» » » » Акилле Кампаниле - В августе жену знать не желаю


Авторские права

Акилле Кампаниле - В августе жену знать не желаю

Здесь можно скачать бесплатно "Акилле Кампаниле - В августе жену знать не желаю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Акилле Кампаниле - В августе жену знать не желаю
Рейтинг:
Название:
В августе жену знать не желаю
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В августе жену знать не желаю"

Описание и краткое содержание "В августе жену знать не желаю" читать бесплатно онлайн.



Акилле Кампаниле






Метод подействовал замечательно: внезапно Филиппо вышел — без каких-либо объяснений — и быстро вернулся с двумя большими чемоданами и твердым намерением наполнить их личными вещами.

Укладка чемоданов — не такое простое дело, как может показаться. В идеале надо бы все иметь под рукой; то есть все в верхнем слое, оставляя пустым, как это очевидно, дно чемодана.

Жены и сестры, когда укладывают чемоданы для мужей или братьев, считают, что в поездке нужно невероятное количество платков.

Филиппо был одним из тех, которые могут похвастаться умением укладывать чемоданы. И это было так. Например, он всегда клал в чемодан две зубные щетки.

— Кто знает, — говорил он, — может случиться столкновение поездов, одна щетка сломается, всегда останется другая.

Какая глупость! При столкновении поездов, если сломается одна щетка, скорее всего сломается и другая. Мы бы еще поняли, если бы он положил в чемодан дюжину щеток. Тогда, как бы серьезно ни оказалось столкновение, всегда остается надежда спасти хотя бы одну. Но и это глупо: а если столкновения не будет? Что тогда делать с дюжиной щеток?

— Знал я одного человека, — сказал Филиппо, — который никогда, никогда не брал с собой в поездку меньше тридцати зубных щеток, опасаясь столкновений поездов. Один раз столкновение произошло, и его предусмотрительность оказалась совершенно бесполезной.

— Не сохранилось ни одной зубной щетки?

— Нет. Не сохранилось ни одного зуба. А вот щетки, как назло, сохранились все.

— А ваш друг?

— Чтобы куда-то девать запас щеток, он занялся их торговлей и наладил крупное дело. С тех пор он больше не ездит, а отправляет в поездки одни щетки.

— Разбогател?

— Обнищал. Произошло столкновение, и весь его товар пошел прахом. Там было четыреста тысяч щеток, на сумму восемьсот тысяч лир.

— Черт возьми! А где он раздобыл восемьсот тысяч лир?

— Он раздобыл семьсот девяносто девять тысяч семьсот девяносто девять лир.

— А еще одну лиру?

— Взял взаймы.

— Долг вернул?

— Друг мой, вы слишком много хотите знать.


— Когда я собираю чемоданы, — проговорила Сусанна, — все время боюсь что-нибудь забыть.

— Вот со мной такого не бывает никогда, — сказал Солнечный Луч. — Я придумал способ, чтобы не забывать ничего при укладке чемоданов.

— Какой?

— Песенку. Достаточно напевать ее, когда собираешь чемодан.

— Вам не покажется нескромным, — сказал Филиппо, — если я попрошу вас спеть мне эту песенку?

— Напротив. Я с удовольствием ее вам спою.

Сусанна села за фортепиано, и Баттиста, откашлявшись, запел, слегка покраснев:


Мыло, губку положить,

Пудру взять обязан я,

Пасту, щетку не забыть,

Помазок для бритья.

Пассажир, пассажир,

Отправляясь в дальний путь,

О сорочках не забудь,

О сорочках не забудь.

На пути к чужой земле,

Думай о своем белье,

Думай о своем белье.

Не забудь ты взять с собой —

Ой!

Также термос с кофе.


— Также термос с кофе, — подхватили другие.

— Хорошо, — сказал Филиппо. — Хорошо придумано, и особенно хорош мотивчик.

Сусанна исполнила проигрыш на фортепиано, а Баттиста совершил круг по гостиной. Затем молодой человек начал второй куплет:


Но пусть будет первым делом

Тем, кто едет и плывет…


Тут он остановился.

— Ну же! — сказал Филиппо. — Послушаем, что там самое важное для тех, кто едет и плывет.

— Склероз, — сказал Баттиста. И начал снова:


Но пусть будет первым делом

Тем, кто едет и плывет…


— Тут нужна рифма на -ело и на -от, это ясно, — заметил Филиппо, у которого была душа поэта. — Может быть:


Нужно взять побольше денег

И ту книгу, что не врет.


То есть, железнодорожный справочник.

— Или же, — сказала Сусанна:


Нужно, чтоб не надоело

ехать, плыть всегда вперед…


— Нет-нет, это гораздо важнее.

— Тогда, — сказал Филиппо, — думаю, я знаю, что́ это:


Нужно для лица и тела

Раздобыть запас на год…


— Или, — вмешался слуга скромным баритоном, —


Чтоб любимая хотела

ждать тебя хоть целый год.


— Если только, — пробормотал Баттиста, — второй куплет не начинается так:


Но пусть бо́льшая забота

Наставляет сердце в путь…


Присутствующие подсказали хором:


— Взять жену была б охота,

Было б спать на чем-нибудь;

И курить чтоб было вдоволь;

Чего может недостать,

Если ты в пути, не дома

Чтобы было, что пожрать,

Сладко ноздри щекотать,

И трубу, чтобы играть,

Что-нибудь еще, как знать?


Баттиста в отчаянии махнул рукой:

— Совершенно не помню второй куплет, — сказал он.

— Ничего страшного! — воскликнул Филиппо. — Возьмем с собой только сорочки, трусы и помазок для бритья.



III


Поезд уже отправлялся, когда Филиппо и Сусанна заняли место в еще пустом купе, пока Баттиста прятал на багажной сетке свою непрезентабельную шляпу.

С перрона послышался голос:

— Дети в дорогу! Дети в дорогу!

— Дети в дорогу? — переспросил старик.

Он выглянул в окно и увидел одну из таких тележек, которые снуют на вокзалах. Ее везла нянька, а на ней помещались с десяток грудных младенцев с сосками во рту.

— И для чего эти малютки? — спросил Филиппо.

— Мы их держим, — объяснила нянька, — для пассажиров, которые хотят ехать в купе одни. Берут ребенка напрокат, сажают его на сиденье, так чтобы его было хорошо видно. Другие пассажиры заглядывают в купе, видят ребенка и проходят мимо. Потом детей оставляют в поезде, а наша фирма их забирает.

— Давайте сюда! — сказал старик.

Он заплатил две лиры и принял в окно хорошенького малютку, которого поместил на сиденье рядом — так, чтобы его было хорошо видно.

— Ой, какой милый ребеночек! — воскликнул проходивший по коридору пассажир.

Он вошел и сел рядом с Филиппо.

— Я не советую вам здесь оставаться, — сказал Филиппо. — У меня очень беспокойный малыш.

— Я как раз потому и вошел, — сказал вошедший. — Обожаю детей.

Это был элегантно одетый и гладко выбритый молодой человек, лысый, неприятной наружности, с орлиным носом и желтоватой кожей. Его можно было бы назвать слугой кардинала, если бы рядом имелся кардинал. Но, к сожалению, молодой человек был один, хоть и держался крайне почтительно, как будто рядом находилось какое-то невидимое важное лицо. Он сидел очень прямо, держа руки на бедрах[1], плотно сжав губы.

— Ваш? — спросил он у Филиппо, указывая на ребенка.

— До станции Сан-Грегорио.

Он объяснил, в чем дело.

— Я знаю, — сказал элегантный молодой человек, подмигнув. — Я какое-то время сам поставлял таких детей этой фирме.

— Это должно быть забавно, — заметила Сусанна.

— Я не отрицаю, но что же вы хотите! Работы море, а заработок мизерный; вкалывал как вол, а больше четырнадцати или пятнадцати детей в месяц раздобыть не удавалось. И потом, я собираюсь жениться, а родственники моей невесты хотели бы, чтоб я занялся чем-нибудь другим.

— А где вы брали детей? — спросил Солнечный Луч, торопливо припрятывая шляпу, свалившуюся с сетки.

— Да бросьте! — сказал элегантный молодой человек. — Вы что, до сих пор верите, что детей находят в капусте?


У каждого купе в поезде есть своя судьба, подчиняющаяся таинственным законам. Есть такие, в которых за всю поездку не проронят ни слова, и такие, в которых сразу же начинается разговор, и все обмениваются конфетками и визитными карточками, передают друг другу бутылки минеральной воды, рассказывают о своей жизни и расстаются с усиленным желанием увидеться снова. Обычно рядом с купе, в котором все молчат, оказывается купе, в котором все говорят. Там, где молчат, приходится слушать разговоры тех, других, сквозь двери и стенку, и кто знает, сколько раз эти люди хотели бы вмешаться в разговор, а не могут. Среди голосов, которые доносятся из соседнего купе, всегда присутствует женский, не смолкающий ни на минуту.

Купе, в котором разместились наши друзья, было из тех, в которых все молчат. Но они этого не знали, и сразу же завязался оживленнейший разговор.

— Бедный я, несчастный! — крикнул Филиппо, хлопая себя по лбу, а поезд уже трогался.

— В чем дело?

— Я забыл забыть чемодан!

Филиппо был очень рассеян. Но он был необычным рассеянным: вместо того, чтобы забывать вещи, он забывал забывать их. Поэтому, в сущности, его жуткие страдания были совершенно напрасны. Чтобы успокоить его, вынуждены были прибегнуть к силе.

— Потому что, — объяснил он своим спутникам, — нет ничего хуже, чем забыть что-нибудь в дорогу. А уж в поездках я кое-что смыслю.

— Может быть, — сказал элегантно одетый молодой человек, — вы из тех, о ком говорят, что они «прирожденные путешественники»?

— Как вы догадались?

— По лицу.

— В самом деле, — сказал Филиппо. — Я много поездил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В августе жену знать не желаю"

Книги похожие на "В августе жену знать не желаю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Акилле Кампаниле

Акилле Кампаниле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Акилле Кампаниле - В августе жену знать не желаю"

Отзывы читателей о книге "В августе жену знать не желаю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.