и мнения людей о произведении.